Übersetzung für "Gradual adjustment" in Deutsch
In
some
cases,
it
might
be
more
effective
to
grant
more
time
and
to
allow
a
more
gradual
adjustment.
Mitunter
können
mehr
Zeit
und
eine
schrittweise
Korrektur
effektiver
sein.
TildeMODEL v2018
Also
here
the
above-mentioned
conditions
for
the
gradual
adjustment
apply.
Auch
hier
gelten
die
oben
genannten
Bedingungen
zur
allmählichen
Anpassung.
EuroPat v2
This
gradual
adjustment
of
administered
prices
will
continue
for
a
number
of
years
and
will
contribute
to
inflation.
Diese
allmähliche
Anpassung
der
administrierten
Preise
wird
noch
einige
Jahre
anhalten
und
inflationär
wirken.
TildeMODEL v2018
Gradual
and
tailored
adjustment
is
particularly
important
for
developing
economies,
many
of
which
make
little
contribution
to
global
emissions.
Besonders
für
die
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
mit
ihrem
oft
geringen
Beitrag
zu
den
weltweiten
Emissionen
ist
eine
schrittweise
und
maßgeschneiderte
Anpassung
wichtig.
News-Commentary v14
Otherwise,
a
significant
rise
in
interest
rates
must
be
used
to
retain
short-term
capital
and
allow
more
gradual
real-sector
adjustment.
Andernfalls
müssen
die
Zinssätze
erheblich
angehoben
werden,
um
kurzfristiges
Kapital
zu
halten
und
eine
allmählichere
Anpassung
des
realen
Sektors
zu
ermöglichen.
News-Commentary v14
This
is
not
just
a
matter
of
revaluing
the
Chinese
currency,
as
argued
by
some
US
policymakers,
but
requires
gradual
adjustment
of
most
major
currencies
against
the
dollar
in
conjunction
with
concerted
fiscal
and
monetary
policy
adjustments
in
the
rest
of
the
world.
Dazu
reicht
keine
bloße
Neubewertung
der
chinesischen
Währung
aus,
wie
einige
US-Entscheidungsträger
behauptet
haben,
es
ist
vielmehr
eine
allmähliche
Anpassung
der
meisten
großen
Währungen
an
den
Dollar
in
Verbindung
mit
konzertierten
Anpassungen
der
Finanz-
und
Geldpolitik
in
den
übrigen
Ländern
der
Welt
notwendig.
News-Commentary v14
In
addition,
the
Commission
has
taken
the
need
for
gradual
adjustment
into
account
by
requiring
entitlement
periods
to
be
altered
only
after
an
extended
transition
period.
Darüber
hinaus
trägt
die
Kommission
dem
Bedürfnis
nach
einer
schrittweisen
Anpassung
dadurch
Rechnung,
dass
die
Anwartschaftszeiten
erst
nach
einer
verlängerten
Umsetzungsfrist
angepasst
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
evolution
of
scoreboard
indicators
reflect
the
gradual
adjustment
process
as
well
as
remaining
imbalances
and
vulnerabilities.
Die
Entwicklung
der
Scoreboard-Indikatoren
gibt
Aufschluss
darüber,
wie
die
schrittweise
Anpassung
vorankommt
und
welche
Ungleichgewichte
und
Schwachstellen
weiter
bestehen.
TildeMODEL v2018
A
change
of
currency
affects
people's
scales
of
values
and
triggers
a
gradual
mental
adjustment
process,
all
of
which
plays
a
role
in
this
process.
Ein
Wechsel
der
Währung
beeinflusst
die
Werteskala
der
Menschen
und
setzt
einen
Prozess
einer
allmählichen
mentalen
Anpassung
in
Gang
–
Faktoren,
die
im
Umstellungsprozess
eine
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
To
allow
for
a
gradual
adjustment
of
their
current
system
of
rules
and
practices
to
the
provisions
of
this
Regulation,
the
Member
States
should,
during
a
transitional
period
until
31
December
2014,
be
able
to
provide
for
derogations
regarding
the
types
of
coin-processing
machines
to
be
used
for
the
authentication
of
euro
coins
and
for
the
number
of
those
machines
to
be
checked
annually.
Um
eine
schrittweise
Anpassung
ihres
derzeitigen
Systems
der
Vorschriften
und
Verfahrensweisen
an
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
zu
ermöglichen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
innerhalb
einer
Übergangsfrist
bis
zum
31.
Dezember
2014
befugt
sein,
Ausnahmen
im
Hinblick
auf
die
Art
und
die
Zahl
der
zur
Echtheitsprüfung
von
Euro-Münzen
eingesetzten
Münzsortiergeräte
festzulegen,
die
jedes
Jahr
geprüft
werden.
DGT v2019
These
authorisation
conditions
will
also
be
used
as
a
reference
to
facilitate
the
gradual
adjustment
of
existing
rights
in
the
bands
concerned,
which
were
acquired
by
operators
under
previous
national
rules
(so
called
"legacy"
rights).
Diese
Genehmigungsbedingungen
wären
auch
der
Bezugsrahmen
für
die
schrittweise
Anpassung
der
bestehenden
Rechte
in
den
betroffenen
Frequenzbändern,
die
den
Betreibern
nach
bisherigem
nationalen
Recht
zustehen
(„Altrechte“).
TildeMODEL v2018
The
loss
of
markets
in
the
former
Soviet
Union,
the
fall
in
domestic
consumption
and
the
gradual
adjustment
to
the
new
economic
environment,
all
combined
to
bring
about
a
sharp
fall
in
Lithuania's
agricultural
production,
which
shrank
by
50%
during
the
transition
period.
Der
Verlust
der
Märkte
in
der
ehemaligen
Sowjetunion,
der
Einbruch
bei
der
Inlandsnachfrage
und
die
schrittweise
Anpassung
an
die
neuen
wirtschaftlichen
Rahmenbedingunen
haben
zu
einer
drastischen
Abnahme
der
litauischen
landwirtschaftlichen
Produktion
geführt:
während
der
Übergangszeit
ging
sie
um
50
%
zurück.
TildeMODEL v2018
Poland
requests
until
1
January
2008
for
the
gradual
adjustment
of
the
taxation
on
heavy
fuel
oil
to
the
minimum
level
of
EUR
15
per
1000
kg.
Polen
beantragt
eine
Übergangsfrist
bis
zum
1.
Januar
2008,
um
die
Steuern
für
schweres
Heizöl
an
den
Mindeststeuersatz
von
15
EUR
je
1
000
kg
schrittweise
anzupassen.
TildeMODEL v2018