Übersetzung für "Governing authorities" in Deutsch
Such
practices
are
a
further
stigma
of
shame
on
the
governing
authorities
in
Tehran.
Solche
Praktiken
sind
ein
weiterer
Schandfleck,
der
den
Regierungsbehörden
in
Teheran
anhaftet.
Europarl v8
The
article
also
displays
both
versions
of
the
ward
maps
from
the
respective
governing
authorities.
Der
Artikel
zeigt
auch
beide
Versionen
der
Station
Karten
von
den
entsprechenden
Regierungsbehörden.
ParaCrawl v7.1
One
option
is
to
harmonise
the
regulations
governing
the
authorities
responsible
for
product
safety.
Eine
Lösung
liegt
in
der
Harmonisierung
von
Vorschriften
der
für
die
Produktionssicherheit
zuständigen
Behörden.
Europarl v8
Mr
President,
we,
who
supported
Eritrea'
s
struggle
for
independence,
are
alarmed
by
the
changes
in
this
country's
governing
authorities,
while
the
tragic
consequences
of
the
recent
conflict
with
Ethiopia
are
already
causing
suffering.
Herr
Präsident,
wir,
die
wir
den
Kampf
für
die
Unabhängigkeit
Eritreas
unterstützt
haben,
sind
über
die
Entwicklung
der
Behörden
dieses
Landes
bestürzt,
das
schon
unter
den
dramatischen
Folgen
des
jüngsten
Konfliktes
mit
Äthiopien
leidet.
Europarl v8
Owing
to
fundamental
differences
in
the
rules
governing
national
supervisory
authorities,
the
three
new
authorities
would,
in
practice,
have
to
assume
responsibility
for
part
of
the
supervision
of
cross-border
financial
firms.
Aufgrund
der
maßgeblichen
Unterschiede
in
den
Bestimmungen
für
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
würde
die
Aufsicht
von
Instituten
mit
grenzüberschreitenden
Aktivitäten
in
der
Praxis
teilweise
von
den
drei
Behörden
übernommen
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
safeguards
under
the
original
legal
documentation,
the
agreement
with
the
Belgian
authorities
governing
the
State
Protection
measure
will
in
particular
provide
for
the
right
of
the
Belgian
authorities
to
monitor
the
management
of
the
guaranteed
portfolio.
Neben
den
Schutzbestimmungen
in
der
eigentlichen
Rechtsdokumentation
ist
in
der
Vereinbarung
mit
den
belgischen
Behörden
über
die
staatliche
Schutzmaßnahme
insbesondere
das
Recht
der
belgischen
Behörden
auf
Überwachung
der
Verwaltung
des
durch
die
Garantie
gedeckten
Portfolios
vorgesehen.
DGT v2019
Otherwise
differences
in
the
rules
governing
national
supervisory
authorities
would
make
it
necessary
in
practice
for
the
three
new
authorities
to
assume
responsibility
for
part
of
the
supervision
of
cross-border
financial
firms.
Die
Unterschiede
in
den
Bestimmungen
für
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
würden
es
sonst
in
der
Praxis
erforderlich
machen,
dass
die
drei
Behörden
die
Überwachung
teilweise
übernehmen.
TildeMODEL v2018
This
is
mainly
due
to
the
inability
of
the
governing
authorities
to
come
to
terms
with
the
need
to
respect
the
necessities
of
freedom
of
expression
and
other
democratic
principles.
Das
ist
hauptsächlich
auf
die
Unfähigkeit
der
Regierungsbehörden
zurückzuführen,
die
Erfordernisse
der
Meinungsfreiheit
und
anderer
demokratischer
Grundsätze
zu
achten.
Europarl v8