Übersetzung für "Grouts" in Deutsch

For methacrylic acid released from chemical grouts it is recommended:
Für aus chemischen Vergussmitteln freigesetzte Methacrylsäure wird empfohlen,
DGT v2019

Then select one of the proposed grouts.
Wählen Sie einen der vorgeschlagenen Fugenmörtel aus.
CCAligned v1

An hour later, the remains of grouts can be cleaned with a damp sponge.
Eine Stunde später können die Reste von Fugenmörtel mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden.
ParaCrawl v7.1

The risk assessment has identified other sources of exposure to the substance, relevant for man and the environment, in particular during the use of methacrylate based grouts, which do not result from the life-cycle of the substance produced in or imported into the European Community.
Bei der Risikobewertung wurden andere Expositionsquellen für Mensch und Umwelt festgestellt, die sich nicht aus dem Lebenszyklus des in der Europäischen Gemeinschaft hergestellten oder in sie eingeführten Stoffs ergeben (insbesondere Verwendung von auf Methacrylat basierenden Vergussmitteln).
DGT v2019

In order to protect human health and the environment, it is therefore necessary to restrict the placing on the market and the use of acrylamide in grouts and for all grouting applications.
Zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt ist es deshalb notwendig, das Inverkehrbringen und die Verwendung von Acrylamid in Abdichtungsmitteln und allen Abdichtungsanwendungen zu beschränken.
DGT v2019

The results of the European risk assessment concluded that there was a need to limit the risk to the aquatic compartment from use of acrylamide based grouts in construction applications, and risk to other organisms from indirect exposure through contaminated water from the same application.
Die europäische Risikobewertung zeigte, dass die Risiken begrenzt werden müssen, die für das aquatische Ökosystem infolge der Exposition bei der Verwendung von auf Acrylamid basierenden Abdichtungsmitteln in Bauanwendungen und für andere Organismen infolge der indirekten Exposition über Wasser, das durch die genannte Verwendung verunreinigt wurde, bestehen.
DGT v2019

Furthermore, concerns for workers and humans exposed via the environment were raised in view of the carcinogenic and mutagenic nature of acrylamide and for its neurotoxicity and reproductive toxicity as a consequence of exposure arising from small and large-scale use of acrylamide based grouts.
Darüber hinaus wurden Bedenken geäußert, die die Arbeitnehmer und die über die Umwelt exponierte Bevölkerung aufgrund der Karzinogenität und Mutagenität von Acrylamid sowie aufgrund dessen Neurotoxizität und Reproduktionstoxizität infolge der Exposition bei der klein- und großformatigen Verwendung von auf Acrylamid basierenden Abdichtungsmitteln betreffen.
DGT v2019