Übersetzung für "Government agencies" in Deutsch

We need government drug agencies and free national health services.
Wir brauchen staatliche Arzneimittelagenturen und einen kostenlosen staatlichen Gesundheitsdienst.
Europarl v8

We rely on government agencies to tell us what pharmaceuticals are safe.
Wir vertrauen auf staatliche Vertretungen, uns mitzuteilen welche Arzneimittel sicher sind.
TED2020 v1

It is now up to government agencies to facilitate its development.
Es liegt nun an den staatlichen Behörden, ihre Entwicklung zu ermöglichen.
News-Commentary v14

Admittedly, it is politically difficult to turn government agencies into more entrepreneurial units.
Es ist zugegebenermaßen schwierig, öffentliche Körperschaften in unternehmerisch arbeitende Einheiten zu verwandeln.
News-Commentary v14

US and Chinese government agencies are working together to address these issues.
Regierungsbehörden der USA und China arbeiten zusammen, um sich dieser Fragen anzunehmen.
News-Commentary v14

Many of the warmongers are to be found in Obama’s own government agencies.
Viele der Kriegstreiber finden sich in den Reihen von Obamas eigenen Regierungsbehörden.
News-Commentary v14

Many federal and provincial government agencies have offices in Thompson.
Ebenfalls haben viele öffentliche Ämter ihre Büros in Thompson.
Wikipedia v1.0

The access to the information held by different Government Agencies takes due consideration of the Data Protection Act limits.
Das Datenschutzgesetz beschränkt den Zugang zu den Informationen der verschiedenen Regierungsbehörden.
TildeMODEL v2018

It has also launched a restructuring of government agencies responsible for economic issues.
Auch die für die Wirtschaft zuständigen Regierungsstellen werden einer Umstrukturierung unterworfen.
TildeMODEL v2018

This duty is incumbent not only on Member States' government agencies.
Dabei stehen nicht nur Regierungsstellen der Mitgliedstaaten in der Pflicht.
TildeMODEL v2018

Can government agencies, and those who set the curriculum have an entrepreneurial mindset?
Können Behörden Unternehmergeist haben, insbesondere die Behörden, die die Lehr­pläne festlegen?
TildeMODEL v2018

Any overlap of responsibilities of government agencies should be avoided.
Überschneidungen von Zuständigkeiten verschiedener Regierungsstellen sollte vermieden werden.
TildeMODEL v2018

Look, I'm telling you, three government agencies couldn't find him.
Drei Behörden konnten ihn nicht finden.
OpenSubtitles v2018

These government agencies have huge insurance policies.
Diese staatlichen Behörden haben riesige Versicherungspolicen.
OpenSubtitles v2018