Übersetzung für "Give the opportunity" in Deutsch

They will give citizens the opportunity to explain their concerns.
Da werden Bürgerinnen und Bürger die Gelegenheit haben, ihre Anliegen zu erläutern.
Europarl v8

We must give the courts the opportunity to do their work.
Wir müssen den Gerichten die Gelegenheit geben, ihre Arbeit zu tun.
Europarl v8

That would give our Assembly the opportunity to give its guidelines and opinions.
Das gibt unserer Versammlung Gelegenheit, Orientierungen zu geben und Stellung zu nehmen.
Europarl v8

I believe that we should give them the opportunity to take part.
Mein Votum ist, ihnen die Gelegenheit zu geben, daran teilzunehmen.
Europarl v8

If we make too many exceptions, we give operators the opportunity to circumvent the rules.
Mit vielen Ausnahmen schaffen wir die Möglichkeit, Regelungen zu umgehen.
Europarl v8

The revision of the Treaty must give us the opportunity to do that.
Hierzu sollte sich Gelegenheit bei der Revision des Vertrags ergeben.
Europarl v8

We should not give them the opportunity to do so.
Dazu sollten wir ihnen keine Gelegenheit geben.
Europarl v8

If they are transborder regions, they give the opportunity for better mutual understanding.
Grenzüberschreitende Regionen bergen die Chance für ein besseres gegenseitiges Verständnis.
Europarl v8

We will give everyone the opportunity to make known their views on this.
Wir werden jedem Gelegenheit geben, seine Ansicht dazu darzulegen.
Europarl v8

I urge you to give the public the opportunity to make up their own minds in a fair-minded manner.
Lassen Sie bitte die Bürger unvoreingenommen eine eigene Entscheidung treffen.
Europarl v8

These events do, however, give us the opportunity to rebuild confidence even at this level.
Aber diese Geschehnisse geben uns auch die Möglichkeit, neues Vertrauen aufzubauen.
Europarl v8

When we give people the opportunity to cheat, they cheat.
Wenn wir Menschen die Gelegenheit geben zu betrügen, betrügen sie auch.
TED2020 v1

All States give young people the opportunity to carry out voluntary activities.
Alle Länder bieten Jugendlichen die Möglichkeit, sich freiwillig zu engagieren.
TildeMODEL v2018

Before taking their decision, the supervisory authorities concerned shall give the group an opportunity to state its opinion.
Vor ihrer Entscheidung geben die betroffenen Aufsichtsbehörden der Gruppe Gelegenheit zur Stellungnahme.
DGT v2019

I'll give you the opportunity to improve your marks.
Ich gebe euch heute Gelegenheit, eure Noten zu verbessern.
OpenSubtitles v2018

I'll give you the opportunity to recover your senses.
Ich will euch die Möglichkeit geben, wieder zur Vernunft zu kommen.
OpenSubtitles v2018

But he won't give you the opportunity.
Aber er gibt Euch nicht Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

I don't give my enemies the opportunity to attack me.
Ich gebe meinen Feinden nicht die Gelegenheit, mich anzugreifen.
OpenSubtitles v2018

An exchange of best practices, will give the opportunity to learn from each other.
Der Austausch bewährter Verfahren bietet Gelegenheit, voneinander zu lernen.
TildeMODEL v2018

Europe therefore urgently needs to give small businesses the opportunity to voice their views.
Daher muss Europa den KMU unbedingt die Gelegenheit zur Meinungsäußerung geben.
TildeMODEL v2018