Übersetzung für "Greetings to everyone" in Deutsch

Greetings to everyone, hello (Translated with Google Translate)
Grüße alle, hallo (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Greetings to everyone (Translated with Google Translate)
Grüße an alle (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Greetings to everyone who loves funny games!
Grüße an alle, die lustige Spiele lieben!
ParaCrawl v7.1

Greetings to everyone, including Oscar and Margot beautiful labrador... and we already miss....
Grüße an alle, auch Oscar und Margot schöne Labrador... und wir vermissen schon....
ParaCrawl v7.1

Finally, I would like to extend seasonal greetings to everyone, especially those few who have taken the trouble to attend this last Friday session of the year 2000 in Strasbourg, and to wish you all a good and, above all, wise new century.
Zum Schluss möchte ich allen, vor allem den wenigen, die es der Mühe wert fanden, an diesem Freitag, bei der letzten Sitzung in Straßburg im Jahr 2000, anwesend zu sein, frohe Feiertage wünschen und ein gutes, aber vor allem weises neues Jahr.
Europarl v8

Greetings to everyone who knows me, and to anybody who actually reads this!
Viele liebe Grüße an alle, die mich kennen, und an alle, die das hier tatsächlich gelesen haben!
CCAligned v1

However, she does extend greetings to everyone and thanks them for their interest and says to tell everyone she is now happy.
Sie grüßt jedoch jeden hier und dankt allen für ihr Interesse. Ferner möchte sie sagen, dass sie heute glücklich ist.
ParaCrawl v7.1

Respected Dear Friends and Viewers,I send my heartfelt love and greetings to everyone for a happy new year.
Geachtete liebe Freunde und Interessierte, ich sende jedem meine von Herzen kommende Liebe und Grüße für ein glückliches Neues Jahr.
ParaCrawl v7.1

Festive gongs and drums, elegant, beautiful dances and firecrackers, traditionally used to drive away evil spirits, expressed Falun Gong practitioners’ New Year greetings to everyone.
Festliche Gongs und Trommeln, elegante und schöne Tänze und Feuerwerkskörper, die traditionell dazu verwendet werden, böse Geister zu vertreiben, drückten die Neujahrsgrüße der Falun Gong Praktizierenden an alle aus.
ParaCrawl v7.1

They were grateful for my visit and wished Christmas and New Year greetings to everyone and thanked all who are praying for them, who are taking an interest in them, and giving support to their families.
Sie waren dankbar über mein Kommen und wünschten allen ein frohes Weihnachtsfest und Neujahr und dankten allen, die für sie beten, sich um sie sorgen und ihre Familien unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Greetings to everyone, My name is Carlos, I am a lawyer, 41 years old, married and have two daughters, 10 and 12 years old.
Ich grüße euch alle! Ich bin Anwalt, 41 Jahre alt, verheiratet und habe zwei Töchter, 10 und 12 Jahre alt.
ParaCrawl v7.1

In extending my cordial greetings to everyone gathered here, with a particular thought for the Cardinal Archpriest who has nobly expressed the sentiments shared by all, I wish to express my deep gratitude to all who have devoted their energies to restoring this architectural masterpiece to its original splendour.
Meinen herzlichen Gruß richte ich an alle Anwesenden – und besonders auch an den Kardinal Erzpriester, der das gemeinsame Empfinden vortrefflich zum Ausdruck gebracht hat. Denen, die ihre ganze Tatkraft dafür eingesetzt haben, diesem architektonischen Meisterwerk seine ursprüngliche Pracht zurückzugeben, möchte ich meine tiefempfundene Dankbarkeit aussprechen.
ParaCrawl v7.1

Now, I wanted to be in Norwich at 3.00 to greet everyone as they arrive.
Ich wollte um drei in Norwich sein und alle bei ihrer Ankunft begrüßen.
OpenSubtitles v2018

After the Mass they ran to greet everyone present.
Nach der Messe liefen sie alle Anwesenden zu begrüßen.
ParaCrawl v7.1

