Übersetzung für "Funding risk" in Deutsch

Member States shall ensure that there is no double funding risk.’;
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass kein Risiko einer Doppelfinanzierung besteht.“
DGT v2019

A banking model which implies the need for external funding means a risk of a credit squeeze.
Ein Bankgeschäftsmodell mit implizitem externem Refinanzierungsbedarf beinhaltet aber auch das Risiko einer Kreditverknappung.
ParaCrawl v7.1

Member States should take steps to mobilise additional risk funding for eco-innovations and environmental technologies.
Die Mitgliedstaaten sollten Maßnahmen ergreifen, um zusätzliches Risikokapital für Öko-Innovationen und Umwelttechnologien zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018

For areas that might lose funding, a risk and impact assessment should be carried out.
Für möglicherweise aus der Förderung herausfallende Gebiete sollte eine Risiko- und Folgen­abschätzung vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

The initiative to create the most favourable conditions for SMEs to obtain funding (risk capital, micro-credits, etc.) is very important.
Die Initiative zur Schaffung der günstigsten Bedingungen für KMU zum Erhalt von Finanzierungen (Risikokapital, Mikrokredite, usw.) ist sehr wichtig.
Europarl v8

In addition, I believe that further measures under the Small Business Act should also cover improved availability of funding, access to risk capital markets and the development of points of single contact in the Member States to facilitate administrative procedures.
Außerdem bin ich der Überzeugung, dass weitere Maßnahmen unter dem "Small Business Act" auch eine verbesserte Verfügbarkeit von Finanzmitteln, den Zugang zu Risikokapitalmärkten und die Entwicklung von einheitlichen Ansprechpartnern in den Mitgliedstaaten abdecken, um das Verwaltungsverfahren zu erleichtern.
Europarl v8

A sudden cut-off of European funding would risk provoking a major shock in our economy and in the process undermine recent gains.
Eine plötzliche Einstellung europäischer Mittel könnte einen größeren Schock in unserer Wirtschaft hervorrufen und letztlich die jüngsten Erfolge untergraben.
Europarl v8

Fourthly and lastly the efficiency of public funding for risk capital activities must be improved and it is important that public funding should not crowd out private sector investment.
Viertens und letztens, die Effizienz der Bereitstellung öffentlicher Mittel für Aktivitäten im Bereich Risikokapital muss verbessert werden, und es ist wichtig, dass öffentliche Mittel die Investitionen des privaten Sektors nicht verdrängen.
Europarl v8

This close relationship with supervisory decisions requires that such assessments are made by the resolution authority in close consultation with the competent authority consistently with the framework set out in Article 45(6) of Directive 2014/59/EU, and that accordingly the resolution authority should, in the framework of the obligation of the resolution authority to consult the competent authority under Article 45(6) of Directive 2014/59/EU, take account of the assessments made by the competent authority on the business model, funding model, and risk profile of the institution for the purposes of setting prudential requirements.
Aufgrund der engen Verknüpfung mit Aufsichtsbeschlüssen muss die Abwicklungsbehörde diese Bewertungen im Benehmen mit der zuständigen Behörde und gemäß den Anforderungen nach Artikel 45 Absatz 6 der Richtlinie 2014/59/EU vornehmen und sollte für die Zwecke der Festlegung von Aufsichtsanforderungen im Rahmen ihrer Verpflichtung zur Anhörung der zuständigen Behörde gemäß Artikel 45 Absatz 6 der Richtlinie 2014/59/EU folglich die Bewertungen der zuständigen Behörde bezüglich Geschäftsmodell, Refinanzierungsmodell und Risikoprofil des Instituts berücksichtigen.
DGT v2019

The resolution authority may determine, in consultation with the competent authority and taking into account information received from the competent authority relating to the institution's business model, funding model, and risk profile pursuant to Article 4, that, notwithstanding the provisions of paragraph 3, it would be feasible and credible for all or part of any additional own funds requirement or buffer requirements currently applicable to the entity not to apply after implementation of the resolution strategy.
Die Abwicklungsbehörde kann in Abstimmung mit der zuständigen Behörde und unter Berücksichtigung der von der zuständigen Behörde übermittelten Informationen über Geschäftsmodell, Refinanzierungsmodell und Risikoprofil des Instituts gemäß Artikel 4 unbeschadet der Bestimmungen von Absatz 3 beschließen, dass es durchführbar und glaubwürdig wäre, die Gesamtheit oder einen Teil der derzeit für das Unternehmen geltenden zusätzlichen Eigenmittelanforderung oder Anforderungen an Kapitalpuffer nach Durchführung der Abwicklungsstrategie nicht anzuwenden.
DGT v2019

