Übersetzung für "Kind as to" in Deutsch
Perhaps
you
would
be
so
kind
as
to
answer
it
for
us.
Vielleicht
können
Sie
uns
die
freundlicherweise
beantworten.
Europarl v8
Mrs
Klass,
would
you
be
so
kind
as
to
listen
to
me?
Frau
Klaß,
sind
Sie
so
nett
und
hören
mir
zu.
Europarl v8
He
was
so
kind
as
to
offer
his
seat
to
me.
Er
war
so
freundlich,
mir
seinen
Platz
anzubieten.
Tatoeba v2021-03-10
We
must
be
as
kind
to
old
people
as
possible.
Zu
alten
Leuten
müssen
wir
so
freundlich
wie
möglich
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Would
you
be
so
kind
as
to
let
me
borrow
your
cell
phone,
please?
Wären
Sie
bitte
so
nett,
mir
kurz
Ihr
Handy
auszuleihen?
Tatoeba v2021-03-10
Could
you
be
so
kind
as
to
speak
more
slowly,
please?
Wären
Sie
bitte
so
freundlich,
ein
wenig
langsamer
zu
sprechen?
Tatoeba v2021-03-10
Would
you
be
so
kind
as
to
slice
the
pizza
in
three
parts.
Wärest
du
so
freundlich,
die
Pizza
zu
dreiteilen?
Tatoeba v2021-03-10
She
was
so
kind
as
to
lend
me
some
money.
Sie
war
so
nett,
mir
Geld
zu
leihen.
Tatoeba v2021-03-10
Would
you
be
so
kind
as
to
send
me
one
of
those
forms?
Wären
Sie
bitte
so
nett
und
schicken
mir
einen
dieser
Anträge?
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
so
kind
as
to
leave
them
in
the
living
room?
Wären
Sie
so
freundlich,
Sie
in
den
Salon
zu
stellen?
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
so
kind
as
to
tell
me...
where
I
am?
Würden
Sie
so
freundlich
sein
und
mir
sagen,
wo
ich
hier
bin.
OpenSubtitles v2018
At
the
time,
would
anyone
else
have
been
as
kind
to
you
as
I?
War
damals
irgendjemand
so
freundlich
zu
Ihnen,
wie
ich
es
war?
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
so
kind
as
to
talk
to
me?
Wären
sie
so
gütig
mit
mir
zu
sprechen?
OpenSubtitles v2018
If
Your
Majesty
will
be
so
kind
as
to
study
these
proposals.
Wenn
Eure
Majestät
freundlicherweise
diese
Vorschläge
ansehen
würden.
OpenSubtitles v2018