Übersetzung für "Gnawing" in Deutsch

As I pursued my career, something was always gnawing away inside me.
Im Laufe meiner Karriere nagte aber immer etwas in mir.
TED2013 v1.1

The gnawing problem is one of “good faith.”
Das nagende Problem ist eines von „Treu und Glauben“.
News-Commentary v14

Wood sticks for chewing and gnawing may be considered for enrichment for all rodent species.
Für alle Nagerarten können als Ausgestaltungsmaterial Holzstöckchen zum Kauen und Nagen verwendet werden.
DGT v2019

Yet now my innermost soul is shaken by gnawing doubt.
Noch jetzt ist meine innerste Seele erschüttert von nagendem Zweifel.
OpenSubtitles v2018

How many days have we been gnawing on coconuts.
Schau doch, wir knabbern seit Tagen an einer Kokosnuss.
OpenSubtitles v2018

Fish and crabs been gnawing on him.
Fische und Krabben haben an ihm genagt.
OpenSubtitles v2018

And that sentence just kept gnawing at me.
Und dieser Satz nagt seitdem an mir.
OpenSubtitles v2018

But yet every night I go to bed, and I have this gnawing feeling.
Und doch gehe ich... jeden Abend schlafen mit diesem nagenden Gefühl.
OpenSubtitles v2018

I know it's just gnawing the guts out of some Bean counter.
Ich weiß, es nagt an ein paar Erbenszähler.
OpenSubtitles v2018

I mean, it's just constantly gnawing at me, but I... I can't stop it.
Es nagt einfach ständig an mir, aber ich kann das nicht anhalten.
OpenSubtitles v2018

I never realised how much it was gnawing at me.
Mir war nicht klar, wie sehr es an mir nagte.
OpenSubtitles v2018

But each time, they were gnawing at me, eating at me.
Beide Fälle nagten an mir, fraßen mich auf.
TED2020 v1

But by sunrise, I'm gonna be gnawing on your bones!
Bei Sonnenaufgang werd ich an deinen Knochen knabbern!
OpenSubtitles v2018

Looks like you been gnawing on something nasty to me. - Yeah.
Sieht für mich aus, als wenn du gerade an etwas hässlichem nagst.
OpenSubtitles v2018