Übersetzung für "Full time contract" in Deutsch
I
am
available
for
full-time
or
contract
development
work.
Ich
bin
verfügbar
für
Vollzeit
oder
Auftragsentwicklung.
CCAligned v1
In
some
States,
the
Labour
Code
stipulates
that
every
illegal
contract
must
be
re-classed
as
a
full-time,
permanent
contract.
In
einigen
Mitgliedstaaten
sieht
das
Arbeitsrecht
vor,
jeden
illegalen
Vertrag
in
einen
unbefristeten
Vollzeitvertrag
umzuwandeln.
Europarl v8
He
competed
briefly
as
a
jobber
for
the
WWF
in
1988
and
was
being
considered
for
a
full-time
contract
with
the
company
when
he
contracted
malaria
and
dysentery
while
wrestling
in
South
Africa
in
1989
and
was
essentially
bedridden
for
two
years.
Im
Jahr
1988
war
er
kurz
als
Jobber
tätig
und
wurde
dann
bei
der
WWF
unter
Vollzeitvertrag
genommen,
nachdem
er
sich
von
Malaria
erholt
hat,
die
er
sich
während
seiner
Wrestlingzeit
in
Südafrika
zugezogen
hatte.
Wikipedia v1.0
Some
national
employer
confederations
called
for
urgent
action
at
national
level
to
ease
individual
and
collective
dismissal
regulations
and
to
facilitate
greater
recourse
to
new
forms
of
contracts
(i.e.
alternatives
to
the
standard,
indefinite,
full-time
employment
contract).
Einige
nationale
Arbeitgeberverbände
machten
deutlich,
dass
sie
Maßnahmen
auf
nationaler
Ebene
für
dringend
notwendig
halten,
um
das
individuelle
und
kollektive
Kündigungsrecht
zu
vereinfachen
und
den
Rückgriff
auf
neue
Formen
des
Arbeitsvertrags
zu
erleichtern
(also
Alternativen
zum
unbefristeten
Vollzeit-Standardarbeitsvertrag
zu
schaffen).
TildeMODEL v2018
Flexible
work
contracts
such
as
part-time
and
fixed-term
contracts
can
help
develop
work
skills
that
are
not
learnt
in
a
classroom
environment,
increasing
the
likelihood
of
finding
a
full-time
permanent
contract.
Flexible
Arbeitsverträge,
wie
Teilzeitverträge
und
befristete
Verträge,
können
zur
Entwicklung
von
Fähigkeiten
beitragen,
die
im
schulischen
Umfeld
nicht
gelernt
werden,
und
so
die
Wahrscheinlichkeit
erhöhen,
einen
unbefristeten
Vollzeitvertrag
zu
bekommen.
TildeMODEL v2018
The
Court
concludes
that
the
framework
agreement
on
parental
leave
precludes,
where
an
employer
unilaterally
terminates
a
worker’s
full-time
employment
contract
of
indefinite
duration,
without
urgent
cause
or
without
observing
the
statutory
period
of
notice,
whilst
the
worker
is
on
part-time
parental
leave,
the
compensation
to
be
paid
to
the
worker
from
being
determined
on
the
basis
of
the
reduced
salary
being
received
when
the
dismissal
takes
place.
Der
Gerichtshof
gelangt
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Rahmenvereinbarung
über
den
Elternurlaub
im
Fall
der
einseitigen
Beendigung
des
Arbeitsvertrags
eines
unbefristet
und
in
Vollzeit
angestellten
Arbeitnehmers
durch
den
Arbeitgeber
ohne
schwerwiegenden
Grund
oder
ohne
Einhaltung
der
gesetzlichen
Kündigungsfrist
während
eines
auf
Halbzeitbasis
genommenen
Elternurlaubs
des
Arbeitnehmers
einer
Berechnung
der
diesem
zu
zahlenden
Entschädigung
auf
der
Grundlage
seines
zum
Zeitpunkt
der
Kündigung
reduzierten
Gehalts
entgegensteht.
