Übersetzung für "Full time contract" in Deutsch

I am available for full-time or contract development work.
Ich bin verfügbar für Vollzeit oder Auftragsentwicklung.
CCAligned v1

In some States, the Labour Code stipulates that every illegal contract must be re-classed as a full-time, permanent contract.
In einigen Mitgliedstaaten sieht das Arbeitsrecht vor, jeden illegalen Vertrag in einen unbefristeten Vollzeitvertrag umzuwandeln.
Europarl v8

He competed briefly as a jobber for the WWF in 1988 and was being considered for a full-time contract with the company when he contracted malaria and dysentery while wrestling in South Africa in 1989 and was essentially bedridden for two years.
Im Jahr 1988 war er kurz als Jobber tätig und wurde dann bei der WWF unter Vollzeitvertrag genommen, nachdem er sich von Malaria erholt hat, die er sich während seiner Wrestlingzeit in Südafrika zugezogen hatte.
Wikipedia v1.0

Some national employer confederations called for urgent action at national level to ease individual and collective dismissal regulations and to facilitate greater recourse to new forms of contracts (i.e. alternatives to the standard, indefinite, full-time employment contract).
Einige nationale Arbeitgeberverbände machten deutlich, dass sie Maßnahmen auf nationaler Ebene für dringend notwendig halten, um das individuelle und kollektive Kündigungsrecht zu vereinfachen und den Rückgriff auf neue Formen des Arbeitsvertrags zu erleichtern (also Alternativen zum unbefristeten Vollzeit-Standardarbeitsvertrag zu schaffen).
TildeMODEL v2018

Flexible work contracts such as part-time and fixed-term contracts can help develop work skills that are not learnt in a classroom environment, increasing the likelihood of finding a full-time permanent contract.
Flexible Arbeitsverträge, wie Teilzeitverträge und befristete Verträge, können zur Entwicklung von Fähigkeiten beitragen, die im schulischen Umfeld nicht gelernt werden, und so die Wahrscheinlichkeit erhöhen, einen unbefristeten Vollzeitvertrag zu bekommen.
TildeMODEL v2018

The Court concludes that the framework agreement on parental leave precludes, where an employer unilaterally terminates a worker’s full-time employment contract of indefinite duration, without urgent cause or without observing the statutory period of notice, whilst the worker is on part-time parental leave, the compensation to be paid to the worker from being determined on the basis of the reduced salary being received when the dismissal takes place.
Der Gerichtshof gelangt zu dem Ergebnis, dass die Rahmenvereinbarung über den Elternurlaub im Fall der einseitigen Beendigung des Arbeitsvertrags eines unbefristet und in Vollzeit angestellten Arbeitnehmers durch den Arbeitgeber ohne schwerwiegenden Grund oder ohne Einhaltung der gesetzlichen Kündigungsfrist während eines auf Halbzeitbasis genommenen Elternurlaubs des Arbeitnehmers einer Berechnung der diesem zu zahlenden Entschädigung auf der Grundlage seines zum Zeitpunkt der Kündigung reduzierten Gehalts entgegensteht.
TildeMODEL v2018

By analysing the number of hours worked per week and the type of employment contract (whether of fixed or indeterminate length), we are able to measure the extent to which female employment deviates from the norm of the full-time, permanent employment contract.
Anhand der Stundenzahl, die pro Woche für die Arbeit aufgebracht wird, und einer Analyse der Arbeitsverträge (befristete oder unbefristete Verträge) läßt sich ermessen, inwieweit die weibliche Erwerbstätigkeit von der "normalen" Beschäftigungssituation entfernt ist, die durch Vollzeitarbeit und unbefristete Arbeitsverträge gekennzeichnet ist.
EUbookshop v2

The final aim was to have 50 % (200) of the participants retaining the job on a full-time indefinite contract.
Das letztendliche Ziel war, dass 50 % (200) der Teilnehmer nachdem Praktikum in eine Vollzeitbeschäftigung mit unbefristetem Arbeitsvertrag übernommen werden sollten.
EUbookshop v2

The Zumtobel Group currently has 6,453 full-time employees, including contract workers but not including apprentices (30 April 2017: 6,562; minus 1.7%).
Die Zumtobel Group beschäftigt 6.453 Vollzeitkräfte, inklusive Leiharbeiter, ohne Lehrlinge (30.04.2017: 6.562; minus 1,7 %).
ParaCrawl v7.1

Trainees who have completed their vocational training with a positive aptitude appraisal will in general be offered a full-time permanent contract.
Auszubildende, die ihre Ausbildung mit einer positiven Eignungsbeurteilung abschließen, werden grundsätzlich in Vollzeit und unbefristet übernommen.
ParaCrawl v7.1

You must include three copies, one of which must be the original, of your future full-time employment contract.
Sie müssen drei Kopien, von denen eine das Original sein muss, Ihrer zukünftigen Vollzeitbeschäftigung hinzufügen Vertrag.
ParaCrawl v7.1

Also, show them the type of work you are looking for, as needs are very different for a full time, contract, part time, internship, remote or volunteer work.
Zeigen Sie ihnen auch die Art von Arbeit, die Sie suchen, da die Bedürfnisse für eine Vollzeit, Vertrag, Teilzeit, Praktikum, Fern- oder Freiwilligenarbeit sehr unterschiedlich sind.
CCAligned v1

In the third quarter the size of the global workforce at the Zumtobel Group fell from 7,921 to 7,575 employees (full-time equivalent including contract workers but not including apprentices).
Im Berichtsquartal ging der weltweite Mitarbeiterstand der Zumtobel Gruppe von 7.921 auf 7.575 zurück (Vollzeitkräfte inkl. Leiharbeiter ohne Lehrlinge).
ParaCrawl v7.1

At the beginning of September Laus started his full-time contract as Software Developer complementing the #laundrynerds software team in a new role.
Anfang September begann Laus seinen Vollzeitvertrag als Software-Entwickler und ergänzt nun in seiner neuen Funktion unser #laundrynerds Softwareteam.
ParaCrawl v7.1