Übersetzung für "Gift in kind" in Deutsch

Their aid project for „the school of the life “got a donation at a value of nearly 25,000 euro in the first January week, of it 4000 euro proceeds from a Benefizveranstaltung on 15 December 2006 in the village community center into Birkenheide (convention community max village) together came and approximately 21,000 euro in form of a gift in kind: a complete computer system consisting of ten computers and a cross-linking plant came from the rows the executive committee shank.
Deren Hilfsprojekt für die „Schule des Lebens“ bekam in der ersten Januarwoche eine Spende in Höhe von fast 25.000 Euro, davon sind 4000 Euro Erlös aus einer Benefizveranstaltung am 15. Dezember 2006 im Dorfgemeinschaftshaus in Birkenheide (Verbandsgemeinde Maxdorf) zusammen gekommen und rund 21.000 Euro in Form einer Sachspende: eine komplette Computeranlage bestehend aus zehn Rechnern und einer Vernetzungsanlage kamen aus den Reihen der Vorstandschaft.
ParaCrawl v7.1

If you liked to help us, you can us also gifts in kind give.
Wenn Sie uns helfen möchten, können Sie uns auch Sachspenden zukommen lassen.
ParaCrawl v7.1

Active membership with skilful hands, in addition, cash and gifts in kind are in demand.
Aktive Mitgliedschaft mit geschickten Händen, aber auch Geld- und Sachspenden sind gefragt.
ParaCrawl v7.1

As part of the project, Oiltanking staff collected gifts and in-kind donations, e.g. items of daily use.
Im Rahmen des Projektes sammelten Oiltanking Mitarbeiter Geschenke und Sachspenden, z.B. Dinge des täglichen Gebrauchs.
ParaCrawl v7.1

Joint actions, donations in cash and gifts in kind are used to support projects proposed by employees of the firm on a regular basis.
Durch gemeinsame Aktionen, Geld- und Sachspenden werden regelmäßig verschiedene von Mitarbeitern vorgeschlagene Projekte unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Major corporations have been involved in underhand campaigning techniques such as a group of wheelchair-bound protestors who had allegedly received expenses and 'gifts in kind' from Smithkline Beecham.
Großkonzerne organisieren hinterhältige Kampagnenstrategien, wie z.B. eine Kampagne einer Gruppe Demonstranten, die an den Rollstuhl gefesselt sind und die für ihr Auftreten eine Vergütung und "ähnliche Geschenke" von Smithkline Beecham erhalten haben sollen.
Europarl v8

Unless restricted by its statutes, the FE shall have all rights necessary to pursue its activities, including the right to own movable and immovable property, to make grants, to raise funds, to receive and hold donations of any kind, including shares and other negotiable instruments, inheritances and gifts ‘in kind’ from any lawful source including from third countries.
Sofern ihre Satzung keine Beschränkungen vorsieht, verfügt eine FE über alle für ihre Tätigkeit notwendigen Rechte, einschließlich des Rechts, Eigentum an beweglichem und unbeweglichem Vermögen zu begründen, finanzielle Unterstützung zu gewähren, Mittel zu beschaffen, Zuwendungen jeder Art, einschließlich Aktien und anderer handelbarer Wertpapiere, Nachlässe und Sachspenden aus jedweder rechtmäßigen Quelle auch aus Drittstaaten, entgegenzunehmen und zu besitzen.
TildeMODEL v2018

Description: Happy Computers aims to donate the equivalent of 20%of profits (in cash, gifts-in-kind and volunteering) to the community.
Beschreibung Happy Computers versucht, dem Gemeinwesen eine Schenkung (in Bargeld, Sachleistungen und durch freiwillige Arbeit)zukommen zu lassen, die einem Äquivalent von 20 % seiner Gewinneentspricht.
EUbookshop v2

The centre receives gifts in kind from the business community (office supplies, etc.) which it redistributes to local groups to support potentially job­creating neighbourhood activities.
Um die Aktivitäten im Viertel zu fördern, die potentiell zur Schaffung von Arbeitsplätzen führen können, nimmt das Zentrum auch Sachspenden von Unternehmen (Büromöbel usw.) entgegen und gibt sie an lokale Gruppen weiter.
EUbookshop v2

The gifts in kind can be also fetched from the Rhine Pfalz circle and the city Ludwigshafen, if these fit into a car.
Die Sach-Spenden können aus dem Rhein-Pfalz-Kreis und der Stadt Ludwigshafen auch abgeholt werden, sofern diese in ein Auto passen.
ParaCrawl v7.1

Gifts in kind were waiting for the broker or mìzzotaru if things went the right way or with the marriage between the parties.
Sachspenden wurden für den Makler oder mìzzotaru warten, wenn die Dinge fuhr den rechten Weg oder mit der Ehe zwischen den Parteien.
ParaCrawl v7.1

The CHF70 million refit was funded by donations from the Oak Foundation, and continuing support from the Balcraig Foundation and other trusts, corporate gifts-in-kind, and individual contributors.
Der CHF70 Millionen teure Umbau wurde durch Spenden der Oak Foundation, der Balcraig Foundation und anderer Stiftungen, Sachspenden verschiedener Firmen und Einzelspenden finanziert.
ParaCrawl v7.1

Even if you a dwelling to offer cannot make we us about financial support and gifts in kind happy for the organization of the dwelling.
Auch wenn Sie keinen Wohnraum anbieten können freuen wir uns über finanzielle Unterstützung und Sachspenden zur Gestaltung des Wohnraums.
ParaCrawl v7.1

Every franc that Mercy Ships receives is complemented by over two francs in contributed gifts-in-kind and services.
Auf jeden Franken, den Mercy Ships erhält, kommen mehr als zwei Franken an Sachspenden und Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

Moreover the counselling service must be in close contact with the local churches, i.e. the counsellors must have the necessary time to keep in touch and the churches must support the counselling service with a comprehensive commitment (voluntary assistance, financial gifts, gifts in kind, making living accommodation available, etc.).
Die Beratungsstellen müssen ferner in enger Wechselbeziehung zu den Kirchengemeinden stehen, d. h. die Beraterinnen und Berater müssen für diese Kontaktpflege Zeit haben, und die Kirchengemeinden müssen die Beratungsstellen durch ein umfassendes Engagement mittragen (ehrenamtliche Hilfen, finanzielle Spenden, Sachhilfen, Bereitstellung von Wohnungen usw.).
ParaCrawl v7.1

A special service: Who has gifts in kind, this however to Ludwigshafen to transport cannot: In this year there is a freiwilligen driving service.
Ein besonderer Service: Wer Sach-Spenden hat, diese aber nicht selbst nach Ludwigshafen transportieren kann: In diesem Jahr gibt es einen freiwilligen Fahrdienst.
ParaCrawl v7.1