Übersetzung für "A gentle reminder" in Deutsch
Is
that
a
gentle
reminder
that
you've
been
a
part
of
this
since
the
beginning?
Wollen
Sie
mich
daran
erinnern,
dass
Sie
von
Anfang
an
dabei
waren?
OpenSubtitles v2018
A
gentle
reminder
about
an
abandoned
item
could
spark
a
sale.
Eine
kleine
Erinnerung
an
ein
nicht
gekauftes
Produkt
könnte
zu
einem
Verkauf
führen.
ParaCrawl v7.1
They
provide
a
gentle
reminder
that
every
employee
should
start
their
own
little
revolution
every
day.
Eine
subtile
Erinnerung
daran,
dass
jeder
Mitarbeiter
jeden
Tag
seine
eigene
kleine
Revolution
starten
sollte.
ParaCrawl v7.1
I
wanted
to
lend
my
support
for
what
I
saw
as
a
continuation
of
the
old
civil
rights
movement,
a
call
or
a
gentle
reminder
if
you
will,
for
the
renewal
of
tolerance
and
acceptance
within
our
society
-
something
I
think
many
of
us
have
forgotten
about
in
these
modern
times.
Ich
wollte
dem,
was
ich
als
eine
Fortsetzung
der
alten
Bürgerrechtsbewegung
ansah,
meine
Unterstützung
geben,
ein
Aufruf
oder
eine
sanfte
Mahnung
wenn
man
so
will,
für
die
Erneuerung
der
Toleranz
und
Akzeptanz
innerhalb
unserer
Gesellschaft
-
etwas,
das
meiner
Meinung
nach
viele
von
uns
in
diesen
modernen
Zeiten
aus
den
Augen
verloren
haben.
GlobalVoices v2018q4
But
the
majority
of
the
time
entoptic
phenomena,
such
as
floaters
and
blue
sky
sprites,
are
just
a
gentle
reminder
that
what
we
think
we
see
depends
just
as
much
on
our
biology
and
minds
as
it
does
on
the
external
world.
Aber
in
der
Regel
sind
Entoptik-Phänomene,
wie
Glaskörperflocken
und
"Blaufeldfunken",
eine
freundliche
Erinnerung
daran,
dass
das,
was
wir
glauben
zu
sehen,
genau
so
stark
von
unserem
Körper
und
unserem
Verstand
abhängt,
wie
von
der
Außenwelt.
TED2020 v1
If
people
get
upset
cos
they
feel
they
have
a
hold
on
some
things,
I'm
just
acting
as
a
gentle
reminder,
here
today,
gone
tomorrow.
Wenn
die
sich
aufregen,
weil
sie
denken,
sie
beherrschen
alles,
bin
ich
nur
eine
sanfte
Erinnerung
an:
OpenSubtitles v2018
As
a
gentle
reminder
to
keep
that
right
foot
down
and
your
eyes
on
the
prize,
we
rigged
your
car
to
shut
down
for
ten
minutes
if
you
touch
the
brakes
even
for
a
moment.
Als
kleine
Gedankenstütze,
den
rechten
Fuß
unten
und
das
Ziel
im
Auge
zu
behalten,
haben
wir
eure
Autos
manipuliert,
dass
sie
sich
für
zehn
Minuten
ausschalten,
wenn
ihr
die
Bremsen
auch
nur
für
einen
Moment
betätigt.
OpenSubtitles v2018
Burning
paper
appears
in
Speier's
pictures
with
some
frequency,
hovering
above
the
figures
like
a
gentle
reminder
that
change
is
always
possible.
Brennendes
Papier
taucht
in
Anne
Speiers
Bildern
häufiger
auf,
es
schwebt
über
den
Figuren
wie
ein
sanfter
Hinweis
auf
die
immer
mögliche
Veränderung.
ParaCrawl v7.1
A
gentle
reminder
that
the
forces
pushing
for
an
end
to
satanic
Khazarian
rule
have
access
to
enormous
power
was
given
last
week
in
the
form
of
an
earthquake
swarm
at
the
island
of
La
Palma
in
the
Atlantic
Ocean.
Ein
sanfter
Hinweis,
dass
die
Kräfte,
die
auf
ein
Ende
der
satanisch-khazarischen
Herrschaft
hinwirken,
enorme
Macht
haben,
wurde
letzte
Woche
in
Form
eines
Erdbebenschwarms
auf
der
Insel
La
Palma
im
Atlantik
gegeben.
ParaCrawl v7.1
As
a
gentle
reminder,
the
organizers
request
attendees
to
bring
their
own
drinks
to
the
event.
Als
sanfte
Erinnerung,
die
Veranstalter
bitten
die
Teilnehmer
ihre
eigenen
Getränke
an
die
Veranstaltung
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
And
to
the
young
ones
I
give
a
gentle
reminder
that
in
your
enthusiasm
and
excitement
you
do
not
forget
to
listen
and
pray!
Die
jungen
Teilnehmer
möchte
ich
sanft
daran
erinnern,
in
eurem
Enthusiasmus
und
der
ganzen
Aufregung
nicht
zu
vergessen,
zuzuhören
und
zu
beten!
ParaCrawl v7.1
This
is
a
gentle
reminder
to
ease
off
the
pressure,
and
let
your
brush
head
do
the
work.
