Übersetzung für "Gets stuck" in Deutsch
Nothing
gets
stuck
in
your
lips.
Nichts
bleibt
zwischen
den
Lippen
hängen.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
never
gets
stuck
in
your
teeth?
Weißt
du,
was
nie
in
den
Zähnen
hängen
bleibt?
OpenSubtitles v2018
Sometimes,
when
a
murder
doesn't
get
solved,
the
family
gets
stuck.
Manchmal,
wenn
ein
Mord
nicht
aufgeklärt
wird,
bleibt
die
Familie
stecken.
OpenSubtitles v2018
It
just
kind
of,
ahem
gets
stuck
in
my
throat.
Es,
ähm,
bleibt
mir
im
Hals
stecken.
OpenSubtitles v2018
Somehow
a
piece
of
the
table
gets
stuck
to
his
head.
Irgendwie
bleibt
ein
Tischbein
an
seinem
Kopf
kleben.
OpenSubtitles v2018
What
if
he
gets
stuck?
Was
ist,
wenn
er
stecken
bleibt?
OpenSubtitles v2018
If
he
gets
stuck
in
traffic,
instead
of
swearing,
he
can
build
something.
Wenn
er
im
Verkehr
steckt,
kann
er
statt
zu
fluchen
etwas
bauen.
OpenSubtitles v2018
See,
down
here,
everybody
gets
stuck
in
the
mud
every
now
and
then.
Hier
bleibt
jeder
mal
im
Schlamm
stecken.
OpenSubtitles v2018
She
ain't
never
gonna
be
nothing
if
she
gets
stuck
in
some
shit
like
that.
Sie
wird
es
nie
zu
was
bringen,
wenn
sie
da
drin
steckt.
OpenSubtitles v2018
Mm,
the
smell
of
a
campfire
that
gets
stuck
in
your
hair.
Mm,
der
Geruch
eines
Lagerfeuers,
der
im
Haar
hängen
bleibt.
OpenSubtitles v2018