Übersetzung für "Get passed" in Deutsch
I
applaud
the
Commission's
attempts
to
get
these
measures
passed.
Ich
begrüße
den
Versuch
der
Kommission,
diese
Maßnahmen
zu
verabschieden.
Europarl v8
Nobody
wants
them,
so
they
get
passed
around.
Keiner
will
sie
haben
und
so
werden
sie
ständig
weitergereicht.
News-Commentary v14
These
costs
get
passed
on
to
business
and
passengers.
Diese
Kosten
werden
an
Unternehmen
und
Fluggäste
weitergereicht.
TildeMODEL v2018
Dear
Senator,
have
you
got
any
idea
what
it
takes
to
get
a
bill
passed?
Wissen
Sie,
wie
schwer
es
ist
eine
Gesetzvorlage
durchzukriegen?
OpenSubtitles v2018
I
will
get
this
resolution
passed.
Ich
werde
diese
Resolution
verabschieden
lassen.
OpenSubtitles v2018
But
what
if
more
than
biological
traits
get
passed
down?
Aber
was,
wenn
mehr
als
Merkmale
vererbt
werden?
OpenSubtitles v2018
Now,
I
think
I
can
get
us
passed
the
mothership
shields.
Ich
denke,
ich
kann
uns
jetzt
durch
die
Schilde
des
Mutterschiffes
bringen.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
get
that
bill
passed.
Ich
will,
dass
das
Gesetz
verabschiedet
wird.
OpenSubtitles v2018
Then
maybe
we'll
get
our
bill
passed
in
the
first
year.
Vielleicht
bekommen
wir
im
ersten
Jahr
unseren
Gesetzesentwurf
durch.
OpenSubtitles v2018
We
got
a
bill
we're
trying
to
get
passed.
Wir
haben
einen
Antrag,
den
wir
durchkriegen
wollen.
OpenSubtitles v2018