Übersetzung für "Fully briefed" in Deutsch
As
soon
as
I
have
more
detailed
intel,
you'll
be
fully
briefed.
Sobald
ich
detailliertere
Informationen
habe,
werden
Sie
wieder
unterrichtet.
OpenSubtitles v2018
Soval
says
you'll
be
fully
briefed
when
you
arrive.
Soval
sagt,
Sie
werden
bei
Ankunft
umfassend
informiert.
OpenSubtitles v2018
When
we're
not
fully
briefed
on
half
the
things
that
we're
investigating?
Wir
sind
nicht
mal
bei
der
Hälfte
unserer
Fälle
voll
informiert.
OpenSubtitles v2018
Shareholders
are
fully
briefed
about
the
preceding
financial
year
at
the
Annual
General
Meeting.
In
der
Hauptversammlung
werden
die
Aktionäre
umfassend
über
das
abgelaufene
Geschäftsjahr
informiert.
ParaCrawl v7.1
Minister
Vondra,
you
promised
that
you
would
keep
this
Parliament
fully
briefed.
Minister
Vondra,
Sie
haben
versprochen,
dass
sie
das
Parlament
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
End-users
should
be
fully
briefed
on
the
purpose
and
benefits
of
registration.
Die
Endverwender
sollten
umfassend
über
den
Zweck
und
den
Nutzen
der
Registrierung
unterrichtet
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
important
that
Members
of
this
House
and
in
particular
members
of
the
Committee
on
Fisheries
be
fully
briefed
at
all
times
in
relation
to
ongoing
developments.
Es
ist
wichtig,
daß
die
Mitglieder
dieses
Hauses
und
insbesondere
die
Mitglieder
des
Ausschusses
für
Fischerei
zu
jeder
Zeit
über
die
stattfindenden
Entwicklungen
informiert
werden.
Europarl v8
I
will
also
ensure
that
the
Tánaiste
,
Dick
Spring
is
fully
briefed
on
this
debate
before
his
meeting
with
Mrs
Çiller
next
week,
which
will
be
the
second
in
a
matter
of
weeks.
Ich
möchte
auch
zusichern,
daß
der
Tánaiste
Dick
Spring
vor
seinem
Treffen
mit
Frau
Ciller
nächste
Woche,
dem
zweiten
innerhalb
weniger
Wochen,
umfassend
über
diese
Aussprache
informiert
werden
wird.
Europarl v8
Those
dealing
with
travel
arrangements
at
airports
and
ports
should
be
fully
briefed
as
to
the
worthiness
of
this
document.
Diejenigen,
die
mit
der
Organisation
von
Reisen
an
Flughäfen
und
Häfen
zu
tun
haben,
sollten
umfassend
über
die
Gültigkeit
dieses
Dokuments
in
Kenntnis
gesetzt
werden.
Europarl v8
Let
me
assure
you
once
again,
however,
that
the
presidency
will
continue
to
keep
the
European
Parliament
fully
briefed
on
the
state
of
the
integration
process.
Ich
versichere
Ihnen
allerdings
erneut,
daß
der
Vorsitz
auch
in
Zukunft
das
Europäische
Parlament
über
den
Stand
der
Integration
intensiv
unterrichten
wird.
Europarl v8
During
the
three
years
preceding
adhesion
to
the
common
transit
system,
the
Community,
together
with
the
other
parties
to
the
Convention,
contributed
significantly
to
the
preparation
of
these
candidate
countries
in
order
to
ensure
that
the
customs
administrations
and
operators
were
fully
briefed
about
these
systems
and
trained
and
prepared
for
their
use.
Während
der
drei
Jahre
vor
dem
Beitritt
zum
gemeinsamen
Versandverfahren
hat
die
Gemeinschaft
zusammen
mit
den
übrigen
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Vorbereitung
dieser
beitrittswilligen
Länder
geleistet,
damit
Zollverwaltungen
und
Wirtschaftsteilnehmer
genauestens
über
diese
Verfahren
informiert
und
für
deren
Anwendung
ausgebildet
und
vorbereitet
sind.
Europarl v8
He
has
been
fully
briefed
about
the
level
of
fraud
and
corruption
here
and
is
now
fully
acquainted
with
much
of
the
detail
published
last
month
in
.
Er
ist
umfassend
über
den
Umfang
der
Betrugs-
und
Korruptionsfälle
hier
unterrichtet
worden
und
nun
bestens
mit
den
meisten
Einzelheiten
vertraut,
die
im
letzten
Monat
in
der
„International
Currency
Review
veröffentlicht
worden
sind.
Europarl v8
The
Council
would
provide
more
accurate
feedback
concerning
grades
of
posts
to
be
cut
and
the
chairman
would
be
fully
briefed
on
any
new
developments.
Der
Rat
werde
noch
genauere
Angaben
zu
den
Besoldungsgruppen
bzw.
Stellen
machen,
bei
denen
Kürzungen
vorgenommen
werden
müssen,
und
der
Vorsitzende
werde
über
alle
weiteren
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
gehalten.
TildeMODEL v2018
The
subjects
involved
make
it
particularly
important
that
the
Committee
be
kept
fully
briefed
and
that
it
be
actively
involved
in
the
discussions.
Gerade
bezüglich
der
angeschnittenen
Themen
ist
es
besonders
wichtig,
daß
der
Ausschuß
eingehend
informiert
wird
und
sich
intensiv
an
den
Diskussionen
beteiligt.
TildeMODEL v2018
As
a
first
step,
NADs
should
be
kept
fully
briefed
on
progress
of
those
ECAP
working
groups
where
a
procurement
solution
looks
likely.
In
einem
ersten
Schritt
sollten
die
Nationalen
Rüstungsdirektoren
umfassend
über
die
Fortschritte
derjenigen
ECAP-Arbeitsgruppen
informiert
werden,
in
denen
sich
eine
Beschaffungslösung
abzeichnet.
TildeMODEL v2018
The
incoming
presidency
is
invited
to
ensure
that
the
candidate
countries
are
kept
fully
and
regularly
briefed
throughout
the
Intergovernmental
Conference.
Der
kommende
Vorsitz
wird
ersucht,
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
Bewerberländer
während
der
gesamten
Dauer
der
Regierungskonferenz
umfassend
und
regelmäßig
unterrichtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
considers
that
end-users
should
be
fully
briefed
on
the
purpose
and
benefits
of
registration.
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
die
Endverwender
umfassend
über
den
Zweck
und
den
Nutzen
der
Registrierung
unterrichtet
werden
sollten.
TildeMODEL v2018