Übersetzung für "Fundamentally" in Deutsch
Instead,
we
call
for
a
fundamentally
different
approach
to
tackling
social
challenges.
Wir
fordern
stattdessen
ein
grundsätzlich
anderes
Herangehen
an
soziale
Herausforderungen.
Europarl v8
Is
this
not
a
system
that
is
fundamentally
wrong?
Ist
das
nicht
ein
System,
das
von
Grund
auf
falsch
ist?
Europarl v8
I
disagree
fundamentally
with
paragraph
22.
Absatz
22
kann
ich
grundsätzlich
nicht
zustimmen.
Europarl v8
The
financialisation
of
the
agricultural
markets
is
not
fundamentally
called
into
question.
Die
Kapitalisierung
der
Agrarmärkte
wird
nicht
grundsätzlich
infrage
gestellt.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
we
would
underline
our
fundamentally
critical
view
of
the
procedure
itself.
Wir
möchten
jedoch
gleichzeitig
unsere
grundsätzlich
kritische
Einstellung
zum
Verfahren
an
sich
betonen.
Europarl v8
Our
basic
position
is
that
the
common
agricultural
policy
must
be
fundamentally
reformed.
Es
ist
unsere
Grundeinstellung,
daß
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
grundsätzlich
reformiert
werden
muß.
Europarl v8
Something
is
fundamentally
wrong
here,
ladies
and
gentlemen.
Hier,
meine
Damen
und
Herren,
läuft
etwas
völlig
schief.
Europarl v8
In
addition,
we
agreed
on
a
fundamentally
new
structure
for
financial
supervision
in
Europe.
Darüber
hinaus
haben
wir
eine
völlig
neue
Struktur
der
Finanzaufsicht
in
Europa
vereinbart.
Europarl v8
Globalisation
and
international
trade
are
fundamentally
positive.
Globalisierung
und
internationaler
Handel
sind
grundsätzlich
positiv.
Europarl v8
Fundamentally,
the
structure
of
the
employment
policy
guidelines
presented
is
right
and
balanced.
Die
vorgelegten
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
sind
grundsätzlich
in
ihrer
Struktur
richtig
und
ausgewogen.
Europarl v8
Women
are
fundamentally
at
risk
through
these
measures.
Frauen
werden
durch
diese
Maßnahmen
grundlegenden
Risiken
ausgesetzt.
Europarl v8
This
is
what
needs
to
fundamentally
change
in
the
European
Union.
Das
ist
es,
was
grundsätzlich
in
der
Europäischen
Union
geändert
werden
muss.
Europarl v8
Several
Member
States
fundamentally
oppose
it.
Einige
Mitgliedstaaten
sind
von
Grund
auf
dagegen.
Europarl v8
Then
it
seeks
to
reimpose
fundamentally
flawed
regulations
for
a
further
18
months.
Dann
versucht
sie,
grundlegend
fehlerhafte
Verordnungen
um
weitere
18
Monate
zu
verlängern.
Europarl v8
I
think
that
the
common
agricultural
policy
must
be
fundamentally
reformed.
Ich
bin
der
Ansicht,
daß
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
grundsätzlich
reformiert
werden
muß.
Europarl v8