Übersetzung für "Fuel injection start" in Deutsch
Works
on
the
fuel
injection
pump
start
by
the
end
of
1922
and
take
four
years.
Die
Arbeiten
an
der
Einspritzpumpe
beginnen
erst
Ende
1922
und
dauern
vier
Jahre.
ParaCrawl v7.1
This
time,
as
well
as
the
time
to
fill
an
axial
hydraulic
gap
in
the
auxiliary
piston
system
of
a
pressure
relief
valve,
ultimately
determine
the
waiting
time
until
release
of
the
fuel
injection
for
the
start
up.
Vorgenannte
Zeit,
wie
ebenso
die
Füllzeit
eines
axialen
hydraulischen
Spaltes
im
Hilfskolbensystem
eines
Druckfreigabeventils
bestimmen
letztlich
die
Wartezeit
bis
zur
Freigabe
der
Kraftstoffeinspritzung
für
das
Anlassen.
EuroPat v2
Due
to
the
present
invention
the
fuel
pressure
increase
effecting
the
fuel
injection
start
adjustment
is
produced
by
a
flow
valve
positioned
behind
of
and
connected
to
a
throttle
conduit,
and
the
valve
controlled
by
operational
parameters
is
no
longer
a
pressure-maintaining
valve
but
is
rather
a
check
valve.
The
flow
valve
may
be
formed
as
a
throttle
valve
or
a
flap
valve.
Der
Erfindung
liegt
der
Gedanke
zugrunde,
die
die
Spritzbeginnverstellung
bewirkende
Druckerhöhung
des
Kraftstoffs
durch
das
mit
der
Drossel
des
Steuerkolbens
hintereinandergeschaltete
Stromventil
zu
erzeugen
und
das
von
Betriebsparametern
gesteuerte
Ventil
nicht
mehr
als
Druckhalteventil,
sondern
nur
noch
als
Wegeventil
zu
vervenden.
EuroPat v2
The
arrangement
of
these
two
electrically
controlled
valves
enables
a
precise
fuel
injection
start
and
a
precise
injection
termination
to
be
achieved
in
the
particular
injection
processes
in
the
operating
cycle,
allowing
even
the
smallest
amounts
of
injected
fuel
to
be
accurately
controlled.
Durch
die
Anordnung
dieser
genannten
beiden
elektrisch
gesteuerten
Ventile
kann
in
getakteter
Ansteuerung
derselben
ein
exakter
Kraftstoffeinspritzbeginn
und
ein
exaktes
Einspritzende
bei
den
jeweiligen
Einspritzvorgängen
erzielt
werden,
wobei
selbst
kleinste
Kraftstoffeinspritzmengen
genau
gesteuert
werden
können.
EuroPat v2
Due
to
the
present
invention
the
fuel
pressure
increase
effecting
the
fuel
injection
start
adjustment
is
produced
by
a
flow
valve
positioned
behind
of
and
connected
to
a
throttle
conduit,
and
the
valve
controlled
by
operational
parameters
is
no
longer
a
pressure-maintaining
valve
but
is
rather
a
check
valve.
Der
Erfindung
liegt
der
Gedanke
zugrunde,
die
die
Spritzbeginnverstellung
bewirkende
Druckerhöhung
des
Kraftstoffs
durch
das
mit
der
Drossel
des
Steuerkolbens
hintereinandergeschaltete
Stromventil
zu
erzeugen
und
das
von
Betriebsparametern
gesteuerte
Ventil
nicht
mehr
als
Druckhalteventil,
sondern
nur
noch
als
Wegeventil
zu
verwenden.
EuroPat v2
The
fuel
injection
start
is
controlled
by
a
special
contact
(5)
in
the
ignition
distributor
(4).
Die
Einspritzmenge
ist
von
der
Einspritzdauer
abhängig.
Der
Einspritzbeginn
wird
von
einem
speziellen
Kontakt
(5)
im
Zündverteiler
(4)
gesteuert.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
further
configuration
of
the
invention,
the
current
combustion
center
of
gravity
is
determined
as
a
function
of
a
fuel
injection
duration,
the
start
of
fuel
injection,
a
charge
mass
in
the
combustion
chamber
and
the
speed
of
the
internal
combustion
engine.
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
der
aktuelle
Schwerpunkt
der
Verbrennung
in
Abhängigkeit
von
einer
Kraftstoffeinspritzdauer,
einem
Kraftstoffeinspritzbeginn,
einer
Ladungsmasse
im
Brennraum
und
einer
Drehzahl
der
Brennkraftmaschine
ermittelt.
