Übersetzung für "Government authorities" in Deutsch
Furthermore,
there
should
be
no
way
to
avoid
the
requirement
to
notify
government
authorities
in
the
event
of
an
accident.
Ferner
sollte
die
Pflicht
zur
Unterrichtung
staatlicher
Behörden
bei
Unfällen
unumgänglich
sein.
Europarl v8
This
law
allowed
government
authorities
to
detain
journalists
without
charge.
Dieses
Gesetz
erlaubt
den
Regierungsbehörden
Journalisten
ohne
Anklagepunkte
festzuhalten.
Wikipedia v1.0
The
Belgian
federal
government
involves
regional
authorities
in
drafting
the
report.
Die
föderale
Regierung
Belgiens
zieht
auch
regionale
Behörden
zur
Abfassung
des
Berichts
heran.
TildeMODEL v2018
Swedish
companies
and
government
authorities
were
quick
to
invest,
and
invested
heavily,
in
the
new
technology.
Schwedische
Unternehmen
und
Behörden
investierten
schnell
und
viel
in
die
neue
Technologie.
TildeMODEL v2018
Government
authorities
said
it
was
the
largest
earthquake
to
strike-
Regierungsbehörden
sagten,
das
sei
das
größte
Erdbeben
seit...
OpenSubtitles v2018
National
government,
local
authorities.
Nationale
Regierung,
Nationale
Regierung
lokale
Gebiets
körperschaften.
EUbookshop v2
Local
government
authorities
receive
only
0.6%
of
total
taxation.
Die
lokalen
Gebietskörperschaften
erhalten
lediglich
0,6
%
des
Steueraufkommens.
EUbookshop v2
Sites
may
be
provided
by
local
authorities,
Government
departments,
public
corporations
and
private
sector
companies.
Diese
Programme
werden
von
der
Regierung
finanziert.
EUbookshop v2
Group
3:
Public
authorities
Government
ministries
(i.e.
interior
ministries,
finance
ministries,
foreign
ministries)
Gruppe
3:
Behörden
Staatsministaien
(d.
h.
Innenministerien,
Finanzministerien,
Außenministerien)
EUbookshop v2
The
competent
government
authorities
responsible
for
overseeing
compliance
with
the
Act
are
the
industrial
inspection
boards.
Die
Durchführung
dieses
Gesetzes
obliegt
dem
Gewerbeaufsichtsamt
als
der
zuständigen
staatlichen
Behörde.
EUbookshop v2
The
local
government
authorities
carry
out
decisions
taken
by
central
government
and
oversee
the
activity
of
the
local
authorities.
Die
Minister
werden
auf
Vorschlag
des
Minister
präsidenten
ebenfalls
von
der
Staatsversammlung
ernannt.
EUbookshop v2
At
present,
the
final
conclusions
of
the
expert
committees
are
at
the
disposal
of
the
competent
government
authorities.
Gegenwärtig
stehen
die
Endvorschläge
der
Expertenkomitees
den
zuständigen
Regierungsbehörden
zur
Verfügung.
EUbookshop v2
The
general
government
sector
covers
central
government,
local
authorities
and
social
security
funds.
Der
Sektor
Staat
umfaßt
den
Zentralstaat,
die
lokalen
Gebietskörperschaften
und
die
Sozialversicherung.
EUbookshop v2