Übersetzung für "Get a hold of yourself" in Deutsch
Stop
acting
like
a
crazy
colt
and
get
a
hold
of
yourself.
Beherrsch
dich
und
führ
dich
nicht
wie
ein
verrückter
auf.
OpenSubtitles v2018
Grit
your
teeth
and
get
a
hold
of
yourself.
Beiß
die
Zähne
zusammen,
krieg
dich
wieder
ein.
OpenSubtitles v2018
You
gotta
get
a
hold
of
yourself.
Du
musst
dich
in
den
Griff
kriegen.
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
get
a
hold
of
yourself,
what'll
happen
to
us?
Was
soll
aus
uns
werden,
wenn
du
dich
nicht
unter
Kontrolle
hast?
OpenSubtitles v2018
Jess,
you
gotta
get
a
hold
of
yourself.
Jess,
du
solltest
dich
besser
in
den
Griff
kriegen.
OpenSubtitles v2018
Mattie,
honey,
get
a
hold
of
yourself.
Ach,
Mattie,
du
musst
dich
fangen.
OpenSubtitles v2018
Get
a
hold
of
yourself
and
get
to
work.
Reiss
dich
zusammen
und
geh
wieder
an
die
Arbeit.
OpenSubtitles v2018
Said
it's
likely
that
you
do
not
have
anything
to
do
with
a
get
hold
of
yourself.
Sagte
es,
dass
Sie
etwas
nicht
haben
wahrscheinlich
ist,
mit
einem
Get
halten,
sich
selbst
zu
tun.
ParaCrawl v7.1