Übersetzung für "Grease the wheels" in Deutsch
Just
grease
the
wheels
every
night.
Ihr
müsst
bloß
jeden
Abend
die
Räder
schmieren.
OpenSubtitles v2018
These
people
grease
the
wheels,
keep
the
parts
in
place.
Diese
Leute
ölen
die
Räder,
halten
die
Teile
in
Schuss.
OpenSubtitles v2018
The
grease
that
turns
the
wheels.
Das
Schmierfett,
das
die
Räder
dreht.
ParaCrawl v7.1
But,
rather
than
taking
significant
action,
the
US
continued
to
grease
the
wheels
of
its
financial
sector.
Aber
anstatt
etwas
zu
unternehmen,
schmierten
die
USA
weiter
die
Räder
ihres
Finanzsektors.
News-Commentary v14
I
think
she
wants
you
to
grease
the
wheels.
Ich
denke,
sie
will,
dass
du
die
alten
Knochen
wieder
auf
Vordermann
bringst.
OpenSubtitles v2018
If
you
just
think
a
little,
and
grease
the
wheels
a
little,
you
can
get
it
done.
Wenn
du
nur
ein
bißchen
überlegst
und
die
richtige
Hand
wäschst,
dann
klappt
das
schon.
ParaCrawl v7.1
It
will
grease
the
gears,
wheels
and
cogs
so
they
can
move
easily.
Es
wird
die
Gänge,
Räder
und
Radzähne
einfetten,
damit
sie
sich
leicht
bewegen
können.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
a
product
only
fit
to
grease
the
wheels
of
industry.
Es
handelt
sich
hier
nicht
um
ein
Produkt,
das
nur
zum
Schmieren
der
Räder
der
Industrie
dient.
Europarl v8
They
stepped
in
when
private
markets
froze,
acting
as
lenders
and
dealers
of
last
resort,
and
provided
additional
liquidity
to
grease
the
wheels
of
finance.
Sie
sprangen
ein,
als
die
privaten
Märkte
eingefroren
waren,
sie
agierten
als
Kreditgeber
und
Händler
letzter
Instanz
und
stellten
zusätzliche
Liquidität
zur
Verfügung,
um
das
Finanzwesen
in
Gang
zu
halten.
News-Commentary v14
Migrants
change
jobs
twice
a
year
on
average,
as
they
“grease
the
wheels”
of
European
labor
markets
with
their
mobility
from
less
to
more
productive
jobs.
Im
Durchschnitt
wechseln
Einwanderer
ihren
Job
zwei
Mal
im
Jahr
und
„schmieren
damit
die
Räder“
der
europäischen
Arbeitsmärkte,
da
sie
aufgrund
ihrer
Mobilität
in
immer
produktivere
Jobs
wechseln.
News-Commentary v14
Well,
she
implied
that
a
hefty
contribution
to
the
school
would
grease
the
wheels
on
Wolfe's
admission.
Nun,
sie
deutete
an,
dass
eine
deftige
Spende
an
die
Schulde
die
Räder
an
Wolfes
Zulassung
schmieren
würden.
OpenSubtitles v2018
Government
was
not
just
there
to
grease
the
wheels
of
"progress"
so
that
the
Robber
Barrons
could
continue
to
pick
everyone's
pockets.
Die
Regierung
war
nicht
nur
da,
um
die
Drehscheibe
des
Fortschrittes
zu
schmieren,
so
dass
die
Raubritter
fortfahren
konnten,
die
Taschen
aller
zu
leeren.
ParaCrawl v7.1
Traditionally,
businesses
adopt
new
technologies
at
a
painfully
slow
pace,
but
Google
and
others
are
working
to
grease
the
wheels
—
and
in
many
cases,
employees
inside
big
businesses
are
turning
those
wheels
by
adopting
new
technologies
without
the
explicit
approval
of
their
IT
managers.
Traditionell,
Unternehmen
zur
Einführung
neuer
Technologien
zu
einem
schmerzlich
langsamen
Tempo,
aber
Google
und
andere
sind
zu
schmieren
und
die
Arbeit
-
und
in
vielen
Fällen,
Mitarbeiter
in
großen
Unternehmen
sind
diese
Räder
drehen
durch
Einführung
neuer
Technologien
ohne
ausdrückliche
Zustimmung
ihrer
IT-Manager.
ParaCrawl v7.1
The
derivatives
are
the
new
lubricant
greasing
the
wheels
of
the
machinery
in
the
speculators’
market.
Die
Derivate
sind
das
neue
Schmieröl
für
die
Räder
der
Spekulantenmaschinerie.
Europarl v8
Transcripts
are
a
kind
of
oil
that
greases
the
wheels
of
well-functioning
societies.
Transkripte
schmieren
das
Getriebe
gut
funktionierender
Gesellschaften.
GlobalVoices v2018q4
And
so
i
figured
all
i
had
to
do
was
grease
the
wheel.
So
dachte
ich,
ich
müsste
nur
das
Rad
etwas
schmieren.
OpenSubtitles v2018
He
says
sweat...
greases
the
wheels
on
the
fast
track
to
confessions.
Er
sagte,
schmoren
würde
den
Boden
für
ein
schnelles
Geständnis
bereiten.
OpenSubtitles v2018
Just
remember,
it's
money
that
greases
the
wheels,
mister.
Vergessen
Sie
nicht,
die
Räder
werden
mit
Geld
geschmiert.
OpenSubtitles v2018
Well,
in
short,
art
is
grease
for
the
wheel
of
life.
Also,
kurz
gesagt,
Kunst
ist
Schmiere
für
das
Rad
des
Lebens.
OpenSubtitles v2018
With
their
donations
they
“greased”
the
wheels
of
power
politics
and
made
sport
with
princes.
Sie
"schmierten"
mit
Spenden
die
Räder
der
Machtpolitik
und
spielten
mit
Fürsten.
ParaCrawl v7.1
Grease
the
new
wheel
bearings
with
clean
fat
and
insert
it
into
the
bearing
seat
the
bearings.
Die
neuen
Radlager
ordentlich
mit
sauberem
Fett
einfetten
und
in
den
Lagersitz
der
Lager
legen.
ParaCrawl v7.1
With
their
donations
they
"greased"
the
wheels
of
power
politics
and
made
sport
with
princes.
Sie
"schmierten"
mit
Spenden
die
Räder
der
Machtpolitik
und
spielten
mit
Fürsten.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
know
what
is
important
and
what
merely
greases
the
wheels
of
function?
Wie
können
wir
wissen,
was
wichtig
ist
oder
was
lediglich
das
Räderwerk
der
Funktionen
schmiert?
ParaCrawl v7.1