Übersetzung für "Government agencies" in Deutsch
We
need
government
drug
agencies
and
free
national
health
services.
Wir
brauchen
staatliche
Arzneimittelagenturen
und
einen
kostenlosen
staatlichen
Gesundheitsdienst.
Europarl v8
We
rely
on
government
agencies
to
tell
us
what
pharmaceuticals
are
safe.
Wir
vertrauen
auf
staatliche
Vertretungen,
uns
mitzuteilen
welche
Arzneimittel
sicher
sind.
TED2020 v1
It
is
now
up
to
government
agencies
to
facilitate
its
development.
Es
liegt
nun
an
den
staatlichen
Behörden,
ihre
Entwicklung
zu
ermöglichen.
News-Commentary v14
Admittedly,
it
is
politically
difficult
to
turn
government
agencies
into
more
entrepreneurial
units.
Es
ist
zugegebenermaßen
schwierig,
öffentliche
Körperschaften
in
unternehmerisch
arbeitende
Einheiten
zu
verwandeln.
News-Commentary v14
US
and
Chinese
government
agencies
are
working
together
to
address
these
issues.
Regierungsbehörden
der
USA
und
China
arbeiten
zusammen,
um
sich
dieser
Fragen
anzunehmen.
News-Commentary v14
Many
of
the
warmongers
are
to
be
found
in
Obama’s
own
government
agencies.
Viele
der
Kriegstreiber
finden
sich
in
den
Reihen
von
Obamas
eigenen
Regierungsbehörden.
News-Commentary v14
Many
federal
and
provincial
government
agencies
have
offices
in
Thompson.
Ebenfalls
haben
viele
öffentliche
Ämter
ihre
Büros
in
Thompson.
Wikipedia v1.0
The
access
to
the
information
held
by
different
Government
Agencies
takes
due
consideration
of
the
Data
Protection
Act
limits.
Das
Datenschutzgesetz
beschränkt
den
Zugang
zu
den
Informationen
der
verschiedenen
Regierungsbehörden.
TildeMODEL v2018
It
has
also
launched
a
restructuring
of
government
agencies
responsible
for
economic
issues.
Auch
die
für
die
Wirtschaft
zuständigen
Regierungsstellen
werden
einer
Umstrukturierung
unterworfen.
TildeMODEL v2018
This
duty
is
incumbent
not
only
on
Member
States'
government
agencies.
Dabei
stehen
nicht
nur
Regierungsstellen
der
Mitgliedstaaten
in
der
Pflicht.
TildeMODEL v2018
Can
government
agencies,
and
those
who
set
the
curriculum
have
an
entrepreneurial
mindset?
Können
Behörden
Unternehmergeist
haben,
insbesondere
die
Behörden,
die
die
Lehrpläne
festlegen?
TildeMODEL v2018
Any
overlap
of
responsibilities
of
government
agencies
should
be
avoided.
Überschneidungen
von
Zuständigkeiten
verschiedener
Regierungsstellen
sollte
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
Look,
I'm
telling
you,
three
government
agencies
couldn't
find
him.
Drei
Behörden
konnten
ihn
nicht
finden.
OpenSubtitles v2018
These
government
agencies
have
huge
insurance
policies.
Diese
staatlichen
Behörden
haben
riesige
Versicherungspolicen.
OpenSubtitles v2018