You don't have to recognize me, because I introduce myself with a nice greeting to everyone.
Man muss mich nicht erkennen, da ich mich jedem mit einer netten Begrüßung vorstelle.
ParaCrawl v7.1

I am also delighted to greet everyone who is watching this event live on television in Italy, as well as the students and staff in many Italian universities who are linked up to Parliament via satellite as part of the project titled 'Towards the European Constitution'.
Es ist mir darüber hinaus eine Freude, all jene zu grüßen, die dieses Ereignis live im italienischen Fernsehen verfolgen, sowie die Studenten und Dozenten an vielen italienischen Universitäten, die im Rahmen des Projekts "Eine Verfassung für Europa" über Satellit mit dem Europäischen Parlament verbunden sind.
Europarl v8

In the background, next to the open door, there is an employee of the palace, who seems to greet everyone.
Am unteren, in der Nähe der Tür angelehnt, Er ist Mitarbeiter des Palastes, das scheint jeden zu grüßen.
ParaCrawl v7.1

I encourage you to be like a puppy who runs to greet everyone in sight.
Ich ermutige dich, wie ein Welpe zu sein, der herumrennt, um jeden, den er sieht, zu begrüßen.
ParaCrawl v7.1

On the occasion of the World Meeting of Episcopal Promoters and National Directors of the Pastoral Care of Gypsies, I welcome you and offer my cordial greeting to everyone.
Aus Anlass des Welttreffens der Diözesanbeauftragten und Nationaldirektoren der Sinti-und- Roma-Seelsorge heiße ich euch willkommen und begrüße euch alle herzlich.
ParaCrawl v7.1

I wish to greet everyone, with the expression of my deep affection, best wishes and Blessing.
Ich möchte alle begrüßen mit dem Ausdruck meiner tiefen Zuneigung, mit meinen besten Wünschen und meinem Segen.
ParaCrawl v7.1

I address a respectful and cordial greeting to everyone on the occasion of the General Assembly of the Pontifical Academy for Life and the International Congress on: "The human embryo in the pre-implantation phase", which has just begun.
Anläßlich der Vollversammlung der Päpstlichen Akademie für das Leben und des eben begonnenen internationalen Kongresses zum Thema »Der menschliche Embryo in der Phase vor der Implantation« richte ich an alle meinen ehrerbietigen und herzlichen Gruß.
ParaCrawl v7.1

Dear Brothers, on your return to your dioceses please take my greeting to everyone and in particular to your priests, consecrated men and women, seminarians, to all your faithful and to those who are most in need of the Lord’s closeness.
Liebe Mitbrüder, bringt bei eurer Rückkehr in die Diözesen allen meinen Gruß, insbesondere den Priestern, den gottgeweihten Männern und Frauen, den Seminaristen, allen Gläubigen und denen, die die Nähe des Herrn am meisten brauchen.
ParaCrawl v7.1

Please pass on my greeting to everyone and to each of your brothers especially those who due to sickness or old age now collaborate through their prayer and witness to the mission of the Congregation.
Überbringt bitte meinen Gruß allen und einem jeden eurer Brüder, insbesondere jenen, die aufgrund von Krankheit oder wegen ihres fortgeschrittenen Alters jetzt durch ihr Gebet und ihr Zeugnis an der Sendung der Kongregation teilhaben.
ParaCrawl v7.1

I gladly take this opportunity to address my cordial greeting to everyone, assuring them of my spiritual closeness, reinforced by the constant remembrance of the Visits I have been able to pay to the Abbey and to the nearby Polish cemetery.
Gerne nehme ich die Gelegenheit wahr, alle herzlich zu grüßen und meiner geistigen Nähe zu versichern, gestärkt durch die stete Erinnerung an die Besuche, die ich der Abtei und dem nahegelegenen polnischen Friedhof abstatten konnte.
ParaCrawl v7.1