Übersetzung für "General commitment" in Deutsch

The general commitment of the management is directed towards the continuous efficiency improvement of our quality management.
Das Engagement der Geschäftsleitung zielt darauf ab, die Effizienz des Qualitätsmanagements ständig zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

There is a small - but too timid - sign of progress in the call for a renewed general commitment in this field, ending with the call for better application of instruments devoted to the Roma, as if invoking something which we have not managed to achieve.
Ein kleines - aber zu zaghaftes - Zeichen des Fortschritts stellt der Appell zu einem neuen allgemeinen Engagement auf diesem Gebiet dar, der mit der Forderung nach einer besseren Umsetzung der den Roma gewidmeten Instrumente endet, gleichsam als Beschwörung von bislang Unerreichtem.
Europarl v8

A general commitment to the progress of society and social justice is of course an important component when we are seeking to reduce illegal immigration into the EU.
Ein verstärktes Engagement für sozialen Fortschritt und Gerechtigkeit ist natürlich ebenfalls ein wichtiger Teil der Strategie zur Verringerung der illegalen Einwanderung in die EU.
Europarl v8

While I welcome the general commitment towards ensuring the health and safety of workers and also guaranteeing that there is cohesion across the Member States with regard to the minimum protection that will be available, I fear for certain sectors.
Obwohl ich das allgemeine Bemühen begrüße, Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer zu schützen und bei den Mindestschutzstandards zwischen den Mitgliedstaaten Kohäsion sicherzustellen, habe ich im Hinblick auf einige Sektoren Bedenken.
Europarl v8

The Parties reaffirm that the objective of sustainable development is to be applied and integrated at every level of their economic partnership, in fulfilment of the overriding commitments set out in Articles 1, 2 and 9 of the Cotonou Agreement, and especially the general commitment to reducing and eventually eradicating poverty in a way that is consistent with the objectives of sustainable development.
Die Vertragsparteien bekräftigen, dass die Zielsetzung einer nachhaltigen Entwicklung in ihrer Wirtschaftspartnerschaft auf allen Ebenen anzuwenden und einzubeziehen ist, entsprechend den übergeordneten Zielen und Verpflichtungen, die in den Artikeln 1, 2 und 9 des Cotonou-Abkommens festgelegt sind, insbesondere in dem allgemeinen Ziel der Eindämmung und Beseitigung der Armut im Einklang mit der Zielsetzung einer nachhaltigen Entwicklung.
DGT v2019

According to the Commission's preliminary budget for 1999, spending commitments are set to increase by a massive 17.8 %, which bears no relation to the budget's growth in general, a commitment of 6.5 %.
Laut dem von der Kommission vorgelegten Haushaltsentwurf für 1999 mußten die Mittel für Zahlungsverpflichtungen um beachtliche 17, 8 Prozent angehoben werden, was in keinem Verhältnis zum allgemeinen Anstieg des Haushalts steht, der bezogen auf die Verpflichtungen bei 6, 5 Prozent liegt.
Europarl v8

That being said, I share the Member’s frustration about the progress we had hoped to see in light of that earlier General Affairs Council commitment.
Davon abgesehen teile ich die Unzufriedenheit der Abgeordneten mit den Fortschritten, auf die wir vor dem Hintergrund dieser früheren Zusage des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ gehofft hatten.
Europarl v8

Mr President, I thank honourable Members of Parliament for all their comments, which, in general, reinforce the commitment of this House to seek democracy and respect for human rights in Belarus.
Ich danke den Mitgliedern des Parlaments für alle ihre Beiträge, in denen im Allgemeinen das Eintreten dieses Hauses für die Demokratie und die Achtung der Menschenrechte in Belarus bekräftigt worden ist.
Europarl v8

The general commitment for monitoring and evaluation should be translated into operational arrangements in the context of the NAPincl implementation.
Das allgemeine Bekenntnis zugunsten von Monitoring und Evaluierung der Maßnahmen sollte im Zuge der Umsetzung des NAP (Eingliederung) operationalisiert werden.
TildeMODEL v2018

