Übersetzung für "Full title" in Deutsch
Similarly,
the
stability
pact
must
be
given
its
full
title.
Genauso
muß
auch
der
Stabilitätspakt
bei
vollem
Namen
genannt
werden.
Europarl v8
His
full
title
was
"Ahmadil
bin
Ibrahim
bin
Wahsudan
al-Rawwadi
al-Kurdi".
Sein
voller
Titel
lautete
"Ahmadil
bin
Ibrahim
bin
Wahsudan
al-Rawwadi
al-Kurdi".
Wikipedia v1.0
It
features
an
architectural
motif
with
the
full
title
in
the
center.
Der
Kupfertitel
zeigt
ein
architektonisches
Motiv
mit
dem
vollständigen
Titel
in
der
Mitte.
Wikipedia v1.0
The
full
title
of
this
model
was
"Rolls-Royce
Park
Ward
Limousine".
Die
vollständige
Bezeichnung
dieses
Modells
lautete
"Rolls-Royce
Park
Ward
Limousine".
Wikipedia v1.0
The
full
title
reads:
De
Alchemia.
Der
volle
Titel
lautet:
De
Alchemia.
WikiMatrix v1
The
full
title
of
the
second
edition
in
the
spelling
of
the
day,
was:
Archidoxa.
Der
vollständige
Titel
der
zweiten
Auflage
in
der
damaligen
Orthographie
lautet:
Archidoxa.
WikiMatrix v1
The
document
number
is
followed
by
the
full
title
of
the
legal
act.
Auf
die
Dokumentennummer
folgt
der
vollständige
Titel
des
Rechtsaktes.
EUbookshop v2
Title
The
document
number
is
followed
by
the
full
title
of
the
legal
act.
Auf
die
Dokumentennummer
folgt
der
vollständige
Titel
des
Rechtsakts.
EUbookshop v2
In
some
cases,
an
abbreviated
version
of
the
full
official
title
has
been
given.
In
einigen
Fällen
ist
eine
Kurzfassung
des
vollen
amtlichen
Titels
angegeben.
EUbookshop v2
Would
you
state
your
full
name
and
title
for
the
court?
Würden
Sie
bitte
Ihren
vollen
Namen
und
Titel
für
das
Gericht
nennen?
OpenSubtitles v2018