Übersetzung für "Getting divorced" in Deutsch

It's a pity they're getting divorced.
Es ist schade, dass sie sich scheiden lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary are planning on getting divorced.
Tom und Maria wollen sich scheiden lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Oh, no, are you and Mom getting divorced?
Oh nein, lassen Mom und du euch scheiden?
OpenSubtitles v2018

My sister didn't listen to me and now she's getting divorced.
Wie meine Schwester, jetzt wird sie geschieden.
OpenSubtitles v2018

Because I'm getting divorced, okay, Brian?
Ich lasse mich scheiden, Brian.
OpenSubtitles v2018

Robert and I are getting divorced.
Robert und ich lassen uns scheiden.
OpenSubtitles v2018

Guess not getting divorced worked out for them after all.
Ich schätze sich nicht scheiden zu lassen, funktioniert gut für die beiden.
OpenSubtitles v2018

Tom and I are getting divorced.
Tom und ich lassen uns scheiden.
OpenSubtitles v2018

Okay, so, uh, so, you guys aren't getting divorced?
Okay, ihr lasst euch also nicht scheiden?
OpenSubtitles v2018

You're getting divorced, aren't you?
Ihr lasst euch scheiden, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

I'm actually getting divorced again.
Eigentlich lasse ich mich gerade wieder scheiden.
OpenSubtitles v2018

You haven't told her we're getting divorced.
Du hast ihr nicht gesagt, dass wir uns scheiden lassen.
OpenSubtitles v2018

Trudy and I are divorced-- getting divorced.
Trudy und ich lassen uns scheiden.
OpenSubtitles v2018

I'm getting divorced again, and Arizona thinks it's my fault.
Ich lasse mich wieder scheiden und Arizona denkt, es ist meine Schuld.
OpenSubtitles v2018

It's just my parents are getting divorced, okay?
Meine Eltern lassen sich scheiden, okay?
OpenSubtitles v2018

And I think mom and dad might be getting divorced.
Und ich glaube, Mutti und Vati lassen sich auch scheiden.
OpenSubtitles v2018

Zoey and the Captain are getting divorced.
Zoey und der Captain lassen sich scheiden.
OpenSubtitles v2018

I don't think we're getting divorced.
Ich glaube nicht, dass wir uns scheiden lassen.
OpenSubtitles v2018

I probably am getting divorced.
Ich lasse mich vermutlich doch scheiden.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm getting divorced, actually.
Nun ja, genau genommen lasse ich mich gerade scheiden.
OpenSubtitles v2018

Are you getting divorced, Dad?
Wirst du dich scheiden lassen, Dad?
OpenSubtitles v2018

Mom and Dad are getting divorced.
Mama und Papa lassen sich scheiden.
OpenSubtitles v2018

I feel like everyone's getting divorced.
Ich hab das Gefühl, alle lassen sich scheiden.
OpenSubtitles v2018