Übersetzung für "Get passed" in Deutsch

I applaud the Commission's attempts to get these measures passed.
Ich begrüße den Versuch der Kommission, diese Maßnahmen zu verabschieden.
Europarl v8

Nobody wants them, so they get passed around.
Keiner will sie haben und so werden sie ständig weitergereicht.
News-Commentary v14

These costs get passed on to business and passengers.
Diese Kosten werden an Unternehmen und Fluggäste weitergereicht.
TildeMODEL v2018

Dear Senator, have you got any idea what it takes to get a bill passed?
Wissen Sie, wie schwer es ist eine Gesetzvorlage durchzukriegen?
OpenSubtitles v2018

I will get this resolution passed.
Ich werde diese Resolution verabschieden lassen.
OpenSubtitles v2018

But what if more than biological traits get passed down?
Aber was, wenn mehr als Merkmale vererbt werden?
OpenSubtitles v2018

Now, I think I can get us passed the mothership shields.
Ich denke, ich kann uns jetzt durch die Schilde des Mutterschiffes bringen.
OpenSubtitles v2018

I want you to get that bill passed.
Ich will, dass das Gesetz verabschiedet wird.
OpenSubtitles v2018

Then maybe we'll get our bill passed in the first year.
Vielleicht bekommen wir im ersten Jahr unseren Gesetzesentwurf durch.
OpenSubtitles v2018

We got a bill we're trying to get passed.
Wir haben einen Antrag, den wir durchkriegen wollen.
OpenSubtitles v2018