Übersetzung für "Giving the fact" in Deutsch
Volcanoes
are
still
giving
evidence
of
the
fact
of
the
molten
underbelly.
Vulkane
beweisen
noch
die
Tatsache
von
flüssigem
Bauch.
ParaCrawl v7.1
We
are
giving
consideration
to
the
fact
that
substantial
importance
should
also
be
attached
to
the
research
infrastructure,
particularly
in
the
future
-
not
just
in
the
area
of
the
economy,
but
also
in
the
area
of
basic
research.
Wir
denken
darüber
nach,
dass
die
Forschungsinfrastruktur
auch
eine
erhebliche
Bedeutung
haben
sollte,
gerade
in
der
Zukunft,
durchaus
auch
über
den
Bereich
der
Wirtschaft
hinausgehend
im
Bereich
der
Grundlagenforschung.
Europarl v8
Likewise,
I
hear
consumer
organisations
saying
that
it
is
wrong
to
extend
copyright
because
this
will
interfere
with
consumers'
rights
and
consumer
choices,
again
not
realising
or
not
giving
credence
to
the
fact
that
copyright
already
exists
and
that
those
rights
and
protection
are
already
there.
Gleichfalls
höre
ich
Verbraucherorganisationen
sagen,
dass
es
falsch
ist,
das
Urheberrecht
zu
verlängern,
weil
dies
Verbraucherrechte
und
Verbraucherwahl
beschneiden
wird,
sie
aber
nicht
erkennen
oder
der
Tatsache
keinen
Glauben
schenken,
dass
das
Urheberrecht
bereits
existiert
und
dass
diese
Rechte
und
der
Schutz
bereits
vorhanden
sind.
Europarl v8
I
am
not
yet
giving
up
on
the
fact
that
they
might
very
well
be
persuaded
to
be
involved
in
these
matters.
Ich
gebe
allerdings
nicht
die
Hoffnung
auf
die
Möglichkeit
auf,
daß
das
Vereinigte
Königreich
doch
noch
zu
einer
Teilnahme
in
diesem
Bereich
überredet
werden
kann.
Europarl v8
Without
prejudice
to
its
reservations
expressed
in
points
3.1.1,
3.1.2
and
3.1.3,
the
Committee
feels
that
it
is
worth
giving
thought
to
the
fact
that
these
countries
of
South
East
Asia
have
managed
to
achieve
really
high
growth
rates
without
development
aid
from
the
EU
or
its
Member
States.
Ungeachtet
der
unter
den
obigen
Ziffern
3.1.1,
3.1.2
und
3.1.3
zum
Ausdruck
gebrachten
Vorbehalte
muß
es
nach
Auffassung
des
Ausschusses
zu
denken
geben,
daß
die
südostasiatischen
Länder
so
hohe
Wachstumsraten
erreichen
können,
ohne
Entwicklungshilfe
der
Gemeinschaft
oder
ihrer
Mitgliedstaaten
in
Anspruch
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
One
cannot
wish
for
an
economically
and
politically
strong
Europe
without
giving
consideration
to
the
fact
that
a
Mediterranean
economy
exists,
and
should
be
assisted,
for
it
is
important
not
only
for
the
countries
directly
concerned
but
for
the
entire
Community
as
a
link
with
the
Third
World.
Es
sind
die
gleichen
Länder,
die
den
Ernst
der
Probleme
be
wußt
herunterspielen
und
es
ablehnen,
daß
die
ent
sprechenden
Vorkehrungen
getroffen
und
die
erforderlichen
Haushaltsmittel
bereitgestellt
werden,
um
die
Folgen
einer
eventuellen
Erweiterung
aufzufangen?
EUbookshop v2
Based
on
this
scenario
and
giving
reference
to
the
fact
that
the
second
half
of
the
year
is
normally
weaker
than
the
first
half,
Clariant
expects
mid
single
digit
sales
growth
compared
to
2009.
Auf
dieser
Grundlage
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache,
dass
die
zweite
Jahreshälfte
normalerweise
schwächer
ist
als
die
erste,
erwartet
Clariant
gegenüber
2009
ein
mittleres
einstelliges
Umsatzwachstum.
ParaCrawl v7.1
The
latest
renovation
remains
a
mystery
giving
respect
to
the
fact
Angela
had
everything
redecorated
just
after
the
fire
last
season.
Unklar
ist
vor
allem,
warum
Angela
schon
wieder
renoviert
hat,
obwohl
doch
alles
erst
nach
dem
Brand
in
der
letzten
Staffel
neu
eingerichtet
wurde.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
it
cannot
be
Friday,
10/19/1984
because
the
periods
of
time
mentioned
in
the
following
episodes
until
Robin's
visit
would
be
too
short
in
that
case
-
giving
respect
to
the
fact
that
Robin's
visit
was
scheduled
to
begin
with
her
mid-term
break
and,
therefore,
not
later
than
the
beginning
of
November
1984
(arrival:
end
of
#
091;
compare
there).
Andererseits
kann
es
aber
auch
nicht
erst
Freitag,
19.10.1984
sein,
weil
ansonsten
die
in
den
nächsten
Folgen
bis
zu
Robins
Besuch,
der
für
die
Ferien
angekündigt
war
und
daher
spätestens
Anfang
November
1984
beginnen
muss
(Ankunft:
Ende
#
091;
vergleiche
dort),
erwähnten
Zeiträume
nicht
mehr
im
Oktober
liegen
könnten.
ParaCrawl v7.1
Giving
respect
to
the
fact
that
day
3
of
#
185
(compare
there)
depicted
the
events
on
Sunday,
10/30/1988,
the
end
of
#
184
(day
5)
must
have
been
Friday,
10/28/1988
(which
is
identical
with
the
airdate).
