Übersetzung für "Fully embedded" in Deutsch
The
programme
is
fully
embedded
in
the
overall
Commission
strategy
on
Better
Regulation.
Das
Programm
ist
vollständig
in
die
Gesamtstrategie
der
Kommission
für
bessere
Rechtssetzung
eingebunden.
TildeMODEL v2018
What
do
you
mean
when
you
say
your
Salesforce
CTI
is
fully
embedded?
Was
meinen
Sie
damit,
dass
Ihre
Salesforce
CTI
vollständig
integriert
ist?
CCAligned v1
The
professional
qualification
is
fully
embedded
within
the
Housing
Studies
programmes.
Die
berufliche
Qualifikation
ist
vollständig
in
die
Housing
Studies-Programme
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
The
LBR
iisy
is
fully
embedded
into
the
KUKA
Industrie
4.0
ecosystem.
Der
LBR
iisy
ist
vollständig
in
das
KUKA
Industrie-4.0-Eco-System
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
Human
rights
are
fully
embedded
in
our
business
model,
our
decision-making
and
the
way
we
create
and
share
value.
Menschenrechte
sind
ein
fester
Bestandteil
unseres
Geschäftsmodells,
unserer
Entscheidungsfindung
und
unserer
Wertschöpfung.
ParaCrawl v7.1
The
corner
angle
are
aligned
scheduled
and
fully
embedded
in
the
spackle.
Die
Eckwinkel
werden
fluchtgerecht
angesetzt
und
in
die
Spachtelmasse
voll
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
TwinCAT
NC
I/CNC
is
fully
embedded
in
the
overall
system.
Die
TwinCAT
NC
I/CNC
ist
vollständig
in
das
Gesamtsystem
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
After
cooling,
the
coating
material
is
fully
embedded
in
the
enamel.
Nach
dem
Abkühlen
ist
das
Beschichtungsmaterial
vollständig
in
die
Emaille
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
They
also
have
distributed
operating
screens
and
are
fully
embedded
in
the
press
control
system.
Die
Rollenwechsler
sind
mit
dezentralen
Bediendisplays
ausgestattet
und
voll
in
das
Leitstandkonzept
der
Druckmaschine
integriert.
ParaCrawl v7.1
Our
automated
reelstands
are
equipped
with
remote
operating
displays
and
fully
embedded
in
the
press
control
system.
Die
automatischen
Rollenwechsler
sind
mit
dezentralen
Bediendisplays
ausgestattet
und
voll
in
das
Leitstandkonzept
der
Druckmaschine
integriert.
ParaCrawl v7.1
These
loss
channels
do
not
exist
in
the
detector
that
is
now
fully
embedded
in
a
silicon
photonic
circuit.
Bei
dem
nun
vollständig
in
den
Silizium-Schaltkreis
für
Photonen
eingebetteten
Detektor
entfällt
diese
Verlustquelle.
ParaCrawl v7.1
The
EPP
is
fully
embedded
in
the
institutional
set-up
of
the
EU,
including
the
European
Semester,
and
adds
a
political
impetus
to
the
objectives
of
the
Europe
2020
growth
strategy
and
the
steps
taken
to
reinforce
economic
governance
in
EMU.
Der
EPP
fügt
sich
fest
in
die
institutionellen
Strukturen
der
EU
ein,
einschließlich
des
Europäischen
Semesters,
und
verleiht
den
Zielen
der
Wachstumsstrategie
Europa
2020
und
den
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
in
der
WWU
zusätzliche
politische
Impulse.
TildeMODEL v2018
The
SBA
should
be
fully
embedded
in
the
Growth
and
Jobs
Strategy
to
ensure
its
efficient
implementation
and
to
allow
for
a
regular
update
on
its
deliverables.
Der
SBA
sollte
voll
und
ganz
in
die
Wachstums-
und
Beschäftigungsstrategie
eingebunden
sein,
so
dass
seine
wirksame
Umsetzung
gewährleistet
und
eine
regelmäßige
Aktualisierung
je
nach
den
erreichten
Zielen
ermöglicht
wird.
TildeMODEL v2018
This
Framework
is
based
on
the
premise
that
tackling
the
migration
challenge
requires
a
joint
effort
fully
embedded
into
the
EU’s
overall
relationship
with
partner
countries
and
supported
by
all
relevant
EU
policies
and
tools.
Dieser
Rahmen
beruht
auf
der
Prämisse,
dass
die
migrationsbedingten
Herausforderungen
ein
gemeinsames
Vorgehen
erfordern,
das
fester
Bestandteil
der
Gesamtbeziehungen
der
EU
zu
Partnerländern
ist
und
durch
sämtliche
einschlägigen
EU-Maßnahmen
und
-Instrumente
unterstützt
wird.
TildeMODEL v2018
Efforts
still
need
to
be
made
to
ensure
that
the
national
forest
programmes
are
fully
embedded
in
the
national
sustainable
development
strategies,
and
that
they
address
all
relevant
issues
and
enjoy
the
support
of
all
stakeholders.
Einige
Anstrengungen
sind
noch
erforderlich,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
die
nationalen
Forstprogramme
vollständig
in
die
nationalen
Strategien
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
eingebettet
sind,
alle
relevanten
Themen
abdecken
und
von
allen
Beteiligten
mitgetragen
werden.
TildeMODEL v2018
Urban
mobility
is,
in
addition,
linked
with
environmental
protection
strategies
and
fully
embedded
in
policies
of
social
inclusion,
location,
housing
and
urban
design.
Die
urbane
Mobilität
hängt
darüber
hinaus
mit
Umweltschutzstrategien
zusammen
und
ist
in
die
politischen
Strategien
in
den
Bereichen
soziale
Integration,
Standortplanung,
Wohnungsbau
und
Stadtplanung
eingebunden.
TildeMODEL v2018