Übersetzung für "Gender sensitivity" in Deutsch
In
foreign
policy,
too,
gender
sensitivity
is
increasing.
Auch
in
der
Außenpolitik
wächst
die
Gender-Sensibilität.
Europarl v8
Both
preventive
measures
and
greater
gender
sensitivity
are
needed.
Vorbeugende
Maßnahmen
sind
ebenso
notwendig
wie
ein
erhöhtes
Bewußtsein
für
die
Geschlechterproblematik.
EUbookshop v2
Does
the
project
demonstrate
cultural
and
gender
sensitivity?
Zeigt
das
Projekt
kulturelle
und
geschlechtsspezifische
Sensibilität?
CCAligned v1
Greater
gender
sensitivity
is
required
to
recognise
symptoms
properly
and
treat
them
in
good
time.
Hier
ist
mehr
Geschlechtersensibilität
gefordert,
um
Symptome
richtig
zu
erkennen
und
rechtzeitig
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
Important
steps
are
being
taken
to
improve
the
gender
sensitivity
of
Community
aid
programmes
so
the
adoption
of
this
regulation
on
integrating
gender
issues
in
development
cooperation
will
provide
a
stable
basis
for
this
work
and
enable
us
to
intensify
our
efforts.
Wichtige
Schritte
zur
geschlechterspezifischen
Sensibilisierung
der
gemeinschaftlichen
Hilfsprogramme
werden
unternommen,
und
die
Verabschiedung
dieser
Verordnung
über
die
Einbeziehung
der
Geschlechterperspektive
bei
der
Entwicklungszusammenarbeit
wird
eine
solide
Grundlage
für
diese
Arbeit
schaffen
und
es
uns
ermöglichen,
unsere
Bemühungen
weiterhin
zu
verstärken.
Europarl v8
A
lack
of
access
to
clean
water,
adequate
nutrition
and
safe
sanitation,
a
lack
of
gender-specific
health
research
and
technology
and
insufficient
gender
sensitivity
in
the
provision
of
health
information
and
health
care
and
health
services,
including
those
related
to
environmental
and
occupational
health
hazards,
affect
women
in
developing
and
developed
countries.
Der
fehlende
Zugang
zu
sauberem
Wasser,
ausreichender
Ernährung,
sicherer
Abwasserentsorgung,
das
Fehlen
einer
geschlechtsspezifischen
Gesundheitsforschung
und
-technik
sowie
die
unzureichende
Berücksichtigung
geschlechtsspezifischer
Fragen
bei
der
Bereitstellung
von
Gesundheitsinformationen,
Gesundheitsversorgung
und
Gesundheitsdiensten,
namentlich
im
Zusammenhang
mit
umwelt-
und
berufsbedingten
Gesundheitsrisiken,
wirken
sich
auf
die
Frauen
in
den
Entwicklungsländern
wie
in
den
entwickelten
Ländern
aus.
MultiUN v1
There
have
been
campaigns
to
arm
women
with
pepper
and
knives,
gender
sensitivity
training
and
changing
laws.
Es
gibt
Kampagnen
zur
Bewaffnung
von
Frauen
mit
Pfefferspray
und
Messern,
es
gibt
Trainings
in
Geschlechtersensibilität
und
Aktionen
um
Gesetze
zu
ändern.
GlobalVoices v2018q4
Yet
in
other
vital
social
inclusion
policy
domains
(e.g.
education,
health,
housing)
gender
sensitivity
is
hardly
visible
in
the
NAPincl
and
could
be
strengthened.
Dagegen
ist
in
anderen
zentralen
Bereichen
der
sozialen
Integration
(z.B.
Bildung,
Gesundheit
und
Wohnen)
kaum
gender
Sensitivität
im
NAP
(Eingliederung)
sichtbar
und
sollte
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
Support
for
local
governance
should
foster
equity,
transparency,
responsibility,
gender
sensitivity
and
active
participation
of
all
actors,
so
as
to
strengthen
mutual
trust,
effectiveness
of
public
action
in
support
of
development.
Im
Rahmen
der
Förderung
der
lokalen
Governance
sollten
Gerechtigkeit,
Transparenz,
verantwortliches
Handeln,
die
Berücksichtigung
geschlechterspezifischer
Belange
sowie
die
aktive
Beteiligung
aller
Akteure
gefördert
werden,
um
das
gegenseitige
Vertrauen
und
die
Wirksamkeit
der
öffentlichen
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Entwicklung
zu
erhöhen.
