Übersetzung für "Guarantee period" in Deutsch
She
also
cited
Danish
cases
of
problems
with
repairs
undertaken
within
the
guarantee
period.
Sie
erwähnt
auch
Problemfälle
aus
Dänemark
mit
Reparaturen
während
der
Garantiezeit.
TildeMODEL v2018
The
spray
or
foam
can
would
have
become
nonfunctional
long
before
such
a
guarantee
period
has
elapsed.
Weit
vor
Ablauf
einer
solchen
Garantiezeit
wäre
die
Sprüh-
oder
Aufschäumdose
funktionsunfähig.
EuroPat v2
The
spare
part
may
be
supplied
either
during
or
after
the
contractual
guarantee
period.
Diese
Lieferung
kann
während
der
vertraglichen
Garantiezeit
oder
danach
erfolgen.
EUbookshop v2
The
guarantee
period
shall
be
one
year,
starting
from
handover
of
the
goods.
Die
Gewährleistungsfrist
beträgt
ein
Jahr
und
beginnt
mit
der
Übergabe
der
Ware.
CCAligned v1
1.The
construction
equipment
we
offer
enjoys
one-year
guarantee
period..
1.Die
von
uns
angebotenen
Baumaschinen
genießen
eine
einjährige
Garantiezeit.
CCAligned v1
If
quality
problems
happen
in
guarantee
period,
our
company
will
maintain
for
free.
Wenn
Qualitätsprobleme
in
der
Garantiezeit
geschehen,
hält
unsere
Firma
für
freies
instand.
CCAligned v1
Q7,What
is
the
guarantee
period?
Q7,
was
ist
die
Garantiezeit?
CCAligned v1
Q:
How
long
is
your
quality
guarantee
period
?
Q:
Wie
lang
ist
Ihre
Qualität
Garantiezeit?
CCAligned v1
Q6,
What
is
the
guarantee
period?
Q6,
was
ist
die
Garantiezeit?
CCAligned v1
Guarantee
period
on
sdvizhnye
usually
makes
mechanisms
2-4
years.
Die
Garantiezeit
auf
sdwischnyje
bildet
die
Mechanismen
2-4
Jahre
gew?¶hnlich.
CCAligned v1
The
sending
of
the
invoice
copy
is
used
to
calculate
the
guarantee
period.
Die
Übersendung
der
Rechnungskopie
dient
der
Berechnung
der
Garantiefrist.
ParaCrawl v7.1
Improvements
or
improvement
attempts
neither
prolong
nor
interrupt
the
guarantee
period.
Die
Garantiefrist
wird
durch
Verbesserungen
bzw.
Verbesserungsversuche
weder
verlängert
noch
unterbrochen.
ParaCrawl v7.1
The
guarantee
period
can
be
optionally
extended
up
to
10
years.
Optional
kann
die
Garantiezeit
auf
10
Jahre
verlängert
werden.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
nothing
has
been
arranged
otherwise,
the
statutory
guarantee
period
applies.
Sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist,
gilt
die
gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
ParaCrawl v7.1
The
guarantee
period
amounts
to
24
months
starting
from
delivery
of
the
commodity.
Die
Gewährleistungsfrist
beträgt
24
Monate
ab
Anlieferung
der
Ware.
ParaCrawl v7.1
For
traders,
the
guarantee
period
is
one
year
from
the
delivery
of
the
goods.
Für
Unternehmen
beträgt
die
Gewährleistungsfrist
ein
Jahr
ab
Ablieferung
der
Ware.
ParaCrawl v7.1