Übersetzung für "Halted" in Deutsch
The
financial
crisis
meant
that
private
investment
and
private
credit
froze
and
was
halted.
Durch
die
Finanzkrise
wurden
private
Investitionen
eingestellt
und
Privatkredite
eingefroren.
Europarl v8
That
was
then
halted
in
Germany,
with
the
additional
support
of
the
State
Government
of
Bavaria.
Das
wurde
dann
in
Deutschland
gestoppt,
mit
Unterstützung
auch
der
bayerischen
Landesregierung.
Europarl v8
ACP
cooperation
can
be
halted
if
this
does
not
happen.
Die
AKP-Zusammenarbeit
kann
auch
eingestellt
werden,
wenn
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
Operations
in
the
newest
nuclear
energy
plant
had
to
be
halted
recently
due
to
contamination
risks.
Aufgrund
von
Kontaminationsrisiken
musste
der
Betrieb
im
neuesten
Atomkraftwerk
eingestellt
werden.
Europarl v8
The
Russians
have
not
halted
work
on
reactor
design.
Die
Russen
haben
ihre
Arbeit
an
der
Reaktorauslegung
nicht
eingestellt.
Europarl v8
The
escalation
of
violence
has
to
be
halted.
Die
Eskalation
der
Gewalt
muß
gestoppt
werden.
Europarl v8
I
hope
that
this
process
will
be
halted
by
international
and
internal
action.
Ich
hoffe,
dass
dieser
Prozess
durch
internationale
und
landesinterne
Maßnahmen
gestoppt
wird.
Europarl v8
Investments
are
being
cut
or
halted
to
the
levels
of
1996.
Investitionen
sind
eingestellt
oder
auf
dem
Niveau
von
1996
eingefroren
worden.
Europarl v8
On
4
August
2003
analogue
terrestrial
broadcasts
by
all
other
broadcasters
were
halted.
Am
4.
August
2003
wurde
die
analoge
terrestrische
Übertragung
aller
anderen
Sender
eingestellt.
DGT v2019
The
increase
in
unemployment
and
emigration
from
disadvantaged
regions
must
be
halted.
Die
zunehmende
Arbeitslosigkeit
und
die
Abwanderung
aus
benachteiligten
Regionen
muss
gestoppt
werden.
Europarl v8
The
escalation
of
violence
therefore
needs
to
be
halted
as
soon
as
possible.
Die
Eskalation
der
Gewalt
muss
deshalb
schnellstens
gestoppt
werden.
Europarl v8
Can
this
tragic
course
of
events
be
halted?
Kann
diesem
tragischen
Lauf
der
Ereignisse
Einhalt
geboten
werden?
Europarl v8
Even
the
United
States
has
at
least
halted
new
investment.
Die
USA
haben
zumindest
ihre
Investitionen
eingefroren.
Europarl v8
That
is
why
the
return
of
asylum
seekers
to
Zimbabwe
should
be
halted
now.
Deshalb
sollte
die
Rückführung
von
Asylbewerbern
nach
Simbabwe
jetzt
gestoppt
werden.
Europarl v8
Suddenly
she
turned
her
eyes,
wet
withtears,
towards
Phoebus,
and
halted.
Plötzlich
richtete
sie
ihre
thränenfeuchten
Augen
auf
Phöbus
und
blieb
stehen.
Books v1
Therefore,
he
halted
before
the
statue
according
to
his
wont.
Er
blieb
also,
wie
er
gewohnt
war,
vor
dieser
Bildsäule
stehen.
Books v1