EuroPat v2
In
order
to
compensate
therefor,
additional
fuel
is
injected
upon
starting.
Um
dies
zu
kompensieren,
wird
beim
Starten
zusätzlich
Kraftstoff
eingespritzt.
EuroPat v2
Fuel
injection
starts
at
time
t
0
.
Zum
Zeitpunkt
t
0
beginnt
die
Injektion
des
Kraftstoffs.
EuroPat v2
As
a
function
of
this
pressure,
the
adaptation
device
is
already
controlled
as
soon
as
the
engine
or
fuel
injection
pump
starts
up.
Entsprechend
diesem
Druck
wird
die
Angleicheinrichtung
bereits
mit
dem
ersten
Anlaufen
der
Brennkraftmaschine
bzw.
der
Kraftstoffeinspritzpumpe
gesteuert.
EuroPat v2
Corresponding
to
a
further
development
of
the
process
and
system
according
to
the
invention,
the
point
in
time
at
which
the
diffusion
combustion
of
the
fuel
takes
place
can
be
influenced
by
the
point
in
time
at
which
the
main
fuel
injection
starts
and/or
by
the
injection
duration
and/or
by
the
injection
quantity
and/or
by
the
injection
pressure.
Der
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Diffusionsverbrennung
des
Kraftstoffes
stattfindet,
kann
entsprechend
einer
Weiterbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
durch
den
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Kraftstoffhaupteinspritzung
beginnt
und/oder
durch
die
Einspritzdauer
und/oder
durch
die
Einspritzmenge
und/oder
durch
den
Einspritzdruck
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
The
amount
of
fuel
delivered
by
the
fuel
injection
pump
when
starting
exceeds
the
fuel
quantity
delivered
at
full-load
since
condensation
losses
in
the
combustion
chambers
of
the
cold
internal
combustion
engine
must
be
taken
into
account.
Die
beim
Starten
von
der
Kraftstoffeinspritzpumpe
abgegebene
Startmenge
liegt
über
der
Vollastfördermenge,
da
hierbei
Kondensationsverluste
in
den
Brennräumen
der
kalten
Brennkraftmaschine
berücksichtigt
sind.
EuroPat v2
A
disadvantage
in
the
known
apparatus
is
that
when
the
fuel
injection
pump
is
stopped
a
small
remaining
gap
of
the
outflow
throttle
from
the
pressure
chamber
to
the
relief
chamber
remains
open
at
the
pressure
control
valve.
When
the
fuel
injection
pump
starts
up
the
feed
pump
delivery
rate
is
inadequate
for
immediately
generating
the
required
pressure
at
low
rpm
in
the
startup
phase
of
the
engine
or
fuel
injection
pump
in
the
pressure
chamber
or
restoring
chamber
in
such
a
way
that
the
special
shift
to
early
is
simultaneously
achieved
for
cold
starting.
Nachteilig
ist
es
bei
der
bekannten
Einrichtung,
daß
am
Drucksteuerventil
beim
Stillstand
der
Kraftstoffeinspritzpumpe
ein
kleiner
Restspalt
der
Abflußdrossel
vom
Druckraum
zum
Entlastungsraum
offen
bleibt
und
beim
Anlauf
der
Kraftstoffeinspritzpumpe
der
Förderpumpenliefergrad
dann
nicht
ausreicht,
den
erforderlichen
Druck
bei
niedrigen
Drehzahlen
in
der
Ablaufphase
der
Brennkraftmaschine
bzw.
der
Kraftstoffeinspritzpumpe
im
Druckraum
bzw.
im
Rückstellraum
sofort
zu
erzeugen
derart,
daß
zugleich
die
besondere
Frühverstellung
für
den
Kaltstart
erzielt
wird.
EuroPat v2
The
publication
contains
detailed
information
on
repair
and
adjustment
mechanisms
of
the
engine,
fuel
injection,
ignition
systems,
starting
and
charging,
instructions
for
using
the
self-diagnosis
system,
as
well
as
possible
failures
and
methods
of
their
elimination,
mating
dimensions
of
the
main
parts
and
limits
of
their
allowable
wear.
