Übersetzung für "Gender equitable" in Deutsch
Openness
for
the
process
of
a
gender-equitable
language
is
desired.
Offenheit
für
den
Prozess
einer
geschlechtergerechten
Sprache
ist
erwünscht.
ParaCrawl v7.1
They
are
indispensable
for
a
gender-equitable
and
sustainable
peace
policy.
Sie
sind
unverzichtbar
für
eine
gendergerechte
und
nachhaltige
Friedenspolitik.
ParaCrawl v7.1
Using
gender-equitable
language
helps
overcome
stereotypical
gender
roles
and
reduces
discrimination.
Durch
die
Verwendung
von
geschlechtergerechter
Sprache
können
stereotype
Rollenbilder
überwunden
und
Diskriminierungen
abgebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
The
University
of
Konstanz
has
committed
itself
to
using
gender-equitable
language
in
all
of
its
publications.
Die
Universität
Konstanz
hat
sich
dazu
verpflichtet
in
allen
Veröffentlichungen
gendergerechte
Sprache
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
For
years
there
has
been
a
cross-party
discussion
of
a
gender-equitable
representation
on
the
supervisory
boards
and
management
boards
of
listed
and
co-determined
enterprises.
Seit
Jahren
wird
parteiübergreifend
die
geschlechtergerechte
Besetzung
von
Aufsichtsräten
und
Vorständen
börsennotierter
und
mitbestimmter
Unternehmen
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
It
is
built
on
suitable
instruments
for
recruiting
female
professorial
staff,
a
gender-equitable
appointments
management
as
well
as
gender-equitable
staffing
.
Sie
beinhaltet
geeignete
Instrumente
zur
Gewinnung
von
Professorinnen,
ein
geschlechtergerechtes
Berufungsmanagement
sowie
eine
geschlechtergerechte
Stellenbesetzung
.
ParaCrawl v7.1
To
that
end,
the
Panel
recommends
that
the
Secretary-General
compile,
in
a
systematic
fashion
and
with
input
from
Member
States,
a
comprehensive
list
of
potential
special
representatives
of
the
Secretary-General
(SRSGs),
force
commanders,
civilian
police
commissioners,
their
potential
deputies
and
potential
heads
of
other
components
of
a
mission,
representing
a
broad
geographic
and
equitable
gender
distribution.
In
diesem
Zusammenhang
empfiehlt
die
Sachverständigengruppe,
dass
der
Generalsekretär
systematisch
darangeht,
mit
Hilfe
der
Mitgliedstaaten
eine
umfassende
Liste
möglicher
Sonderbeauftragter
des
Generalsekretärs,
Kommandeure
und
Zivilpolizeikommissare
sowie
möglicher
Stellvertreter
und
möglicher
Leiter
anderer
Missionsanteile
zu
erstellen
und
dabei
auf
eine
breite
geografische
Vertretung
und
eine
ausgewogene
Geschlechterverteilung
zu
achten.
MultiUN v1
To
facilitate
early
selection,
the
Panel
recommends
that
the
Secretary-General
compile,
in
a
systematic
fashion,
and
with
input
from
Member
States,
a
comprehensive
list
of
potential
SRSGs,
force
commanders,
police
commissioners
and
potential
deputies,
as
well
as
candidates
to
head
other
substantive
components
of
a
mission,
representing
a
broad
geographic
and
equitable
gender
distribution.
Um
eine
möglichst
baldige
Auswahl
zu
erleichtern,
empfiehlt
die
Sachverständigengruppe
dem
Generalsekretär,
systematisch
daranzugehen,
unter
Mitwirkung
der
Mitgliedstaaten
eine
umfassende
Liste
möglicher
Sonderbeauftragter,
Kommandeure,
Zivilpolizeikommissare
und
ihrer
Stellvertreter
sowie
von
Kandidaten
für
die
Leitung
anderer
operativer
Missionsanteile
zu
erstellen
und
dabei
auf
eine
breite
geografische
Vertretung
und
eine
ausgewogene
Geschlechterverteilung
zu
achten.
MultiUN v1
As
part
of
their
commitment,
full
attention
should
be
given
to
the
promotion
of
mutually
respectful
and
equitable
gender
relations
and
particularly
to
meeting
the
educational
and
service
needs
of
adolescents
to
enable
them
to
deal
in
a
positive
and
responsible
way
with
their
sexuality.
Im
Rahmen
dieser
Verpflichtung
sollte
der
Förderung
von
auf
gegenseitiger
Achtung
beruhenden
und
gleichberechtigten
Beziehungen
zwischen
den
Geschlechtern
und
insbesondere
der
Deckung
des
Bedarfs
von
Jugendlichen
an
Aufklärung
und
Diensten
volle
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden,
damit
sie
positiv
und
verantwortungsbewusst
mit
ihrer
Sexualität
umgehen
können.
