Übersetzung für "Greater context" in Deutsch
Associations
and
interconnections
are
recognized
in
an
integrated
way,
or
in
greater
context.
Assoziationsketten
und
Zusammenhänge
werden
ganzheitlich,
zumindest
in
einem
größeren
Kontext
erkannt.
ParaCrawl v7.1
Their
perspectives
shed
light
on
the
greater
therapeutic
context.
Ihre
Perspektiven
erhellen
den
größeren
Therapiekontext.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
greater
context
to
“digitization”?
Was
ist
die
größere
Bedeutung
von
„Digitalisierung“?
CCAligned v1
In
this
way,
his
individual
examinations
will
be
set
in
a
greater
context.
Auf
diesem
Weg
werden
seine
individuellen
Untersuchungen
in
einen
größeren
Zusammenhang
gestellt.
ParaCrawl v7.1
We
certainly
still
have
to
place
our
reactions
in
a
greater
context.
Wir
müssen
unsere
Reaktionen
sicher
noch
in
einen
größeren
Kontext
stellen.
ParaCrawl v7.1
They
are
ready
to
use
these
pronouns
in
a
greater
context.
Sie
sind
bereit,
diese
Pronomen
in
einem
größeren
Zusammenhang
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
The
graduates
of
the
civil
engineering
program
of
TEDU
should
solve
civil
engineering
problems
within
a
greater
societal
context.
Die
Absolventen
des
Bauingenieurprogramms
von
TEDU
sollten
Bauingenieurprobleme
in
einem
größeren
gesellschaftlichen
Kontext
lösen.
ParaCrawl v7.1
By
means
of
further
training
activities,
the
project
is
contributing
to
greater
context
sensitivity
in
governorates
and
subsequently
nationwide.
Durch
Fortbildungsmaßnahmen
wird
das
Vorhaben
zu
mehr
Kontextsensibilität
in
Regierungsbezirken
und
nachfolgend
auch
landesweit
beitragen.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
greater
commitment
from
the
EU
is
required,
along
with
increased
efficiency
in
formulating
measures
to
assist
the
stabilisation
and
revitalisation
of
this
region
in
a
process
that
must
involve
all
the
countries
concerned.
In
diesem
Zusammenhang
ist
mehr
Engagement
von
der
EU
gefordert
sowie
mehr
Effizienz
bei
der
Ausarbeitung
von
Maßnahmen,
die
der
Stabilisierung
und
Belebung
dieser
Region
in
einem
Prozess
helfen
sollen,
der
sämtliche
beteiligten
Länder
einbeziehen
muss.
Europarl v8
Beyond
the
general
arguments
put
forward
in
this
context
–
greater
freedom
for
business
on
how
to
reach
environmental
objectives
and
room
for
creative
tailor-made
solutions
-
agreements
must
also
be
assessed
in
terms
of
the
comparative
administrative
costs
for
the
Community
institutions.
Abgesehen
von
den
allgemeinen
Argumenten,
die
in
diesem
Zusammenhang
vorgebracht
werden
-
größerer
Spielraum
der
Wirtschaft
bei
den
Mitteln
zur
Erreichung
der
Umweltziele
und
Platz
für
kreative,
maßgeschneiderte
Lösungen
-,
müssen
Vereinbarungen
auch
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Verwaltungskosten
für
die
Gemeinschaftsinstitutionen
im
Vergleich
zu
Alternativen
beurteilt
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
greater
attention
should
be
paid
to
statistics
on
greenhouse
gas
emissions
by
the
three
main
sectors,
namely
industry,
energy
and
transport.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
den
statistischen
Daten
zur
Emission
von
Treibhausgasen
für
drei
bedeutende
Sektoren
größere
Beachtung
geschenkt
werden,
nämlich
Industrie,
Energieindustrie
und
Verkehr.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
greater
attention
should
be
paid
to
statistics
on
greenhouse
gas
production
(CO2,
NOX,
SO2)
by
the
three
main
sectors,
namely
industry,
energy
and
transport.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
den
statistischen
Daten
zur
Produktion
von
Treibhausgasen
(CO2,NOx,
SO2)
für
drei
bedeutende
Sektoren
größere
Beachtung
geschenkt
werden,
nämlich
Industrie,
Energieindustrie
und
Verkehr.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
greater
attention
should
be
paid
to
investment
in
energy
infrastructure
in
the
Union,
in
particular
with
a
view
to
anticipating
problems,
promoting
best
practices
and
establishing
greater
transparency
on
the
future
development
of
the
Union’s
energy
system.
In
diesem
Zusammenhang
sollte
mehr
auf
Investitionen
in
Energieinfrastruktur
in
der
Union
geachtet
werden,
insbesondere
mit
Blick
darauf,
Probleme
vorherzusehen,
bewährte
Verfahren
zu
fördern
und
für
größere
Transparenz
bei
der
Weiterentwicklung
des
Energiesystems
der
Union
zu
sorgen.
DGT v2019
Opportunities
for
informal
learning
are
provided
and
understood
as
being
benecial
to
the
business
as
a
whole
as
well
as
to
different
groups
or
teams
within
the
business,
and
individual
employees,
who
encourage
each
other’s
learning
within
their
departments
and
in
the
greater
context
of
the
workplace
as
a
whole.
Es
werden
Möglichkeiten
für
informelle
Bildung
geschaffen
und
als
Vorteile
für
das
Geschäft
insgesamt
als
auch
für
verschiedene
Gruppen
oder
Teams
im
Betrieb
und
einzelne
Angestellte
begriffen,
die
sich
gegenseitig
zum
Lernen
in
ihren
Abteilungen
und
im
größeren
Zusammenhang
des
Arbeitsplatzes
als
Ganzes
ermutigen.
EUbookshop v2
In
order
to
decode
the
multilayered
references
step
by
step,
she
places
them
in
the
greater
context
of
Duchamp's
oeuvre
and
within
French
culture
overall.
Sie
stellt
diese
in
einen
größeren
Zusammenhang
innerhalb
des
Werks
von
Duchamp
und
auch
innerhalb
der
französischen
Kultur,
um
die
vielschichtigen
Anspielungen
Schritt
für
Schritt
zu
entschlüsseln.
ParaCrawl v7.1
Whatever
we
do,
even
the
smallest
tasks
in
our
personal
lives,
needs
to
be
done
in
the
greater
context
of
serving
our
One
Being.
Was
immer
wir
tun,
selbst
die
kleinste
Aufgabe
in
unserem
persönlichen
Leben,
muss
im
größeren
Kontext
im
Dienst
unseres
Einen
Wesen
verrichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
following
activity,
ask
students
to
relate
the
terms
to
the
greater
context
of
a
classroom
and
the
scenarios
they
will
encounter.
In
der
folgenden
Tätigkeit
bitten
die
Schüler,
die
Begriffe
mit
dem
größeren
Kontext
eines
Klassenzimmers
und
den
Szenarien
zu
verknüpfen,
denen
sie
begegnen
werden.
ParaCrawl v7.1
They
offer
us
a
prospect,
also
a
solution
-
give
us
confidence
and
the
certainty
that
we
may,
in
a
greater
context,
be
saved.
Sie
bieten
Ausblick,
auch
Ausweg
-
geben
Zuversicht
und
die
Gewissheit
des
Aufgefangenseins
in
einem
größeren
Kontext.
ParaCrawl v7.1