Die
Veröffentlichung
enthält
detaillierte
Informationen
zu
Reparatur
und
Einstellung
der
Mechanismen
des
Motors,
Kraftstoff-Einspritzung,
Zündung,
Systeme
starten
und
aufladen
Anweisungen
für
die
Verwendung
der
selbst-Diagnose-system,
sowie
mögliche
Fehler
und
Methoden
zu
deren
Beseitigung,
Paarung,
Abmessungen
der
wichtigsten
Teile
und
die
Grenzen
der
Ihre
zulässige
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
The
guide
includes
possible
malfunctions
and
methods
of
their
elimination,
mating
dimensions
of
the
main
parts
and
limits
of
their
allowable
wear,
information
on
diagnosis
and
adjustment
of
fuel
injection
pump,
starting
systems
and
charging.
Der
Leitfaden
enthält
mögliche
Störungen
und
Methoden
zu
deren
Beseitigung,
Paarung,
Abmessungen
der
wichtigsten
Teile
und
die
Grenzen
der
Ihre
zulässige
Verschleiß,
Informationen
über
die
Diagnose
und
Einstellung
der
Einspritzpumpe,
Start-Systeme,
und
laden.
ParaCrawl v7.1
The
publication
contains
the
possible
malfunctions
and
methods
of
their
elimination,
mating
dimensions
of
the
main
parts
and
limits
of
their
allowable
wear,
as
well
as
detailed
information
on
diagnosis,
repair
and
adjustment
of
fuel
injection
pump,
starting
systems,
charging
and
turbocharging.
Die
Veröffentlichung
enthält
die
möglichen
Störungen
und
Methoden
zu
deren
Beseitigung,
Paarung,
Abmessungen
der
wichtigsten
Teile
und
die
Grenzen
der
Ihre
zulässige
Verschleiß,
sowie
detaillierte
Informationen
zu
Diagnose,
Reparatur
und
Einstellung
der
Einspritzpumpe,
Start-Systeme,
Aufladung
und
Turboaufladung.
ParaCrawl v7.1
To
improve
the
poor
mixture
preparation
within
the
range
of
the
desired
idling
rotational
speed,
the
internal
combustion
engine
is
rotated
up
to
a
high
rotational
speed
(>800
rev/min)
with
the
aid
of
a
crankshaft
starter
alternator
(KSG),
without
fuel
injection
and
consequently
starting
of
the
internal
combustion
engine
having
taken
place.
Zur
Verbesserung
der
schlechten
Gemischaufbereitung
im
Bereich
der
Leerlaufsolldrehzahl
wird
die
Brennkraftmaschine
mit
Hilfe
eines
Kurbelwellen-Starter-Generators
(KSG)
auf
eine
hohe
Drehzahl
(>800
U/min)
hochgeschleppt,
ohne
dass
eine
Kraftstoffeinspritzung
und
damit
ein
Start
der
Brennkraftmaschine
stattgefunden
hat.
EuroPat v2
The
start
volume
adaptation
is
a
functionality
which
adapts
the
volume
of
fuel
injected
at
the
start
as
a
function
of
the
vaporization
behavior
of
the
fuel.
Die
Startmengenadaption
ist
eine
Funktionalität,
die
in
Abhängigkeit
des
Verdampfungsverhaltens
des
Kraftstoffs
die
beim
Start
eingespritzte
Kraftstoffmenge
anpasst.
EuroPat v2
By
means
of
the
centrifugal
control
14,
the
governor
lever
is
pivoted,
optionally
overcoming
an
additional
starting
spring
15
which
when
the
fuel
injection
pump
is
stopped
assures
a
starting
position
of
the
quantity
adjusting
device
4
and
thus
assures
an
increased
fuel
injection
quantity
upon
starting,
until
the
governor
lever
5
comes
to
rest
against
a
tension
lever
16,
whose
final
position
is
determined
by
a
stop
17
structurally
connected
to
the
housing.
Durch
den
Fliehkraftversteller
14
wird
der
Reglerhebel
ggf.
unter
Überwindung
einer
zusätzlichen
Startfeder
15,
die
für
eine
Startstellung
des
Mengenverstellorgans
4
beim
Stillstand
der
Kraftstoffeinspritzpumpe
sorgt
und
somit
für
eine
erhöhte
Kraftstoffeinspritzmenge
bei
Start,
geschwenkt,
bis
der
Reglerhebel
5
zur
Anlage
an
einen
Spannhebel
16
kommt,
dessen
Endlage
durch
einen
gehäusefesten
Anschlag
17
bestimmt
ist.
EuroPat v2