When making a decision in accordance with paragraph 1, resolution authorities shall take into account the way in which the group structures its operations and in particular the extent to which funding, liquidity and risk are centrally managed.
Bei ihrer nach Absatz 1 zu treffenden Entscheidung berücksichtigen die Abwicklungsbehörden, wie die Geschäftstätigkeit der Gruppe strukturiert ist und insbesondere, inwieweit Finanzierung, Liquidität und Risiken zentral gemanagt werden.
TildeMODEL v2018

For Pre-Commercial Procurement to be widely successful some flexibility in the three elements of funding, risk allocation and management, and IPR allocation will be needed.
Damit die vorkommerzielle Auftragsvergabe im Wesentlichen erfolgreich ver­läuft, ist eine gewisse Flexibilität bei den drei Elementen Finanzierung, Aufteilung und Bewältigung der Risiken und Aufteilung der Rechte an geistigem Eigentum erforderlich.
TildeMODEL v2018

European NSAs, however, have the readiest access to funding, and the risk that they might come to substitute third country NSAs should be avoided.
Denn auch wenn die Rolle der europäischen nichtstaatlichen Akteure für die Übertragung von Know-how, den Ausbau und die Stärkung der nichtstaatlichen Akteure der Drittstaaten und ein effizientes Vorgehen vor Ort gefestigt werden muss, ist das Risiko zu vermeiden, dass die europäischen nichtstaatlichen Akteure, die leichter Zugang zu Finanzmitteln haben, an die Stelle der nichtstaatlichen Akteure in den Drittstaaten treten.
TildeMODEL v2018

National and internationally supported initiatives should prioritise the funding of local risk management activities.
Die Finanzierung der Maßnahmen des lokalen Risikomanagements sollte bei nationalen und von internationalen Organisationen unterstützten Initiativen Vorrang erhalten.
TildeMODEL v2018

In relation to public funding of enterprises, the adoption by the Commission of its Communication on state aid and risk capital101 has clarified the conditions for compatibility of public funding of risk capital measures with the state aid provisions of the Treaty.
In Bezug auf die staatliche Finanzierung von Unternehmen kam es durch die Annahme der Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen und Risikokapital101 zu einer Klärung der Frage, ob eine staatliche Finanzierung von Risikokapitalmaßnahmen mit den Bestimmungen des Vertrags über staatliche Beihilfen vereinbar ist.
TildeMODEL v2018

Member States could build on the example of existing “Green Investment Funds” to mobilise additional risk funding for eco-innovations in oceans affairs, marine environmental technologies, and biotechnology through establishing appropriate “Blue investment funds”.
Die Mitgliedstaaten könnten sich bei der Mobilisierung von zusätzlichem Risiko­kapital für Umweltinnovationen im maritimen Bereich, in der Meeresumwelt- und der Biotechnologie an den „grünen Investmentfonds“ orientieren und „blaue Investmentfonds“ auflegen.
TildeMODEL v2018

Managing authorities should use Regional Policy funding for natural risk prevention as an element of preservation of natural resources and adaptation to climate change.
Die Verwaltungsbehörden sollten die regionalpolitischen Mittel für die Prävention natürlicher Risiken als Element des Schutzes der natürlichen Ressourcen und der Anpassung an den Klimawandel nutzen.
TildeMODEL v2018

A case in point is when a contracting authority is unable, objectively, to assess in advance whether the most economically advantageous solution would involve public funding, a risk-sharing model or a purely private-sector solution.
Ein solcher Fall ist zum Beispiel gegeben, wenn ein öffentlicher Auftraggeber objektiv nicht im vorhinein abschätzen kann, ob für die wirtschaftlich günstigste Lösung eine Finanzierung durch die öffentliche Hand, ein Modell mit Risikoteilung oder eine zur Gänze vom privaten Sektor getragene Lösung vorzusehen wäre.
TildeMODEL v2018

Over time, each energy source in turn has benefited from substantial public funding and risk support in its development.
Im Laufe der Zeit sind jeder Energiequelle erhebliche öffentliche Mittel und die Risiko­übernahme bei der Entwicklung zugute gekommen.
TildeMODEL v2018