Those contracts only involve a general commitment, by NNBG, to invest in, build and operate the HPC plant.
Nach Einschätzung der Kommission, der insbesondere Kapazitätsprognosen und die Rolle, die die Stromversorgung durch das Kraftwerk HPC nach Aufnahme des Betriebs spielen wird, zugrunde liegen, trägt die Maßnahme zu langfristiger Versorgungssicherheit bei.
DGT v2019

The Parties reaffirm that the objective of sustainable development is to be applied and integrated at every level of their economic partnership, in fulfilment of the overarching commitments set out in Articles 1, 2 and 9 of the Cotonou Agreement, and especially the general commitment to reducing and eventually eradicating poverty in a way that is consistent with the objectives of sustainable development.
Die Vertragsparteien bekräftigen, dass das Ziel der nachhaltigen Entwicklung in ihrer Wirtschaftspartnerschaft auf allen Ebenen anzuwenden und einzubeziehen ist, entsprechend den übergeordneten Zielen und Verpflichtungen, die in den Artikeln 1, 2 und 9 des Cotonou-Abkommens festgelegt sind, insbesondere des allgemeinen Ziels der Eindämmung und Beseitigung der Armut im Einklang mit den Zielen einer nachhaltigen Entwicklung.
TildeMODEL v2018

In a first phase there should be a general overall commitment for Member States to ensure that a certain percentage – increasing with time – of the transportation fuel sold on their territory will be biofuel.
In einer ersten Phase sollte für die Mitgliedstaaten eine allgemeine Verpflichtung bestehen, dafür zu sorgen, dass ein bestimmter - im Laufe der Zeit steigender - Prozentsatz der in ihrem Hoheitsgebiet verkauften Kraftstoffe auf Biokraftstoffe entfällt.
TildeMODEL v2018

Parliament shall evaluate Commissioners-designate on the basis of their general competence, European commitment and personal independence.
Das Parlament bewertet die designierten Kommissionsmitglieder aufgrund ihrer allgemeinen Befähigung, ihres Einsatzes für Europa und ihrer persönlichen Unabhängigkeit.
DGT v2019

It has been encouraged by General Abubakar's public commitment to a process of national reconciliation leading to the restoration of a democratic, civilian government after free and fair elections.
Er sieht ermutigende Anzeichen in dem öffentlichen Eintreten von General Abubakar für einen Prozeß der nationalen Aussöhnung, der zur Wiedereinsetzung einer aus freien und fairen Wahlen hervorgegangenen demokratischen Zivilregierung führen wird.
TildeMODEL v2018

The Commission will launch a public consultation before summer 2010 as part of its more general commitment to report by the end of the year, in the light of market and technological developments, on whether additional guidance is required, in order to secure the basic objectives of freedom of expression, transparency, the need for investment in efficient and open networks, fair competition and openness to innovative business models.
Die Kommission wird noch vor dem Sommer 2010 eine öffentliche Konsultation einleiten, und zwar im Rahmen ihrer allgemeineren Zusage, bis Jahresende im Lichte der Entwicklung der Märkte und Technologien einen Bericht darüber vorzulegen, ob weitere Orientierungen nötig sind, um die Erfüllung der grundlegenden Ziele sicherzustellen: freie Meinungsäußerung, Transparenz, erforderliche Investitionen in effiziente und offene Netze, fairer Wettbewerb und Offenheit für innovative Geschäftsmodelle.
TildeMODEL v2018

It embodies a general commitment to regulatory convergence and to harmonisation of air transport standards in the field of safety, security and environment.
Es beinhaltet eine allgemeine Verpflichtung zu regelungsbezogener Konvergenz und zur Harmonisierung von Luftverkehrsstandards in den Bereichen Flugsicherheit, Luftsicherheit und Umwelt.
TildeMODEL v2018