Übersetzung für "Gently reminder" in Deutsch
Tell
him
Lorelai
wanted
to
gently
remind
him
about
the
window.
Sag
ihm,
Lorelai
wollte
ihn
freundlich
an
das
Fenster
erinnern.
OpenSubtitles v2018
It
will
gently
remind
you
to
take
a
break
on
a
regular
basis.
Es
erinnert
Sie
freundlich
daran,
ab
und
zu
mal
eine
Pause
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
We
gently
remind
our
residents
to
be
frugal
and
ecologically
sensitive
with
their
bathing
rituals.
Sanft
erinnern
wir
unsere
Bewohner,
sparsam
und
ökologisch
sensiblen
mit
Ritualen
Baden
sein.
ParaCrawl v7.1
Could
I
gently
remind
Mr
Haarder
that
Russia
is
not
a
Member
State
of
the
European
Union,
nor
is
it
a
candidate
country.
Darf
ich
Herrn
Haarder
freundlich
daran
erinnern,
dass
Russland
weder
ein
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union,
noch
ein
Beitrittsland
ist.
Europarl v8
We
would
have
the
ambassador
gently
remind
the
king
that
Naples
has
the
habit
of
rejecting
those
who
would
conquer
it.
Der
Botschafter
soll
den
König
daran
erinnern,
dass
Neapel
die
zurückweist,
die
es
erobern
wollen.
OpenSubtitles v2018
If
you
find
it
useful
for
another
gently
remind
you
that
you
are
trying
to
lose
weight
to
help
your
clothes
look
better
and
you
want
crisp
apples
a
day,
then
this
strategy
may
be
useful
for
you!
Wenn
Sie
feststellen,
wäre
es
hilfreich,
einen
Freund
zu
sanft
daran
erinnern,
dass
Sie
versuchen,
Gewicht
zu
verlieren,
um
Ihre
Kleidung
helfen,
besser
passen,
und
es
gefällt
dir
ein
knackigen
Apfel
am
Nachmittag,
dann
ist
diese
Strategie
könnte
sich
als
nützlich
für
Sie!
ParaCrawl v7.1
When
you
forget,
gently
remind
yourself
that
you
are
here
on
Earth
to
appreciate.
Sobald
du
vergisst,
erinnere
dich
freundlich
daran,
dass
du
hier
auf
der
Erde
bist,
um
wertzuschätzen.
ParaCrawl v7.1
Philips
has
integrated
a
scouring
sensor
into
the
handpiece
that
gently
reminds
you
not
to
perform
any
potentially
harmful
scouring
movements.
Philips
hat
einen
Scheuersensor
in
das
Handstück
integriert,
der
dich
sanft
daran
erinnert,
keine
potenziell
schädlichen
Scheuerbewegungen
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
We
apologize
for
any
confusion
and
would
like
to
gently
remind
you
that
it
is
important
to
maintain
all
appliances
in
proper
condition
for
future
tenants.
Wir
entschuldigen
uns
für
jegliche
Verwirrung
und
würden
Sie
gerne
freundlich
daran
erinnern,
dass
es
wichtig
ist,
alle
Geräte
in
ordentlichem
Zustand
für
zukünftige
Mieter
zu
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
The
sick
person
should
be
gently
reminded
that
even
sickness
has
a
positive
side.
Die
kranke
Person
sollte
sanft
daran
erinnert
werden,
dass
sogar
die
Krankheit
eine
positive
Seite
besitzt.
ParaCrawl v7.1
Abstract:
Airwheel
Z5
gently
reminds
each
good
guy
that
keep
your
thoughts
on
a
high
and
positive
level
regardless
of
how
much
trouble
you
are
having
in
life.
Zusammenfassung:
Airwheel
Z5
erinnert
sanft
jeder
guten
Kerl,
die
halten
Sie
Ihre
Gedanken
auf
einem
hohen
und
positiven
Niveau
unabhängig
davon,
wie
viel
Mühe,
Sie
sind
im
Leben.
ParaCrawl v7.1
If
your
boyfriend
interrupts,
gently
remind
him
that
you
let
him
speak
freely
for
as
long
as
he
needed,
and
now
it's
your
turn.
Wenn
dich
dein
Freund
unterbricht,
erinnere
ihn
sanft,
dass
du
ihn
so
lange
sprechen
gelassen
hast,
wie
nötig,
und
dass
jetzt
du
an
der
Reihe
bist.
ParaCrawl v7.1
After
sending
your
first
email,
send
at
least
two
follow
up
emails
(to
those
that
haven’t
already
donated)
to
gently
remind
them
of
the
fundraising
campaign.
Nachdem
Sie
Ihre
erste
E-Mail
ausgesendet
haben,
verschicken
Sie
mindestens
zwei
weitere
E-Mails
(an
diejenigen
die
noch
nicht
gespendet
haben),
wo
Sie
sie
sanft
an
die
Spenden-Kampagne
erinnern.
ParaCrawl v7.1
Offering
condolences
means
sharing
in
the
grief
and
helping
to
lighten
the
feelings
of
sadness
and
misfortune,
however
it
also
means
gently
reminding
the
bereaved
to
be
patient
and
accept
the
will
of
God.
Sein
Beileid
zu
bekunden,
bedeutet
den
Kummer
zu
teilen
und
zu
helfen,
die
Gefühle
der
Traurigkeit
und
des
Unglücks
zu
erleichtern,
es
bedeutet
jedoch
auch,
den
Hinterbliebenen
sanft
daran
zu
erinnern,
Geduld
zu
haben
und
den
Willen
Gottes
zu
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
The
bell
of
the
nearby
little
church
wakes
you
up
at
6.30
AM,
to
gently
remind
you
of
the
benefits
of
holiday,
i.e.
to
resume
your
sleep
a
bit
longer......delicious!
Die
Glocke
der
nahe
gelegenen
kleinen
Kirche
weckt
Sie
um
6.30
Uhr,
um
sanft
daran
erinnern,
von
den
Vorteilen
der
Urlaub,
das
heißt,
um
Ihren
Schlaf
etwas
länger
fortgesetzt......
lecker!
ParaCrawl v7.1
We
gently
remind
you
that
the
second
installment
of
your
vehicle
tax
is
due
end
of
July
2016.
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
die
zweite
Rate
für
Ihre
Kfz-Steuer
Ende
Juli
2016
fällig
ist.
ParaCrawl v7.1