TildeMODEL v2018
The
Council
notes
that
support
for
improved
gender
sensitivity
must
be
assured
throughout
the
chain
of
command.
Der
Rat
stellt
fest,
dass
auf
allen
Befehlsebenen
dafür
gesorgt
werden
muss,
ein
stärkeres
Bewusstsein
für
Gleichstellungsfragen
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
gender
sensitivity
in
service
provision,
for
example
with
regard
to
issues
like
privacy,
should
be
respected.
Zudem
sollte
die
Geschlechtersensibilität
bei
der
Erbringung
von
Dienstleistungen,
beispielsweise
in
Bezug
auf
die
Privatsphäre,
beachtet
werden.
TildeMODEL v2018
They
define
gender-sensitivity
as
the
capacity
of
a
person,
institution
or
organisation
to
recognise
and
accept
the
presence
of
a
gender
dimension
in
all
spheres
of
society.
Es
definiert
Gender-Sensibilität,
um
die
Fähigkeit
einer
Person,
Institution
oder
Organisation
zu
beurteilen,
die
Präsenz
der
Gender-Dimension
in
allen
Bereichen
der
Gesellschaft
zu
erkennen
und
anzuerkennen.
EUbookshop v2
Promote
also
provides
assistance
to
teachertraining
colleges
for
measures
such
as
the
development
of
resource
centres
designed
to
improve
thequality
and
gender-sensitivity
of
their
teaching.
Schließlich
ergab
die
Überprüfung
die
Einsicht
in
die
Notwendigkeit
einerstärkeren
Berücksichtigung
von
Qualitätsanliegen
und
Gleichstellungsfragen
im
Bildungswesen.
EUbookshop v2
The
United
Nations
Platform
for
Action
adopted
at
the
Fourth
World
Conference
on
Women
in
1995
notes
that,
although
more
women
are
working
in
the
communication
sector,
there
remains
a
lack
of
gender
sensitivity
and
a
failure
to
eliminate
gender-based
stereotyping
in
the
content
produced
by
media
organisations
-
whether
public
or
private,
local,
national
or
international.
In
der
auf
der
vierten
Weltkonferenz
zum
Thema
Frauen
im
Jahre
1995
angenommenen
Aktionsplattform
der
Vereinten
Nationen
wird
festgestellt,
daß
zwar
immer
mehr
Frauen
im
Kommunikationsbereich
tätig
sind,
es
dort
aber
weiterhin
keine
Sensibilität
für
die
Geschlechterproblematik
gibt
und
in
den
Produktinhalten
der
Medienunternehmen
-
gleichviel
ob
öffentlich
oder
privat,
national
oder
international
-
die
geschlechtsbezogenen
Klischees
noch
immer
nicht
beseitigt
sind.
EUbookshop v2
The
training
service
should
design
and
conduct
regular
gender-sensitivity
training
or
include
gender-sensitivity
training
in
all
of
its
activities.
Der
Aus-
und
Fortbildungsdienst
sollte
spezielle
Kurse
zur
Sensibilisierung
des
Personals
für
geschlechtsspezifische
Fragen
konzipieren
und
regelmäßig
durchführen
oder
eine
solche
Sensibilisierung
zum
festen
Bestandteil
aller
seiner
Tätigkeiten
machen.
ParaCrawl v7.1
In
2004,
in
its
first
report
to
the
UN
Secretary
General
on
implementing
Resolution
1325,
the
German
government
stated
that
it
had
complied
with
the
request
by
the
Security
Council
to
provide
voluntary
financial
support
for
gender
sensitivity
training,
by
funding
the
DPKO
project
on
“Mainstreaming
a
Gender
Perspective
in
Multidimensional
Peace
Operations”
in
2002.
In
ihrem
ersten
Bericht
an
den
UN-Generalsekretär
zur
Umsetzung
der
Resolution
1325
im
Jahre
2004
wies
die
Bundesregierung
darauf
hin,
dass
sie
der
Aufforderung
des
Sicherheitsrats
zur
freiwilligen
finanziellen
Unterstützung
von
Trainingsmaßnahmen
zur
Sensibilisierung
in
Geschlechterfragen
nachgekommen
sei,
indem
das
Projekt
des
DPKO
zum
Thema
„Mainstreaming
a
Gender
Perspective
in
Multidimensional
Peace
Operations“
im
Jahr
2002
mit
60.000
Euro
gefördert
wurde.
ParaCrawl v7.1