Übersetzung für "Gasify" in Deutsch

It is known to burn and/or gasify carbonaceous material, e.g. within a gasification reactor.
Es ist bekannt, kohlenstoffhältige Materialien zu verschwelen und/oder zu vergasen.
EuroPat v2

The burners 5 are fitted directly to the melt-down gasifier 7 and gasify the hot dust by means of oxygen.
Die Brenner 5 sind direkt am Einschmelzgasvergaser 7 angebracht und vergasen den heißen Staub mittels Sauerstoff.
EuroPat v2

The burners are located directly on the melt-down gasifier and gasify the hot dust by means of oxygen.
Die Brenner sind direkt am Einschmelzvergaser angeordnet und vergasen den heißen Staub mittels Sauerstoff.
EuroPat v2

Petrol should boil early, gasify easily, and, nevertheless, be ignition-reluctant.
Benzin (Ottokraftstoff) soll früh sieden, leicht vergasen und dabei trotzdem möglichst zündunwillig sein.
ParaCrawl v7.1

The heat thus produced heats up the reactor brickwork and the process according to the invention is then implemented to gasify, for example, a coal-water suspension.
Durch die so erzeugte Wärme wird das Mauerwerk des Reaktors aufgeheizt und anschließend wird das erfindungsgemäße Verfahren zur Vergasung beispielsweise einer Kohle-Wasser-Suspension ausgeübt.
EuroPat v2

It may also be mentioned in connection with the foregoing that binders commonly employed for sand molds gasify at the pouring temperature of the casting and may frequently cause surface imperfections, if not imperfections within the casting.
In Verbindung mit dem Vorstehenden ist ebenfalls anzuführen, daß allgemein für Sandformen verwendete Binder bei der Gießtemperatur des Gußstückes vergasen und häufig Oberflächenmängel verursachen, wenn nicht sogar Mängel innerhalb des Gußstückes.
EuroPat v2

As far as sludges are concerned, the dry substance of which can be gasified, it is recommended, in accordance with the invention, to transfer the total solid material from the drying process into the separator process and to at least partially gasify the dried sludge.
Soweit es sich um Schlämme handelt, deren Trokkensubstanz vergast werden kann, empfiehlt es sich, erfindungsgemäß den gesamten Feststoff aus der Trocknungsstufe in die Regenerationsstufe zu überführen und den getrockneten Schlamm dort zumindest teilweise zu vergasen.
EuroPat v2

By this arrangement, it is possible to use as charging stock, and to gasify, fuels that contain free carbon, such as anthrazite, bituminous coals, brown coal, briquets, etc. The fuel form a dumping cone in the primary gas chamber, and has a free surface that takes its root from a slag bath.
Mit dieser Vorrichtung ist es möglich, Brennstoffe, die freien Kohlenstoff enthalten, wie Anthrazit, bituminöse Kohlen, Braunkohle, Briketts etc., als Chargiergut einzusetzen und zu vergasen, wobei die Brennstoffe in der Primärgaskammer einen eine freie Oberfläche aufweisenden Schüttkeget, der in einem Schlackenbad fußt, bilden.
EuroPat v2

Apart from the fact that only small quantities need be added, on contact with the liquid steel the carbon black seems to gasify, and the resultant gas isolates the rest of the sliding gate filling composition from the melt, so that no further carbon from the rest of the sliding gate filling composition gets into the melt, as a result of which notwithstanding the use of a carbon containing material the carburizing effect remains extremely small.
Abgesehen von den nur geringen erforderlichen Zusatzmengen scheint der Ruß teilweise beim Kontakt mit dem flüssigen Stahl zu vergasen, wobei das entstehende Gas den Rest der Schieberfüllmasse gegen die Schmelze isoliert, so daß weiterer Kohlenstoff aus der übrigen Schieberfüllmasse nicht mehr in die Schmelze gelangt, wodurch trotz der Verwendung eines kohlenstoffhaltigen Materials der Aufkohlungseffekt äußerst gering bleibt.
EuroPat v2

Thus, it is disadvantageous to gasify highly volatile hard coal with a high tar content, because tar will be contained in the product gas.
So ist es beispielsweise nachteilig, wenn hochftüchtige Steinkohle mit hohem Teergehalt vergast wird, da deren Teer im Produktgas enthalten ist.
EuroPat v2

By charging starting materials comprising RESH or shredder light fractions into a fluidized bed gasifier, it is feasible to gasify the portion of organic substances and, in particular, elastic rubber-like materials contained in the starting materials to a synthesis gas essentially consisting of carbon monoxide and hydrogen.
Dadurch, daß RESH bzw. die Shredderleichtfraktion einem Wirbelschichtvergaser aufgegeben wird, gelingt es, den in den Ausgangsmaterialien enthaltenen Anteil an organischen Substanzen, und insbesondere an elastischen, gummihaltigen Materialien, zu einem Synthesegas zu vergasen, welches im wesentlichen aus Kohlenmonoxid und Wasserstoff besteht.
EuroPat v2

If a part is used as a mold or core, e.g. for metal casting applications, the binder material will gasify almost completely during the casting procedure.
Wird das Bauteil für Gießereianwendungen zum Beispiel als Form oder Kern verwendet, vergast das Bindermaterial während des Abgießvorgangs beinahe vollständig.
EuroPat v2

In addition, the oxygen makes it possible to gasify in the slag bath the organic components that are introduced into the slag, thereby, on the one hand, accelerating the gasification reaction and, on the other, reducing the number of crystal nuclei, which increase the viscosity of the slag.
Daneben ermöglicht der Sauerstoff eine Vergasung der in die Schlacke eingetragenen organischen Komponenten im Schlackebad, wodurch einerseits die Vergasungsreaktion beschleunigt und andererseits die Anzahl der die Viskosität der Schlacke steigernden Fremdkeime verringert wird.
EuroPat v2

In this connection, it is also possible to gasify simultaneously several different materials if the existing measuring and regulating technology is appropriately configured for this purpose.
Hierbei ist es auch möglich, gleichzeitig mehrere unterschiedliche Stoffe zu vergasen, wenn die vorhandene Mess- und Regeltechnik für diese Aufgabenstellung entsprechend ausgelegt ist.
EuroPat v2

If solid fuels are to be used as energy carriers for open power station processes, it is necessary to gasify these or to burn them under pressure.
Sollen feste Brennstoffe für offene Kraftwerksprozesse als Energieträger verwendet werden, dann ist es erforderlich, diese zu vergasen oder unter Druck zu verbrennen.
EuroPat v2