Übersetzung für "Gone underground" in Deutsch
The
resistance
movement
has
gone
underground.
Die
Widerstandsbewegung
ist
in
den
Untergrund
gegangen.
Tatoeba v2021-03-10
By
tomorrow,
the
danger
will
have
disappeared
and
gone
underground.
Schon
morgen...
wird
die
Gefahr
unter
der
Erde
verschwunden
sein.
OpenSubtitles v2018
The
last
few
weeks
the
hybrids
have
gone
underground.
In
den
letzten
paar
Wochen
sind
die
Hybriden
in
den
Untergrund
gegangen.
OpenSubtitles v2018
He's
gone
underground,
but
he's
more
powerful
now
than
he's
ever
been.
Er
lebt
im
Untergrund,
aber
er
ist
mächtiger
denn
je.
OpenSubtitles v2018
Seems
they've
gone
back
underground.
Sie
gingen
wohl
wieder
in
den
Untergrund.
OpenSubtitles v2018
Fornell
and
his
beard
are
running
contacts,
but
it
looks
like
they've
gone
underground.
Fornell
und
sein
Bart
überprüfen
Kontakte,
aber
die
sind
abgetaucht.
OpenSubtitles v2018
Everyone
from
the
wedding
will
have
gone
underground,
into
hiding.
Und
alle,
die
auf
der
Hochzeit
waren,
werden
untergetaucht
sein.
OpenSubtitles v2018
The
Latin
what
is
has
gone
underground,
the
old
Aristocracy
is
all
but
extinct.
Alles
lateinische
Sport
ist
unterirdisch,
travel
alte
Aristokratie
ist
als
ausgestorbenes
gegangen.
ParaCrawl v7.1
Thomas:
"I
do
not
know,
it's
just
gone
underground.
"
Thomas:
„Ich
weiß
nicht,
es
ist
gerade
abgetaucht.“
ParaCrawl v7.1
Artistic
opposition
has
gone
underground.
Die
künstlerische
Opposition
ist
in
den
Untergrund
gegangen.
ParaCrawl v7.1
All
we
know
for
sure
is
that
Dr.
Bryson
has
gone
underground
taking
the
stolen
object
with
him.
Sicher
wissen
wir
nur,
dass
Dr.
Bryson
untergetaucht
ist
und
das
gestohlene
Objekt
mitgenommen
hat.
OpenSubtitles v2018
He's
gone
underground.
Er
ist
unter
der
Erde.
OpenSubtitles v2018
As
to
our
friend
Haddy
he's
gone
underground
after
your
botched
attempt
to
kill
Mrs.
King.
Was
unseren
Freund
Haddy
angeht,
der
tauchte
unter,
nach
eurem
stümperhaften
Anschlagversuch.
OpenSubtitles v2018
And
the
IS
has
gone
underground,
following
al-Qaeda's
successful
example
in
Iraq.
Und
der
IS
geht
in
den
Untergrund,
wie
al-Qaida
im
Irak
es
erfolgreich
vorgemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
It
poses
the
question:
when
has
Iran
gone
completely
underground?
Es
stellt
die
Frage:
wann
hat
der
Iran
seine
Anlagen
völlig
unterirdisch
verlegt?
ParaCrawl v7.1
The
Jehovah's
Witnesses
in
Altona
had
also
gone
underground.
Auch
in
Altona
hatten
die
Zeugen
Jehovas
ihre
religiöse
Tätigkeit
in
den
Untergrund
verlegt.
ParaCrawl v7.1
Prostitution
having
gone
"underground"
is
not
quite
right
though.
Aber
dass
die
Prostitution
deshalb
„in
die
Illegalität
verschwunden
ist”
stimmt
nicht.
ParaCrawl v7.1
Rönsch
has
meanwhile
gone
underground.
Inzwischen
ist
Mario
Rönsch
untergetaucht.
ParaCrawl v7.1
The
Jehovah’s
Witnesses
in
Altona
had
also
gone
underground.
Auch
in
Altona
hatten
die
Zeugen
Jehovas
ihre
religiöse
Tätigkeit
in
den
Untergrund
verlegt.
ParaCrawl v7.1
While
PARI
did
have
a
small
membership
inside
the
country,
it
never
grew
to
be
a
large
organization;
however,
with
the
PKI
gone
underground,
it
was
the
only
organization
in
the
late
1920s
that
was
publicly
calling
for
immediate
independence
for
Indonesia.
Die
PARI
hatte
nur
wenige
Mitglieder
innerhalb
des
Landes
und
wuchs
nie
zu
einer
großen
Organisation,
aber
da
die
PKI
in
den
Untergrund
gegangen
war,
war
sie
die
einzige
Organisation
in
den
späten
1920er
Jahren,
die
öffentlich
die
sofortige
Unabhängigkeit
Indonesiens
forderte.
Wikipedia v1.0