Translation of "Getting divorced" in German
It's
a
pity
they're
getting
divorced.
Es
ist
schade,
dass
sie
sich
scheiden
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
are
planning
on
getting
divorced.
Tom
und
Maria
wollen
sich
scheiden
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
no,
are
you
and
Mom
getting
divorced?
Oh
nein,
lassen
Mom
und
du
euch
scheiden?
OpenSubtitles v2018
My
sister
didn't
listen
to
me
and
now
she's
getting
divorced.
Wie
meine
Schwester,
jetzt
wird
sie
geschieden.
OpenSubtitles v2018
Because
I'm
getting
divorced,
okay,
Brian?
Ich
lasse
mich
scheiden,
Brian.
OpenSubtitles v2018
Robert
and
I
are
getting
divorced.
Robert
und
ich
lassen
uns
scheiden.
OpenSubtitles v2018
Guess
not
getting
divorced
worked
out
for
them
after
all.
Ich
schätze
sich
nicht
scheiden
zu
lassen,
funktioniert
gut
für
die
beiden.
OpenSubtitles v2018
Tom
and
I
are
getting
divorced.
Tom
und
ich
lassen
uns
scheiden.
OpenSubtitles v2018
Okay,
so,
uh,
so,
you
guys
aren't
getting
divorced?
Okay,
ihr
lasst
euch
also
nicht
scheiden?
OpenSubtitles v2018
You're
getting
divorced,
aren't
you?
Ihr
lasst
euch
scheiden,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I'm
actually
getting
divorced
again.
Eigentlich
lasse
ich
mich
gerade
wieder
scheiden.
OpenSubtitles v2018
You
haven't
told
her
we're
getting
divorced.
Du
hast
ihr
nicht
gesagt,
dass
wir
uns
scheiden
lassen.
OpenSubtitles v2018
Trudy
and
I
are
divorced--
getting
divorced.
Trudy
und
ich
lassen
uns
scheiden.
OpenSubtitles v2018
I'm
getting
divorced
again,
and
Arizona
thinks
it's
my
fault.
Ich
lasse
mich
wieder
scheiden
und
Arizona
denkt,
es
ist
meine
Schuld.
OpenSubtitles v2018
It's
just
my
parents
are
getting
divorced,
okay?
Meine
Eltern
lassen
sich
scheiden,
okay?
OpenSubtitles v2018
And
I
think
mom
and
dad
might
be
getting
divorced.
Und
ich
glaube,
Mutti
und
Vati
lassen
sich
auch
scheiden.
OpenSubtitles v2018
Zoey
and
the
Captain
are
getting
divorced.
Zoey
und
der
Captain
lassen
sich
scheiden.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
we're
getting
divorced.
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
uns
scheiden
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
probably
am
getting
divorced.
Ich
lasse
mich
vermutlich
doch
scheiden.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
getting
divorced,
actually.
Nun
ja,
genau
genommen
lasse
ich
mich
gerade
scheiden.
OpenSubtitles v2018
Are
you
getting
divorced,
Dad?
Wirst
du
dich
scheiden
lassen,
Dad?
OpenSubtitles v2018
Mom
and
Dad
are
getting
divorced.
Mama
und
Papa
lassen
sich
scheiden.
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
everyone's
getting
divorced.
Ich
hab
das
Gefühl,
alle
lassen
sich
scheiden.
OpenSubtitles v2018