Übersetzung für "Grease the wheels" in Deutsch

Just grease the wheels every night.
Ihr müsst bloß jeden Abend die Räder schmieren.
OpenSubtitles v2018

These people grease the wheels, keep the parts in place.
Diese Leute ölen die Räder, halten die Teile in Schuss.
OpenSubtitles v2018

The grease that turns the wheels.
Das Schmierfett, das die Räder dreht.
ParaCrawl v7.1

But, rather than taking significant action, the US continued to grease the wheels of its financial sector.
Aber anstatt etwas zu unternehmen, schmierten die USA weiter die Räder ihres Finanzsektors.
News-Commentary v14

I think she wants you to grease the wheels.
Ich denke, sie will, dass du die alten Knochen wieder auf Vordermann bringst.
OpenSubtitles v2018

If you just think a little, and grease the wheels a little, you can get it done.
Wenn du nur ein bißchen überlegst und die richtige Hand wäschst, dann klappt das schon.
ParaCrawl v7.1

It will grease the gears, wheels and cogs so they can move easily.
Es wird die Gänge, Räder und Radzähne einfetten, damit sie sich leicht bewegen können.
ParaCrawl v7.1

This is not a product only fit to grease the wheels of industry.
Es handelt sich hier nicht um ein Produkt, das nur zum Schmieren der Räder der Industrie dient.
Europarl v8

They stepped in when private markets froze, acting as lenders and dealers of last resort, and provided additional liquidity to grease the wheels of finance.
Sie sprangen ein, als die privaten Märkte eingefroren waren, sie agierten als Kreditgeber und Händler letzter Instanz und stellten zusätzliche Liquidität zur Verfügung, um das Finanzwesen in Gang zu halten.
News-Commentary v14

Migrants change jobs twice a year on average, as they “grease the wheels” of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs.
Im Durchschnitt wechseln Einwanderer ihren Job zwei Mal im Jahr und „schmieren damit die Räder“ der europäischen Arbeitsmärkte, da sie aufgrund ihrer Mobilität in immer produktivere Jobs wechseln.
News-Commentary v14

Well, she implied that a hefty contribution to the school would grease the wheels on Wolfe's admission.
Nun, sie deutete an, dass eine deftige Spende an die Schulde die Räder an Wolfes Zulassung schmieren würden.
OpenSubtitles v2018

Government was not just there to grease the wheels of "progress" so that the Robber Barrons could continue to pick everyone's pockets.
Die Regierung war nicht nur da, um die Drehscheibe des Fortschrittes zu schmieren, so dass die Raubritter fortfahren konnten, die Taschen aller zu leeren.
ParaCrawl v7.1

Traditionally, businesses adopt new technologies at a painfully slow pace, but Google and others are working to grease the wheels — and in many cases, employees inside big businesses are turning those wheels by adopting new technologies without the explicit approval of their IT managers.
Traditionell, Unternehmen zur Einführung neuer Technologien zu einem schmerzlich langsamen Tempo, aber Google und andere sind zu schmieren und die Arbeit - und in vielen Fällen, Mitarbeiter in großen Unternehmen sind diese Räder drehen durch Einführung neuer Technologien ohne ausdrückliche Zustimmung ihrer IT-Manager.
ParaCrawl v7.1

The derivatives are the new lubricant greasing the wheels of the machinery in the speculators’ market.
Die Derivate sind das neue Schmieröl für die Räder der Spekulantenmaschinerie.
Europarl v8

Transcripts are a kind of oil that greases the wheels of well-functioning societies.
Transkripte schmieren das Getriebe gut funktionierender Gesellschaften.
GlobalVoices v2018q4

And so i figured all i had to do was grease the wheel.
So dachte ich, ich müsste nur das Rad etwas schmieren.
OpenSubtitles v2018

He says sweat... greases the wheels on the fast track to confessions.
Er sagte, schmoren würde den Boden für ein schnelles Geständnis bereiten.
OpenSubtitles v2018

Just remember, it's money that greases the wheels, mister.
Vergessen Sie nicht, die Räder werden mit Geld geschmiert.
OpenSubtitles v2018

Well, in short, art is grease for the wheel of life.
Also, kurz gesagt, Kunst ist Schmiere für das Rad des Lebens.
OpenSubtitles v2018

With their donations they “greased” the wheels of power politics and made sport with princes.
Sie "schmierten" mit Spenden die Räder der Machtpolitik und spielten mit Fürsten.
ParaCrawl v7.1

Grease the new wheel bearings with clean fat and insert it into the bearing seat the bearings.
Die neuen Radlager ordentlich mit sauberem Fett einfetten und in den Lagersitz der Lager legen.
ParaCrawl v7.1

With their donations they "greased" the wheels of power politics and made sport with princes.
Sie "schmierten" mit Spenden die Räder der Machtpolitik und spielten mit Fürsten.
ParaCrawl v7.1

How can we know what is important and what merely greases the wheels of function?
Wie können wir wissen, was wichtig ist oder was lediglich das Räderwerk der Funktionen schmiert?
ParaCrawl v7.1