Übersetzung für "Good use" in Deutsch

In the meantime, we can make good use of the Member States' diplomatic academies.
In der Zwischenzeit können wir gut die diplomatischen Akademien der Mitgliedstaaten nutzen.
Europarl v8

Those who put the funds to good use, however, will be rewarded.
Wer die Mittel dagegen sinnvoll einsetzt, der wird belohnt.
Europarl v8

Globalisation can be turned to both good use and bad.
Die Globalisierung kann sowohl zum Guten als auch zum Schlechten gewendet werden.
Europarl v8

This is not a good use of European public funds.
Das spricht nicht für eine gute Verwendung europäischer öffentlicher Finanzmittel.
Europarl v8

This experience should now be put to good use in the interests of the people of Iraq.
Diese Erfahrungen sollten nun im Interesse der irakischen Bevölkerung genutzt werden.
Europarl v8

I shall try to make good use of the time.
Ich werde versuchen, die Zeit gut zu nutzen.
Europarl v8

It is up to them to continue to make good use of those funds.
Es liegt an ihnen, diese Mittel weiterhin gut zu nutzen.
Europarl v8

There is no good or bad use of the death penalty.
Es gibt keine gute oder schlechte Todesstrafe.
Europarl v8

We want to make good use of Parliament’s ideas during the negotiations.
Wir möchten auch die guten Ideen des Parlaments in die Verhandlungen einbringen.
Europarl v8

Azerbaijan must make good use of these developments and move towards democratisation.
Aserbaidschan muss diese Entwicklungen klug nutzen und sich demokratisieren.
Europarl v8

When you do not have much money, you have to make good use of such money as you do have.
Wenn man wenig Geld hat, muss man es umso wirksamer einsetzen.
Europarl v8

The credits in question must, therefore, be implemented and put to good use.
Die entsprechenden Haushaltsmittel müssen daher in Anspruch genommen und genutzt werden.
Europarl v8

If it makes good use of the opportunity, we can achieve the right results.
Wenn er die Chance nutzt, dann können wir zu guten Lösungen kommen.
Europarl v8

The Commission will of course take these into account and put them to good use accordingly.
Die Kommission wird sie natürlich berücksichtigen und entsprechend nutzen.
Europarl v8

That gave Merkel massive political power, which she could have put to good use.
Dies verlieh Merkel enorme politische Macht, die sie sinnvoll hätte nutzen können.
News-Commentary v14

Tom makes good use of his time.
Tom weiß gut mit seiner Zeit umzugehen.
Tatoeba v2021-03-10

The day is long enough – you just have to make good use of it!
Der Tag ist lang genug – du musst ihn nur nutzen!
Tatoeba v2021-03-10

He put her savings to good use.
Er wusste seine Ersparnisse gut einzusetzen.
Tatoeba v2021-03-10

He makes good use of his time.
Er weiß gut mit seiner Zeit umzugehen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom knows how to make good use of his time.
Tom versteht es, seine Zeit gut einzuteilen.
Tatoeba v2021-03-10