Übersetzung für "General assets" in Deutsch

As a general rule, intangible assets, including software, have to be deducted from banks' regulatory capital.
Generell müssen immaterielle Vermögenswerte, einschließlich Software, vom aufsichtsrechtlichen Eigenkapital der Banken abgezogen werden.
ELRC_3382 v1

With regard to the problem of unfair competition within the internal electricity market, Article 11 and the corresponding Annex, which clearly establish that the funds for dismantling can only be used expressly for the purposes laid down, that is, when the time comes, for the dismantling of the relevant energy installations, something which is unfortunately not the case today in several countries of the Union, but rather these funds enter into the general assets of the companies and can therefore be used for any operational purpose.
Was das Problem des unlauteren Wettbewerbs auf dem Elektrizitätsbinnenmarkt anbetrifft, so schreiben Artikel 11 und der entsprechende Anhang eindeutig vor, dass die Stilllegungsfonds ausschließlich für die festgelegten Zwecke verwendet werden dürfen, das heißt dafür, die jeweiligen Kraftwerke zum entsprechenden Zeitpunkt stillzulegen, was heute leider in zahlreichen Ländern der Union nicht der Fall ist, da diese Mittel in die Finanzmasse, in die allgemeine Rechnung der Unternehmen einfließen und deshalb für jede Art von Betriebsausgaben verwendet werden können.
Europarl v8

The Council also notes the somewhat slow pace of debt reduction over the programme period, in the light of the comfortably high primary surpluses, but recognises that this follows mainly from net accumulation of financial assets and, furthermore, that the general government financial assets appear to exceed the sectors´ gross debt.
Der Rat stellt auch fest, dass der Schuldenabbau im Programmzeitraum angesichts der komfortablen Primärüberschüsse relativ langsam vorankommt, erkennt jedoch, dass dies in erster Linie auf die Nettoansammlung von Finanzanlagen zurückzuführen ist und die gesamtstaatlichen Finanzanlagen zudem die Bruttoverschuldung des Sektors zu übersteigen scheinen.
TildeMODEL v2018

Identifying relevant corporate assets, general threats, and the results from risk analysis will assist in the identification of these system security objectives.
Die Auf zählung der wesentlichen Betriebsmittel der Firma, der allgemeinen Bedrohungen und der Ergebnisse der Risikoanalyse unterstützen die Festlegung der Sicherheitsziele des Systems.
EUbookshop v2

Finally, this House adopted a resolution which I tabled a year ago on the freezing of General Mobutu's assets in Europe.
Abschließend möchte ich daran erinnern, daß ich schon vor einem Jahr eine Entschließung zur Beschlagnahmung des in Europa angelegten Vermögens des Generals Mobutu eingereicht hatte, die auch angenommen wurde.
EUbookshop v2

Amendment No 8 because the proposed, general reference to assets 'covered by this directive' , instead of the more precise reference to assets 'mentioned in Article 19 of this Directive' , hinders implementation.
Änderungsantrag 8, weil der vorgeschlagene allgemeine Verweis auf die "in dieser Richtlinie behandelten " Anlagen statt des präziseren Verweises auf "in Artikel 19 der Richtlinie genannte " Instrumente die Durchführung erschwert.
Europarl v8

The agreement will end automatically if a party is declared to be in a state of bankruptcy, applies for a suspension of payments or is subject to a general seizure of assets, dies, goes into liquidation or is dissolved.
Die Vereinbarung wird automatisch beendet, wenn eine Partei erklärt in einem Zustand des Bankrotts zu sein, gilt für eine Aussetzung der Zahlungen oder zu einer allgemeinen Beschlagnahme von Vermögenswerten unterliegen, stirbt, in Liquidation oder aufgelöst.
ParaCrawl v7.1

This came thanks to some weaker Australian retail numbers, a clear lack of interest in early rate hikes from the Reserve Bank of Australia and a general retreat from assets with strong links to the global growth cycle, such as the Australian Dollar, in favor of those with perceived haven qualities, such as the Japanese Yen.
Grund hierfür waren einige schwächere australische Einzelhandelszahlen, ein eindeutig mangelndes Interesse an vorgezogenen Zinsanhebungen auf Seiten der Reserve Bank of Australia und ein genereller Rückzug aus Vermögenswerten mit starken Verbindungen zum globalen Wachstumszyklus, wie etwa dem Australischen Dollar, zugunsten jener mit vermeintlichen „sicherer Hafen“-Qualitäten, wie der Japanische Yen.
ParaCrawl v7.1

This proven ability to manage the general assets of the group’s individual companies with great prudence over the long term is the foundation of our experience and expertise in the domain of third party asset management.
Die bewährte Kompetenz in der sorgfältigen und langfristigen Verwaltung des Vermögens der Gruppengesellschaften bildet die Grundlage für unsere Erfahrung und unser Know-how in der Verwaltung von Drittkundengeldern.
ParaCrawl v7.1

Most important of these reforms, in our view, is the privatization of a number of government organizations and the general selling of assets in a transparent and systematic manner, including some oil and infrastructure projects including airports.
Der unserer Meinung nach wichtigste Aspekt dieser Reformen ist die Privatisierung einer Reihe von staatlichen Unternehmen und generell der Verkauf von Staatsbeteiligungen auf transparente und systematische Weise, darunter einige Öl- und Infrastrukturprojekte, auch Flughäfen.
ParaCrawl v7.1

Optimize your portfolio on a daily basis, allowing more efficient management across all your generation assets.
Optimieren Sie Ihr Portfolio auf täglicher Basis und managen Sie Ihre Erzeugungsanlagen effizienter.
CCAligned v1

The production costs of internally generated intangible assets are determined on the basis of directly attributable costs.
Die Herstellungskosten selbst erstellter immaterieller Vermögenswerte werden auf Basis direkt zurechenbarer Kosten ermittelt.
ParaCrawl v7.1

The assets generate interest income which enables the National Bank to make profits.
Die Vermögenswerte bringen Zinserträge, die der Nationalbank Gewinne ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Specifying disclosures for internally generated intangible assets.
Festschreibung von Angaben zu selbst erstellten immateriellen Vermögenswerten.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, we capitalize certain internally generated intangible assets to a limited extent.
Hingegen aktivieren wir in geringem Umfang bestimmte selbst erstellte immaterielle Vermögenswerte.
ParaCrawl v7.1

Gazprom also owns large generating assets in Russia.
Gazprom besitzt auch große Erzeugungsanlagen in Russland.
ParaCrawl v7.1