Übersetzung für "Gives" in Deutsch
It
gives
cause
for
immense
concern.
Er
gibt
Anlass
zu
sehr
großer
Sorge.
Europarl v8
The
European
Commission's
proposal
for
a
directive
gives
a
lot
of
power
to
EU
bureaucrats.
Der
Richtlinienentwurf
der
Europäischen
Kommission
gibt
den
EU-Bürokraten
sehr
viel
Macht.
Europarl v8
That
gives
us
hope
for
the
future.
Das
gibt
uns
Hoffnung
für
die
Zukunft.
Europarl v8
That
gives
a
whole
new
meaning
to
the
words
'fair
competition'.
Das
gibt
dem
Ausdruck
"fairer
Wettbewerb"
eine
ganz
neue
Bedeutung.
Europarl v8
The
Lisbon
Treaty
gives
us
that
chance.
Der
Vertrag
von
Lissabon
gibt
uns
diese
Chance.
Europarl v8
Burma
gives
those
leaders
a
chance
to
do
the
right
thing
once
again.
Jetzt
gibt
Birma
diesen
Staatschefs
Gelegenheit,
das
wieder
gutzumachen.
Europarl v8
Mrs
Dybkjær
gives
us
some
ideas
as
to
how
we
are
going
to
address
that.
Frau
Dybkjær
gibt
uns
einige
Vorschläge,
wie
wir
damit
umgehen
können.
Europarl v8
A
clear
procedure
gives
the
person
concerned
the
necessary
legal
security.
Ein
klarer
Ablauf
gibt
den
Betroffenen
die
notwendige
Rechtssicherheit.
Europarl v8
The
motion
for
a
resolution
gives
a
very
objective
overview
of
a
serious
situation.
Der
Entschließungsantrag
gibt
einen
sehr
sachlichen
Überblick
über
eine
ernste
Situation.
Europarl v8
The
report
gives
the
Commission
a
much
stronger
role
in
the
evaluation
system.
Der
Bericht
gibt
der
Kommission
einen
viel
größeren
Einfluß
auf
das
Bewertungssystem.
Europarl v8
Moreover,
present
European
legislation
gives
rise
to
enormous
price
differences.
Die
heutige
europäische
Gesetzgebung
gibt
außerdem
Anlaß
zu
enormen
Preisunterschieden.
Europarl v8