MultiUN v1
This
could
include
executive
directors,
boards
of
listed
SMEs
and
all
public-sector
bodies
to
promote
a
more
gender
equitable
environment,
a
condition
of
transparent
application
and
appointment
and
a
culture
of
inclusion
and
"choice"
in
society
as
a
whole.
Sie
sollten
auch
für
geschäftsführende
Direkteren,
Aufsichtsräte
börsennotierter
KMU
sowie
alle
Einrichtungen
des
öffentlichen
Sektors
gelten,
um
eine
ausgewogenere
Vertretung
von
Frauen
und
Männern
zu
gewährleisten,
die
eine
Voraussetzung
für
Transparenz
bei
Bewerbungen
und
Einstellungen
sowie
für
die
Schaffung
einer
Kultur
der
Inklusion
und
der
"Wahlmöglichkeit"
in
der
Gesellschaft
insgesamt
bildet.
TildeMODEL v2018
Emergency
assistance
should
take
into
account
these
issues,
in
order
to
avoid
relief
operations
working
to
the
detriment
of
long-term
efforts
aimed
at
building
more
equitable
gender
relations
in
society.
Bei
der
Soforthilfe
sollten
diese
Fragen
berücksichtigt
werden,
damit
die
Hilfsoperationen
nicht
den
langfristigen
Bemühungen
zuwiderlaufen,
die
auf
den
Aufbau
gerechterer
Beziehungen
zwischen
den
Geschlechtern
in
der
Gesellschaft
abzielen.
TildeMODEL v2018
Reconciliation
of
employment
and
family
responsibilities,
so
as
to
promote
gender
equality,
requires
equitable
sharing
of
these
responsibilities
between
women
and
men.
Zur
Förderung
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
muß
die
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
familiären
Pflichten
mit
der
ausgewogenen
Teilung
der
Pflichten
zwischen
Männern
und
Frauen
einhergehen.
EUbookshop v2
If
a
foreign
and
security
policy
is
to
be
credible
and
gender-equitable,
priority
must
be
given
to
the
UN
system
and
the
acceptance
of
the
provisions
of
the
UN
Charter.
Für
eine
glaubwürdige
und
geschlechtergerechte
Außen-
und
Sicherheitspolitik
muss
der
konsequente
Bezug
auf
das
UN-System
und
die
Anerkennung
der
Regeln
der
UN-Charta
Priorität
haben.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
gender-equitable,
non-discriminatory,
and
inclusive
language
should
be
a
basic
component
of
a
foundation's
work.
Die
Verwendung
von
geschlechtergerechter,
nicht
diskriminierender
und
inklusiver
Sprache
sollte
daher
Mindeststandard
in
der
Stiftungsarbeit
sein.
ParaCrawl v7.1
Our
research
priorities
lie
in
children
and
youth
health,
women-focused
and
gender-equitable
health
research,
and
the
area
of
evaluation
and
quality
development.
Unsere
Arbeitsschwerpunkte
liegen
in
der
Kinder-
und
Jugendgesundheitsforschung,
in
der
Frauen-
und
geschlechtergerechten
Gesundheitsforschung
und
im
Themenfeld
Evaluation
und
Qualitätsentwicklung.
ParaCrawl v7.1
One
building
block
for
achieving
fairness
and
gender
equality
is
the
university's
pledge
to
use
gender-equitable
language
.
Ein
Baustein
für
mehr
Fairness
und
Gleichberechtigung
ist
die
Verwendung
von
Gendergerechter
Sprache,
zu
der
sich
die
Universität
verpflichtert
hat.
ParaCrawl v7.1
And
ultimately
it
aims
at
a
transformation
to
a
low-emission,
resilient,
inclusive,
and
socially
and
gender-equitable
society.
Und
letztlich
geht
es
um
eine
Transformation
hin
zu
einer
emissionsarmen,
resilienten,
inklusiven,
sozial
und
geschlechtergerechten
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
idea
is
to
examine
in
a
global
comparison
how
gender
interacts
with
other
social
influences
in
giving
women
a
particularly
“gender-equitable”
understanding
of
democracy
and
under
what
conditions
such
an
understanding
motivates
women
to
become
politically
active
and
enter
civil
society
as
agents
of
democratization.
In
einem
globalen
Ländervergleich
soll
untersucht
werden,
wie
Geschlecht
in
Wechselwirkung
mit
anderen
sozialen
Einflüssen
ein
besonders
auf
Gleichberechtigung
abzielendes
Demokratieverständnis
bei
Frauen
erzeugt
und
unter
welchen
Umständen
ein
solches
Verständnis
Frauen
dazu
antreibt,
sich
zivilgesellschaftlich
in
Demokratiebewegungen
zu
engagieren.
ParaCrawl v7.1