TildeMODEL v2018
By
analysing
the
number
of
hours
worked
per
week
and
the
type
of
employment
contract
(whether
of
fixed
or
indeterminate
length),
we
are
able
to
measure
the
extent
to
which
female
employment
deviates
from
the
norm
of
the
full-time,
permanent
employment
contract.
Anhand
der
Stundenzahl,
die
pro
Woche
für
die
Arbeit
aufgebracht
wird,
und
einer
Analyse
der
Arbeitsverträge
(befristete
oder
unbefristete
Verträge)
läßt
sich
ermessen,
inwieweit
die
weibliche
Erwerbstätigkeit
von
der
"normalen"
Beschäftigungssituation
entfernt
ist,
die
durch
Vollzeitarbeit
und
unbefristete
Arbeitsverträge
gekennzeichnet
ist.
EUbookshop v2
The
final
aim
was
to
have
50
%
(200)
of
the
participants
retaining
the
job
on
a
full-time
indefinite
contract.
Das
letztendliche
Ziel
war,
dass
50
%
(200)
der
Teilnehmer
nachdem
Praktikum
in
eine
Vollzeitbeschäftigung
mit
unbefristetem
Arbeitsvertrag
übernommen
werden
sollten.
EUbookshop v2
The
Zumtobel
Group
currently
has
6,453
full-time
employees,
including
contract
workers
but
not
including
apprentices
(30
April
2017:
6,562;
minus
1.7%).
Die
Zumtobel
Group
beschäftigt
6.453
Vollzeitkräfte,
inklusive
Leiharbeiter,
ohne
Lehrlinge
(30.04.2017:
6.562;
minus
1,7
%).
ParaCrawl v7.1
Trainees
who
have
completed
their
vocational
training
with
a
positive
aptitude
appraisal
will
in
general
be
offered
a
full-time
permanent
contract.
Auszubildende,
die
ihre
Ausbildung
mit
einer
positiven
Eignungsbeurteilung
abschließen,
werden
grundsätzlich
in
Vollzeit
und
unbefristet
übernommen.
ParaCrawl v7.1
You
must
include
three
copies,
one
of
which
must
be
the
original,
of
your
future
full-time
employment
contract.
Sie
müssen
drei
Kopien,
von
denen
eine
das
Original
sein
muss,
Ihrer
zukünftigen
Vollzeitbeschäftigung
hinzufügen
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
Also,
show
them
the
type
of
work
you
are
looking
for,
as
needs
are
very
different
for
a
full
time,
contract,
part
time,
internship,
remote
or
volunteer
work.
Zeigen
Sie
ihnen
auch
die
Art
von
Arbeit,
die
Sie
suchen,
da
die
Bedürfnisse
für
eine
Vollzeit,
Vertrag,
Teilzeit,
Praktikum,
Fern-
oder
Freiwilligenarbeit
sehr
unterschiedlich
sind.
CCAligned v1
In
the
third
quarter
the
size
of
the
global
workforce
at
the
Zumtobel
Group
fell
from
7,921
to
7,575
employees
(full-time
equivalent
including
contract
workers
but
not
including
apprentices).
Im
Berichtsquartal
ging
der
weltweite
Mitarbeiterstand
der
Zumtobel
Gruppe
von
7.921
auf
7.575
zurück
(Vollzeitkräfte
inkl.
Leiharbeiter
ohne
Lehrlinge).
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
September
Laus
started
his
full-time
contract
as
Software
Developer
complementing
the
#laundrynerds
software
team
in
a
new
role.
Anfang
September
begann
Laus
seinen
Vollzeitvertrag
als
Software-Entwickler
und
ergänzt
nun
in
seiner
neuen
Funktion
unser
#laundrynerds
Softwareteam.
ParaCrawl v7.1