Übersetzung für "Good use" in Deutsch
In
the
meantime,
we
can
make
good
use
of
the
Member
States'
diplomatic
academies.
In
der
Zwischenzeit
können
wir
gut
die
diplomatischen
Akademien
der
Mitgliedstaaten
nutzen.
Europarl v8
Those
who
put
the
funds
to
good
use,
however,
will
be
rewarded.
Wer
die
Mittel
dagegen
sinnvoll
einsetzt,
der
wird
belohnt.
Europarl v8
Globalisation
can
be
turned
to
both
good
use
and
bad.
Die
Globalisierung
kann
sowohl
zum
Guten
als
auch
zum
Schlechten
gewendet
werden.
Europarl v8
This
is
not
a
good
use
of
European
public
funds.
Das
spricht
nicht
für
eine
gute
Verwendung
europäischer
öffentlicher
Finanzmittel.
Europarl v8
This
experience
should
now
be
put
to
good
use
in
the
interests
of
the
people
of
Iraq.
Diese
Erfahrungen
sollten
nun
im
Interesse
der
irakischen
Bevölkerung
genutzt
werden.
Europarl v8
I
shall
try
to
make
good
use
of
the
time.
Ich
werde
versuchen,
die
Zeit
gut
zu
nutzen.
Europarl v8
It
is
up
to
them
to
continue
to
make
good
use
of
those
funds.
Es
liegt
an
ihnen,
diese
Mittel
weiterhin
gut
zu
nutzen.
Europarl v8
There
is
no
good
or
bad
use
of
the
death
penalty.
Es
gibt
keine
gute
oder
schlechte
Todesstrafe.
Europarl v8
We
want
to
make
good
use
of
Parliament’s
ideas
during
the
negotiations.
Wir
möchten
auch
die
guten
Ideen
des
Parlaments
in
die
Verhandlungen
einbringen.
Europarl v8
Azerbaijan
must
make
good
use
of
these
developments
and
move
towards
democratisation.
Aserbaidschan
muss
diese
Entwicklungen
klug
nutzen
und
sich
demokratisieren.
Europarl v8
When
you
do
not
have
much
money,
you
have
to
make
good
use
of
such
money
as
you
do
have.
Wenn
man
wenig
Geld
hat,
muss
man
es
umso
wirksamer
einsetzen.
Europarl v8
The
credits
in
question
must,
therefore,
be
implemented
and
put
to
good
use.
Die
entsprechenden
Haushaltsmittel
müssen
daher
in
Anspruch
genommen
und
genutzt
werden.
Europarl v8
If
it
makes
good
use
of
the
opportunity,
we
can
achieve
the
right
results.
Wenn
er
die
Chance
nutzt,
dann
können
wir
zu
guten
Lösungen
kommen.
Europarl v8
The
Commission
will
of
course
take
these
into
account
and
put
them
to
good
use
accordingly.
Die
Kommission
wird
sie
natürlich
berücksichtigen
und
entsprechend
nutzen.
Europarl v8
That
gave
Merkel
massive
political
power,
which
she
could
have
put
to
good
use.
Dies
verlieh
Merkel
enorme
politische
Macht,
die
sie
sinnvoll
hätte
nutzen
können.
News-Commentary v14
Tom
makes
good
use
of
his
time.
Tom
weiß
gut
mit
seiner
Zeit
umzugehen.
Tatoeba v2021-03-10
The
day
is
long
enough
–
you
just
have
to
make
good
use
of
it!
Der
Tag
ist
lang
genug
–
du
musst
ihn
nur
nutzen!
Tatoeba v2021-03-10
He
put
her
savings
to
good
use.
Er
wusste
seine
Ersparnisse
gut
einzusetzen.
Tatoeba v2021-03-10
He
makes
good
use
of
his
time.
Er
weiß
gut
mit
seiner
Zeit
umzugehen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
knows
how
to
make
good
use
of
his
time.
Tom
versteht
es,
seine
Zeit
gut
einzuteilen.
Tatoeba v2021-03-10