Übersetzung für "Governing authorities" in Deutsch

Such practices are a further stigma of shame on the governing authorities in Tehran.
Solche Praktiken sind ein weiterer Schandfleck, der den Regierungsbehörden in Teheran anhaftet.
Europarl v8

The article also displays both versions of the ward maps from the respective governing authorities.
Der Artikel zeigt auch beide Versionen der Station Karten von den entsprechenden Regierungsbehörden.
ParaCrawl v7.1

One option is to harmonise the regulations governing the authorities responsible for product safety.
Eine Lösung liegt in der Harmonisierung von Vorschriften der für die Produktionssicherheit zuständigen Behörden.
Europarl v8

Mr President, we, who supported Eritrea' s struggle for independence, are alarmed by the changes in this country's governing authorities, while the tragic consequences of the recent conflict with Ethiopia are already causing suffering.
Herr Präsident, wir, die wir den Kampf für die Unabhängigkeit Eritreas unterstützt haben, sind über die Entwicklung der Behörden dieses Landes bestürzt, das schon unter den dramatischen Folgen des jüngsten Konfliktes mit Äthiopien leidet.
Europarl v8

Owing to fundamental differences in the rules governing national supervisory authorities, the three new authorities would, in practice, have to assume responsibility for part of the supervision of cross-border financial firms.
Aufgrund der maßgeblichen Unterschiede in den Bestimmungen für die nati­onalen Aufsichtsbehörden würde die Aufsicht von Instituten mit grenzüberschreitenden Akti­vitäten in der Praxis teilweise von den drei Behörden übernommen werden müssen.
TildeMODEL v2018

In addition to the safeguards under the original legal documentation, the agreement with the Belgian authorities governing the State Protection measure will in particular provide for the right of the Belgian authorities to monitor the management of the guaranteed portfolio.
Neben den Schutzbestimmungen in der eigentlichen Rechtsdokumentation ist in der Vereinbarung mit den belgischen Behörden über die staatliche Schutzmaßnahme insbesondere das Recht der belgischen Behörden auf Überwachung der Verwaltung des durch die Garantie gedeckten Portfolios vorgesehen.
DGT v2019

Otherwise differences in the rules governing national supervisory authorities would make it necessary in practice for the three new authorities to assume responsibility for part of the supervision of cross-border financial firms.
Die Unterschiede in den Bestimmungen für die nationalen Aufsichtsbehörden würden es sonst in der Praxis erforderlich machen, dass die drei Behörden die Überwachung teilweise übernehmen.
TildeMODEL v2018

This is mainly due to the inability of the governing authorities to come to terms with the need to respect the necessities of freedom of expression and other democratic principles.
Das ist hauptsächlich auf die Unfähigkeit der Regierungsbehörden zurückzuführen, die Erfordernisse der Meinungsfreiheit und anderer demokratischer Grundsätze zu achten.
Europarl v8