Übersetzung für "Gets stuck" in Deutsch

Nothing gets stuck in your lips.
Nichts bleibt zwischen den Lippen hängen.
OpenSubtitles v2018

You know what never gets stuck in your teeth?
Weißt du, was nie in den Zähnen hängen bleibt?
OpenSubtitles v2018

Sometimes, when a murder doesn't get solved, the family gets stuck.
Manchmal, wenn ein Mord nicht aufgeklärt wird, bleibt die Familie stecken.
OpenSubtitles v2018

It just kind of, ahem gets stuck in my throat.
Es, ähm, bleibt mir im Hals stecken.
OpenSubtitles v2018

Somehow a piece of the table gets stuck to his head.
Irgendwie bleibt ein Tischbein an seinem Kopf kleben.
OpenSubtitles v2018

What if he gets stuck?
Was ist, wenn er stecken bleibt?
OpenSubtitles v2018

If he gets stuck in traffic, instead of swearing, he can build something.
Wenn er im Verkehr steckt, kann er statt zu fluchen etwas bauen.
OpenSubtitles v2018

See, down here, everybody gets stuck in the mud every now and then.
Hier bleibt jeder mal im Schlamm stecken.
OpenSubtitles v2018

She ain't never gonna be nothing if she gets stuck in some shit like that.
Sie wird es nie zu was bringen, wenn sie da drin steckt.
OpenSubtitles v2018

Mm, the smell of a campfire that gets stuck in your hair.
Mm, der Geruch eines Lagerfeuers, der im Haar hängen bleibt.
OpenSubtitles v2018