Übersetzung für "Fuel injected" in Deutsch
The
actuators
determine
the
quantity
of
fuel
injected
by
the
pump
elements
into
the
cylinders.
Die
Stellwerke
legen
die
von
Pumpenelementen
in
die
Zylinder
eingespritzte
Kraftstoffmenge
fest.
EuroPat v2
The
distance
between
the
two
stops
is
proportional
to
the
quantity
of
fuel
to
be
injected.
Der
Weg
zwischen
den
Anschlägen
steht
zur
einzuspritzenden
Kraftstoffmenge
im
Verhältnis.
EuroPat v2
The
electronic
control
unit
30
computes
the
quantity
of
fuel
to
be
injected
based
on
actual
value
and
desired
value.
Die
elektronische
Regeleinrichtung
30
berechnet
ausgehend
vom
Istwert
und
Sollwert
die
einzuspritzende
Kraftstoffmenge.
EuroPat v2
The
fuel
is
directly
injected
into
the
gas
storage
cell
of
the
injection
valve.
Der
Kraftstoff
wird
dabei
direkt
in
den
Gasspeicher
des
Einblaseventils
eingespritzt.
EuroPat v2
Thereafter
fuel
is
injected
into
the
cylinder
by
means
of
the
injection
valves.
Im
Anschluß
daran
wird
Kraftstoff
mittels
der
Einspritzventile
in
den
Zylinder
gespritzt.
EuroPat v2
No
fuel
is
injected
in
this
position
of
the
control
slider
74.
In
dieser
Stellung
des
Steuerschiebers
74
wird
nicht
eingespritzt.
EuroPat v2
In
these
systems,
the
fuel
is
injected
via
a
fuel
distributor
and
the
corresponding
injection
valves.
Die
Einspritzung
des
Kraftstoffes
erfolgt
über
einen
Mengenteiler
und
die
entsprechenden
Einspritzventile.
EuroPat v2
Only
then
can
fuel
be
injected
into
the
individual
cylinders
in
a
proper
cycle.
Erst
dann
kann
in
die
einzelnen
Zylinder
taktrichtig
Kraftstoff
eingespritzt
werden.
EuroPat v2
By
varying
the
fuel
volumes
injected
by
the
nozzles,
any
desired
charge
layerings
may
be
achieved.
Durch
Variation
der
durch
die
Düsen
eingespritzten
Kraftstoffmengen
können
beliebige
Ladungsschichtungen
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
adjustable
stop
pin
37
is
also
suitable
for
exclusive
control
of
the
amount
of
fuel
to
be
injected.
Der
verstellbare
Anschlagbolzen
37
eignet
sich
auch
zur
ausschließlichen
Steuerung
der
einzuspritzenden
Brennstoffmenge.
EuroPat v2
The
fuel
quantity
actually
injected
is
then
determined
by
means
of
the
measured
actual
air
flow
rate.
Die
tatsächlich
eingespritze
Kraftstoffmenge
wird
dann
anhand
des
gemessenen
Luftmassenstrom-Istwertes
bestimmt.
EuroPat v2
The
power
development
of
the
diesel
engine
is
not
to
be
influenced
by
the
post-injected
fuel.
Die
Leistungsentfaltung
des
Dieselmotors
soll
dabei
durch
den
nacheingespritzten
Kraftstoff
nicht
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
The
maximum
attainable
temperature
increase
depends
on
the
amount
of
fuel
post-injected.
Die
dabei
maximal
erhältliche
Temperaturerhöhung
hängt
von
der
Menge
des
nacheingespritzten
Kraftstoffes
ab.
EuroPat v2
A
fault
is
detected
when
fuel
is
injected
under
these
conditions.
Ein
Fehler
wird
erkannt,
wenn
bei
diesen
Bedingungen
Kraftstoff
eingespritzt
wird.
EuroPat v2
In
stratified
operation,
the
developing
torque
is
dependent
essentially
on
the
injected
fuel
mass.
Das
entstehende
Drehmoment
hängt
im
Schichtbetrieb
im
wesentlichen
von
der
eingespritzten
Kraftstoffmasse
ab.
EuroPat v2
In
this
way,
overall,
the
injected
fuel
mass
is
held
essentially
constant.
Damit
wird
insgesamt
die
eingespritzte
Kraftstoffmasse
im
Wesentlichen
konstant
gehalten.
EuroPat v2
Fuel
may
be
injected
through
fuel
injector
9
into
combustion
chamber
4
.
Über
das
Einspritzventil
9
kann
Kraftstoff
in
den
Brennraum
4
eingespritzt
werden.
EuroPat v2
The
injected
fuel
is
ignited
with
the
aid
of
the
spark
plug
45
.
Mit
Hilfe
der
Zündkerze
45
wird
der
eingespritzte
Kraftstoff
entzündet.
EuroPat v2
Fuel
is
thus
injected
into
the
combustion
chamber
during
the
intake
phase.
Es
wird
also
der
Kraftstoff
während
der
Ansaugphase
in
den
Brennraum
eingespritzt.
EuroPat v2