Übersetzung für "Gone underground" in Deutsch

The resistance movement has gone underground.
Die Widerstandsbewegung ist in den Untergrund gegangen.
Tatoeba v2021-03-10

By tomorrow, the danger will have disappeared and gone underground.
Schon morgen... wird die Gefahr unter der Erde verschwunden sein.
OpenSubtitles v2018

The last few weeks the hybrids have gone underground.
In den letzten paar Wochen sind die Hybriden in den Untergrund gegangen.
OpenSubtitles v2018

He's gone underground, but he's more powerful now than he's ever been.
Er lebt im Untergrund, aber er ist mächtiger denn je.
OpenSubtitles v2018

Seems they've gone back underground.
Sie gingen wohl wieder in den Untergrund.
OpenSubtitles v2018

Fornell and his beard are running contacts, but it looks like they've gone underground.
Fornell und sein Bart überprüfen Kontakte, aber die sind abgetaucht.
OpenSubtitles v2018

Everyone from the wedding will have gone underground, into hiding.
Und alle, die auf der Hochzeit waren, werden untergetaucht sein.
OpenSubtitles v2018

The Latin what is has gone underground, the old Aristocracy is all but extinct.
Alles lateinische Sport ist unterirdisch, travel alte Aristokratie ist als ausgestorbenes gegangen.
ParaCrawl v7.1

Thomas: "I do not know, it's just gone underground. "
Thomas: „Ich weiß nicht, es ist gerade abgetaucht.“
ParaCrawl v7.1

Artistic opposition has gone underground.
Die künstlerische Opposition ist in den Untergrund gegangen.
ParaCrawl v7.1

All we know for sure is that Dr. Bryson has gone underground taking the stolen object with him.
Sicher wissen wir nur, dass Dr. Bryson untergetaucht ist und das gestohlene Objekt mitgenommen hat.
OpenSubtitles v2018

He's gone underground.
Er ist unter der Erde.
OpenSubtitles v2018

As to our friend Haddy he's gone underground after your botched attempt to kill Mrs. King.
Was unseren Freund Haddy angeht, der tauchte unter, nach eurem stümperhaften Anschlagversuch.
OpenSubtitles v2018

And the IS has gone underground, following al-Qaeda's successful example in Iraq.
Und der IS geht in den Untergrund, wie al-Qaida im Irak es erfolgreich vorgemacht hat.
ParaCrawl v7.1

It poses the question: when has Iran gone completely underground?
Es stellt die Frage: wann hat der Iran seine Anlagen völlig unterirdisch verlegt?
ParaCrawl v7.1

The Jehovah's Witnesses in Altona had also gone underground.
Auch in Altona hatten die Zeugen Jehovas ihre religiöse Tätigkeit in den Untergrund verlegt.
ParaCrawl v7.1

Prostitution having gone "underground" is not quite right though.
Aber dass die Prostitution deshalb „in die Illegalität verschwunden ist” stimmt nicht.
ParaCrawl v7.1

Rönsch has meanwhile gone underground.
Inzwischen ist Mario Rönsch untergetaucht.
ParaCrawl v7.1

The Jehovah’s Witnesses in Altona had also gone underground.
Auch in Altona hatten die Zeugen Jehovas ihre religiöse Tätigkeit in den Untergrund verlegt.
ParaCrawl v7.1

While PARI did have a small membership inside the country, it never grew to be a large organization; however, with the PKI gone underground, it was the only organization in the late 1920s that was publicly calling for immediate independence for Indonesia.
Die PARI hatte nur wenige Mitglieder innerhalb des Landes und wuchs nie zu einer großen Organisation, aber da die PKI in den Untergrund gegangen war, war sie die einzige Organisation in den späten 1920er Jahren, die öffentlich die sofortige Unabhängigkeit Indonesiens forderte.
Wikipedia v1.0