Ausgehend
davon,
dass
Tag
3
von
#
185
(vergleiche
dort)
am
Sonntag,
30.10.1988
spielt,
muss
das
Ende
(Tag
5)
von
#
184
am
Freitag,
28.10.1988
(entspricht
dem
Ausstrahlungstermin)
spielen.
ParaCrawl v7.1
At
that
stage,
the
fire
could
hardly
have
damaged
the
ceilings,
especially
giving
respect
to
the
fact
that
Lance
later
escaped
through
the
attic.
In
diesem
Stadium
kann
der
Brand
wohl
noch
keinen
Schaden
an
der
Decke
angerichtet
haben,
zumal
Lance
später
durch
das
Dachgeschoss
das
Haus
verlässt.
ParaCrawl v7.1
A
person
who
denies
that
the
prophetic
books,
like
those
of
Isaiah
or
Daniel,
have
been
inspired
by
the
Holy
Spirit
is
giving
evidence
of
the
fact
that
he
has
never
experienced
the
Holy
Spirit
-
and
thus
has
never
experienced
God
-
in
his
life,
and
so
automatically
disqualifies
himself
as
a
theologian
(theology,
after
all,
is
the
knowledge
of
God).
Wer
nun
hier
den
prophetischen
Büchern,
wie
z.
B.
Jesaja
oder
Daniel,
die
Inspiration
durch
den
Heiligen
Geist
abspricht,
lässt
damit
erkennen,
dass
er
selbst
in
seinem
Leben
den
Heiligen
Geist
und
damit
auch
Gott
noch
nie
erfahren
hat
und
disqualifiziert
sich
damit
automatisch
für
eine
Tätigkeit
als
Theologe
(Theologie=Wissenschaft
von
Gott).
ParaCrawl v7.1
Since
MLCad
copies
solely
the
default
view
angle
from
the
3D
view
pane
to
the
Rotation
preview
and
in
this
very
moment
knows
nothing
about
the
previous
Rot-Steps
the
Preview
button
is
disabled
and
you'll
have
to
go
forth
and
back
to
the
View
Mode
to
check
your
settings
–
not
very
comfortable
giving
the
fact
that
the
other
two
rotation
modes
work
flawlessly.
Da
MLCad
für
die
Vorschauberechnung
im
Dialogfenster
einfach
die
Werte
des
3D-Ansichtsbereichs
kopiert,
weiß
das
Programm
in
diesem
Moment
nichts
über
vorherige
Dreh-Schritte
und
desaktiviert
-
um
kein
falsches
Ergebnis
zu
liefern
-
die
Schaltfläche
Vorschau.
Um
die
Wirkungsweise
von
Additiv
zu
sehen,
müssen
Sie
zum
Ansichtsmodus
schalten
–
nicht
sehr
komfortabel
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
anderen
beiden
Methoden
fehlerlos
funktionieren.
ParaCrawl v7.1
It
really
does
give
expression
to
the
fact
that
Europe
is
a
community
of
solidarity.
Es
ist
wirklich
ein
Ausdruck
der
Tatsache,
dass
Europa
eine
Solidargemeinschaft
ist.
Europarl v8
You
just
give
us
the
facts
and
the
background.
Wir
möchten
nur
die
Fakten
hören
und
den
Hintergrund.
OpenSubtitles v2018
Just
give
me
the
facts,
ma'am.
Sagen
Sie
mir
einfach
die
Eckdaten,
Ma'am.
OpenSubtitles v2018
Monday
I'll
give
you
all
the
facts,
names
and
figures.
Montag
liefere
ich
Ihnen
alle
Fakten,
Namen
und
Zahlen.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
giving
you
the
facts.
Ich
präsentiere
Ihnen
nur
die
Fakten.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
need
to
sit
him
down
and
give
him
the
facts.
Wir
mussen
ihm
dan
später
hinsetzen
und
ihm
den
fakten
geben.
OpenSubtitles v2018
You
give
me
the
facts,
I'll
give
you
the
law.
Sie
gaben
mir
die
Fakten,
ich
gebe
Ihnen
das
Gesetz.
OpenSubtitles v2018
She
will
have
to
give
him
the
facts.
Sie
muss
ihm
die
Fakten
geben.
OpenSubtitles v2018
You
give
them
the
facts,
and
I'll
twist
their
arms.
Sie
liefern
die
Fakten,
und
ich
überrede
sie.
OpenSubtitles v2018
Just
give
me
the
facts.
Geben
Sie
mir
einfach
die
Fakten.
OpenSubtitles v2018
Science
will
give
us
the
facts,
the
data
and
it
may
move
us
to
act.
Die
Wissenschaft
liefert
uns
Fakten,
die
uns
zum
Handeln
bewegen
können.
QED v2.0a
Our
information
brochure
will
give
you
the
key
facts
about
Future
Challenges.
Unserem
Info-Flyer
entnehmen
Sie
die
wichtigsten
Fakten
über
Future
Challenges.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
give
our
customer’s
the
facts
about
our
Australian
Honey!
Wir
möchten
unsere
Kunden
geben
ist,
die
Fakten
über
unsere
australischen
Honig!
ParaCrawl v7.1
Advantages
and
disadvantages
of
colonoscopies:
the
film
gives
the
facts.
Vor-
und
Nachteile
der
Darmspiegelung:
Der
Film
zeigt
die
Facts.
ParaCrawl v7.1
Here
I
am
giving
the
facts
of
how
my
family
suffered
from
the
persecution.
Hier
möchte
ich
einige
Fakten
über
die
Verfolgung
meiner
Familie
darlegen.
ParaCrawl v7.1