Übersetzung für "Kind as to" in Deutsch

Perhaps you would be so kind as to answer it for us.
Vielleicht können Sie uns die freundlicherweise beantworten.
Europarl v8

Mrs Klass, would you be so kind as to listen to me?
Frau Klaß, sind Sie so nett und hören mir zu.
Europarl v8

He was so kind as to offer his seat to me.
Er war so freundlich, mir seinen Platz anzubieten.
Tatoeba v2021-03-10

We must be as kind to old people as possible.
Zu alten Leuten müssen wir so freundlich wie möglich sein.
Tatoeba v2021-03-10

Would you be so kind as to let me borrow your cell phone, please?
Wären Sie bitte so nett, mir kurz Ihr Handy auszuleihen?
Tatoeba v2021-03-10

Could you be so kind as to speak more slowly, please?
Wären Sie bitte so freundlich, ein wenig langsamer zu sprechen?
Tatoeba v2021-03-10

Would you be so kind as to slice the pizza in three parts.
Wärest du so freundlich, die Pizza zu dreiteilen?
Tatoeba v2021-03-10

She was so kind as to lend me some money.
Sie war so nett, mir Geld zu leihen.
Tatoeba v2021-03-10

Would you be so kind as to send me one of those forms?
Wären Sie bitte so nett und schicken mir einen dieser Anträge?
OpenSubtitles v2018

Would you be so kind as to leave them in the living room?
Wären Sie so freundlich, Sie in den Salon zu stellen?
OpenSubtitles v2018

Would you be so kind as to tell me... where I am?
Würden Sie so freundlich sein und mir sagen, wo ich hier bin.
OpenSubtitles v2018

At the time, would anyone else have been as kind to you as I?
War damals irgendjemand so freundlich zu Ihnen, wie ich es war?
OpenSubtitles v2018

Would you be so kind as to talk to me?
Wären sie so gütig mit mir zu sprechen?
OpenSubtitles v2018

If Your Majesty will be so kind as to study these proposals.
Wenn Eure Majestät freundlicherweise diese Vorschläge ansehen würden.
OpenSubtitles v2018