So
werden
Sie
sanft
daran
erinnert,
weicher
zu
bürsten
und
Ihrem
Bürstenkopf
die
Arbeit
zu
überlassen.
ParaCrawl v7.1
Kiora
sent
a
command
out
to
half
of
her
sea
monsters,
a
gentle
reminder
that
these
merfolk
issued
commands
in
her
name.
Kiora
sandte
einen
Befehl
an
die
Hälfte
ihrer
Meeresungeheuer
–
eine
sanfte
Erinnerung
daran,
dass
diese
Meermenschen
ihnen
Befehle
in
ihrem
Namen
geben
konnten.
ParaCrawl v7.1
A
beautiful
and
gentle
reminder
that
the
smallest
change
can
often
help
to
open
our
minds
and
hearts
to
greater
understanding
and
insight,
expressed
through
unconditional
joy,
compassion,
mindfulness
and
love.
Eine
schöne
und
sanfte
Erinnerung
daran,
dass
die
kleinste
Veränderung
oft
dazu
beitragen
kann,
unseren
Verstand
und
unser
Herz
für
mehr
Verständnis
und
Einsicht
zu
öffnen,
ausgedrückt
durch
bedingungslose
Freude,
Mitgefühl,
Achtsamkeit
und
Liebe.
CCAligned v1
The
Companion
Flag
is
a
reminder
--
gentle,
ever-present,
and
conspicuous
--
that
our
lives,
and
the
lives
of
people
everywhere,
are
informed
and
influenced
as
much
by
our
essential
humanity
as
by
circumstances,
conditions,
and
perspectives
that
are
distinct
and
idiosyncratic.
Die
Begleitflagge
ist
eine
Mahnung
--
sanft,
bleibend
und
auffällig
--
daß
unsere
Leben
und
die
Leben
anderer
sowohl
durch
unsere
wesentliche
Menschlichkeit
als
auch
durch
Umstände,
Bedingungen
und
Perspektiven
beeinflußt
werden,
welche
eindeutig
und
unverwechselbar
sind.
ParaCrawl v7.1
So,
today's
outfit
may
not
be
very
special
but
it's
a
gentle
reminder
that
it's
nice
to
be
nice.
Also,
das
heutige
Outfit
ist
vielleicht
nichts
Ausgefallenes,
aber
dafür
eine
kleine
Erinnerung
daran,
dass
es
nett
ist,
nett
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Sometimes,
the
best
approach
can
be
a
gentle
reminder
that
tablets
need
to
be
taken
if
they
haven't
already.
Manchmal
würde
hier
schon
eine
dezente
Erinnerung
ausreichen,
die
Tabletten
einzunehmen,
wenn
dies
nicht
bereits
geschehen
ist.
ParaCrawl v7.1
Application:Contoured
design
and
hook
&
loop
closure
provide
neck
support
and
act
as
a
gentle
reminder
to
limit
motion.
Anwendung:
Konturiertes
Design
und
Klettverschluss
unterstützen
den
Nacken
und
dienen
als
sanfte
Erinnerung,
um
die
Bewegung
einzuschränken.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
epitome
of
ethereal
charm,
delicate
grace
and
a
gentle
reminder
of
a
bygone
era.
Es
ist
der
Epitome
des
ätherischen
Charmes,
der
empfindlichen
Anmut
und
der
leichten
Anzeige
einer
vergangenen
Ära.
ParaCrawl v7.1
As
the
sun
begins
to
make
it's
descent
behind
the
hills,
I
realize
that
the
little
pang
of
loneliness
I
was
feeling
was
a
gentle
reminder
to
let
go
of
attachment...to
my
daughter,
to
the
people
I
love,
to
a
safe
routine,
to
taking
care
of...
Als
die
Sonne
beginnt
hinter
den
Hügeln
unter
zu
gehen,
erkenne
ich,
dass
der
kleine
Schmerz
des
Alleinseins
eine
sanfte
Erinnerung
daran
war,
Anhaftung
gehen
zu
lassen...
an
meine
Tochter,
an
die
Menschen
die
ich
liebe,
an
sichere
Routine,
an
das
Fürsorgen...
ParaCrawl v7.1
It
serves
as
a
gentle
reminder
to
their
audience
to
navigate
to
their
homepage
and
follow
the
link
to
their
eCommerce
store.
Es
dient
als
dezente
Erinnerung,
die
Homepage
zu
besuchen
und
dem
Link
zum
E-Commerce-Shop
zu
folgen.
ParaCrawl v7.1
At
a
British
Bankers
Association
Conference
in
London
this
month,
he
said:
“It
may
be
time
for
a
gentle
reminder
that
central-bank
independence
is
not
debatable,”
Dombret
suggested.
Auf
einer
Konferenz
der
British
Bankers
Association
in
London
in
diesem
Monat
äußerte
er:
„Es
könnte
Zeit
für
eine
sanfte
Erinnerung
sein,
dass
die
Unabhängigkeit
der
Notenbanken
nicht
zur
Debatte
steht.“
Dombret:
„Die
Politik
täte
gut
daran,
ihren
Einfluss
nicht
an
falscher
Stelle
geltend
zu
machen.“
News-Commentary v14