Übersetzung für "Gender equitable" in Deutsch

Openness for the process of a gender-equitable language is desired.
Offenheit für den Prozess einer geschlechtergerechten Sprache ist erwünscht.
ParaCrawl v7.1

They are indispensable for a gender-equitable and sustainable peace policy.
Sie sind unverzichtbar für eine gendergerechte und nachhaltige Friedenspolitik.
ParaCrawl v7.1

Using gender-equitable language helps overcome stereotypical gender roles and reduces discrimination.
Durch die Verwendung von geschlechtergerechter Sprache können stereotype Rollenbilder überwunden und Diskriminierungen abgebaut werden.
ParaCrawl v7.1

The University of Konstanz has committed itself to using gender-equitable language in all of its publications.
Die Universität Konstanz hat sich dazu verpflichtet in allen Veröffentlichungen gendergerechte Sprache zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

For years there has been a cross-party discussion of a gender-equitable representation on the supervisory boards and management boards of listed and co-determined enterprises.
Seit Jahren wird parteiübergreifend die geschlechtergerechte Besetzung von Aufsichtsräten und Vorständen börsennotierter und mitbestimmter Unternehmen diskutiert.
ParaCrawl v7.1

It is built on suitable instruments for recruiting female professorial staff, a gender-equitable appointments management as well as gender-equitable staffing .
Sie beinhaltet geeignete Instrumente zur Gewinnung von Professorinnen, ein geschlechtergerechtes Berufungsmanagement sowie eine geschlechtergerechte Stellenbesetzung .
ParaCrawl v7.1

To that end, the Panel recommends that the Secretary-General compile, in a systematic fashion and with input from Member States, a comprehensive list of potential special representatives of the Secretary-General (SRSGs), force commanders, civilian police commissioners, their potential deputies and potential heads of other components of a mission, representing a broad geographic and equitable gender distribution.
In diesem Zusammenhang empfiehlt die Sachverständigengruppe, dass der Generalsekretär systematisch darangeht, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter des Generalsekretärs, Kommandeure und Zivilpolizeikommissare sowie möglicher Stellvertreter und möglicher Leiter anderer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.
MultiUN v1

To facilitate early selection, the Panel recommends that the Secretary-General compile, in a systematic fashion, and with input from Member States, a comprehensive list of potential SRSGs, force commanders, police commissioners and potential deputies, as well as candidates to head other substantive components of a mission, representing a broad geographic and equitable gender distribution.
Um eine möglichst baldige Auswahl zu erleichtern, empfiehlt die Sachverständigengruppe dem Generalsekretär, systematisch daranzugehen, unter Mitwirkung der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihrer Stellvertreter sowie von Kandidaten für die Leitung anderer operativer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.
MultiUN v1

As part of their commitment, full attention should be given to the promotion of mutually respectful and equitable gender relations and particularly to meeting the educational and service needs of adolescents to enable them to deal in a positive and responsible way with their sexuality.
Im Rahmen dieser Verpflichtung sollte der Förderung von auf gegenseitiger Achtung beruhenden und gleichberechtigten Beziehungen zwischen den Geschlechtern und insbesondere der Deckung des Bedarfs von Jugendlichen an Aufklärung und Diensten volle Aufmerksamkeit geschenkt werden, damit sie positiv und verantwortungsbewusst mit ihrer Sexualität umgehen können.
MultiUN v1

This could include executive directors, boards of listed SMEs and all public-sector bodies to promote a more gender equitable environment, a condition of transparent application and appointment and a culture of inclusion and "choice" in society as a whole.
Sie sollten auch für geschäftsführende Direkteren, Aufsichtsräte börsennotierter KMU sowie alle Einrichtun­gen des öffentlichen Sektors gelten, um eine ausgewogenere Vertretung von Frauen und Männern zu gewährleisten, die eine Voraussetzung für Transparenz bei Bewerbungen und Einstellungen sowie für die Schaffung einer Kultur der Inklusion und der "Wahlmöglichkeit" in der Gesellschaft insgesamt bildet.
TildeMODEL v2018

Emergency assistance should take into account these issues, in order to avoid relief operations working to the detriment of long-term efforts aimed at building more equitable gender relations in society.
Bei der Soforthilfe sollten diese Fragen berücksichtigt werden, damit die Hilfsoperationen nicht den langfristigen Bemühungen zuwiderlaufen, die auf den Aufbau gerechterer Beziehungen zwischen den Geschlechtern in der Gesellschaft abzielen.
TildeMODEL v2018

Reconciliation of employment and family responsibilities, so as to promote gender equality, requires equitable sharing of these responsibilities between women and men.
Zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter muß die Vereinbarkeit von Beruf und familiären Pflichten mit der ausgewogenen Teilung der Pflichten zwischen Männern und Frauen einhergehen.
EUbookshop v2

If a foreign and security policy is to be credible and gender-equitable, priority must be given to the UN system and the acceptance of the provisions of the UN Charter.
Für eine glaubwürdige und geschlechtergerechte Außen- und Sicherheitspolitik muss der konsequente Bezug auf das UN-System und die Anerkennung der Regeln der UN-Charta Priorität haben.
ParaCrawl v7.1

Consequently, gender-equitable, non-discriminatory, and inclusive language should be a basic component of a foundation's work.
Die Verwendung von geschlechtergerechter, nicht diskriminierender und inklusiver Sprache sollte daher Mindeststandard in der Stiftungsarbeit sein.
ParaCrawl v7.1

Our research priorities lie in children and youth health, women-focused and gender-equitable health research, and the area of evaluation and quality development.
Unsere Arbeitsschwerpunkte liegen in der Kinder- und Jugendgesundheitsforschung, in der Frauen- und geschlechtergerechten Gesundheitsforschung und im Themenfeld Evaluation und Qualitätsentwicklung.
ParaCrawl v7.1

One building block for achieving fairness and gender equality is the university's pledge to use gender-equitable language .
Ein Baustein für mehr Fairness und Gleichberechtigung ist die Verwendung von Gendergerechter Sprache, zu der sich die Universität verpflichtert hat.
ParaCrawl v7.1

And ultimately it aims at a transformation to a low-emission, resilient, inclusive, and socially and gender-equitable society.
Und letztlich geht es um eine Transformation hin zu einer emissionsarmen, resilienten, inklusiven, sozial und geschlechtergerechten Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The idea is to examine in a global comparison how gender interacts with other social influences in giving women a particularly “gender-equitable” understanding of democracy and under what conditions such an understanding motivates women to become politically active and enter civil society as agents of democratization.
In einem globalen Ländervergleich soll untersucht werden, wie Geschlecht in Wechselwirkung mit anderen sozialen Einflüssen ein besonders auf Gleichberechtigung abzielendes Demokratieverständnis bei Frauen erzeugt und unter welchen Umständen ein solches Verständnis Frauen dazu antreibt, sich zivilgesellschaftlich in Demokratiebewegungen zu engagieren.
ParaCrawl v7.1