Übersetzung für "Gender violence" in Deutsch
In
Ireland
FGM
is
viewed
as
an
expression
of
gender-based
violence.
In
Irland
werden
Genitalverstümmelungen
als
Ausdruck
einer
geschlechtsbezogenen
Gewalt
betrachtet.
Europarl v8
The
directive
on
the
protection
order
against
gender
violence
is
also
being
drawn
up.
Die
Richtlinie
zur
Schutzanordnung
gegen
geschlechtsbezogene
Gewalt
wird
ebenfalls
gerade
entwickelt.
Europarl v8
Gender-based
violence
is
always
primarily
a
criminal
matter.
Geschlechtsbezogene
Gewalt
ist
immer
primär
eine
strafrechtliche
Angelegenheit.
Europarl v8
A
European
directive
against
gender
violence
is
therefore
becoming
essential.
Eine
europäische
Richtlinie
gegen
geschlechtsspezifische
Gewalt
wird
daher
unentbehrlich.
Europarl v8
Gender-based
violence
is
also
a
serious
problem
in
terms
of
democracy.
Darüber
hinaus
stellt
die
geschlechtsbezogene
Gewalt
ein
ernstes
Demokratieproblem
dar.
Europarl v8
Infringements
of
human
rights,
and
particularly
increased
sexual
and
gender-related
violence,
are
a
huge
problem.
Menschenrechtsverletzungen
und
besonders
die
vermehrte
sexuelle
und
geschlechtsbezogene
Gewalt
sind
ein
großes
Problem.
Europarl v8
The
law
against
gender
violence
is
a
necessary
and
essential
instrument.
Das
Gesetz
gegen
geschlechtsspezifische
Gewalt
ist
ein
notwendiges
und
unentbehrliches
Instrument.
Europarl v8
The
Mexican
authorities
also
keep
us
informed
about
gender-related
violence
in
Mexico.
Die
mexikanischen
Behörden
informieren
uns
auch
über
geschlechtsspezifische
Gewaltverbrechen
in
Mexiko.
Europarl v8
Human
rights
abuses
and
gender
violence
are
rampant.
Menschenrechtsverletzungen
und
geschlechtsspezifische
Gewalt
sind
an
der
Tagesordnung.
MultiUN v1
Gender-based
violence
is
one
of
the
main
impediments
to
development.
Die
geschlechtsspezifische
Gewalt
ist
eines
der
größten
Hindernisse
bei
der
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
Women
are
the
main
victims
of
gender-based
violence.
Die
meisten
Opfer
sexualisierter
Gewalt
sind
Frauen.
TildeMODEL v2018
Schools
can
provide
an
excellent
observatory
for
gender?based
violence.
Die
Schule
eignet
sich
bestens
als
Beobachtungsstelle
für
geschlechterspezifische
Gewalt.
TildeMODEL v2018
One
particularly
serious
aspect
of
this
is
gender-based
violence.
Ein
besonders
problematischer
Aspekt
ist
hier
die
geschlechtsspezifische
Gewalt.
TildeMODEL v2018
Acts
of
gender-based
violence
continue
to
be
widespread
worldwide,
particularly
against
women
and
girls.
Gewalt
gegen
Frauen
und
Mädchen
ist
weltweit
nach
wie
vor
stark
verbreitet.
TildeMODEL v2018
Girls
are
especially
vulnerable
to
gender-based
violence.
Mädchen
sind
besonders
geschlechtsbezogener
Gewalt
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
prevalence
of
gender-based
violence
is
still
alarmingly
high.
Die
Prävalenz
der
Gewalt
gegen
Frauen
ist
nach
wie
vor
erschreckend
hoch.
TildeMODEL v2018
We
will
put
in
place
a
comprehensive
and
effective
policy
framework
to
combat
gender-based
violence.
Wir
werden
einen
umfassenden,
effektiven
politischen
Handlungsrahmen
zur
Bekämpfung
geschlechtsspezifischer
Gewalt
entwickeln.
TildeMODEL v2018
A
new
aspect
involves
treating
victims
of
gender
violence
as
victims
of
torture.
Neu
ist
die
Einstufung
als
Folteropfer
von
Opfern
geschlechtsbezogener
Gewalt.
TildeMODEL v2018
Why
civil
society
should
support
an
ILO
standard
on
gender-based
violence
Warum
sollte
die
Zivilgesellschaft
eine
ILO-Norm
zur
geschlechtsspezifischen
Gewalt
unterstützen?
TildeMODEL v2018
Why
governments
should
support
an
ILO
standard
on
gender-based
violence
Warum
sollten
die
Regierungen
eine
ILO-Norm
zur
geschlechtsspezifischen
Gewalt
unterstützen?
TildeMODEL v2018
I'm
gonna
share
with
you
a
paradigm
shifting
perspective
on
the
issues
of
gender
violence.
Ich
teile
mit
euch
eine
Denkmuster-Verändernde
Sicht
auf
Aspekte
häuslicher
Gewalt.
OpenSubtitles v2018
Currently,
femicide
and
gender-based
violence
are
serious
problems
in
Peruvian
society.
Frauenmord
und
sexistische
Gewalt
sind
ernste
Probleme
in
der
peruanischen
Gesellschaft.
GlobalVoices v2018q4