Übersetzung für "Fuel injection timing" in Deutsch
Late
fuel
injection
timing
reduces
the
emission
of
nitric
oxides
to
a
great
extent,
even
though
the
fuel
consumption
is
increased
thereby.
Die
späte
Kraftstoffeinspritzung
vermindert
die
Stickoxydemission,
auch
wenn
dadurch
der
Kraftstoffverbrauch
erhöht
wird.
EuroPat v2
Fuel
injection
timing:
fuel
system
ability
to
achieve
the
commanded
fuel
timing
for
at
least
one
of
the
injection
events
when
the
engine
is
equipped
with
the
appropriate
sensors
—
performance
monitoring.
Kraftstoffeinspritzpunkt:
die
Fähigkeit
der
Kraftstoffanlage,
den
angeforderten
Kraftstoffeinspritzpunkt
für
mindestens
eine
Einspritzung
herbeizuführen,
wenn
der
Motor
mit
entsprechenden
Sensoren
ausgestattet
ist
—
Leistungsüberwachung.
DGT v2019
Most
EDRs
in
heavy
trucks
are
part
of
the
engine
electronic
control
module
(ECM),
which
controls
fuel
injection
timing
and
other
functions
in
modern
heavy-duty
diesel
engines.
Die
meisten
EDRs
in
schweren
Lastkraftwagen
sind
Teil
des
elektronischen
Motorsteuergeräts
(ECM
–
Engine
Controle
Module),
welches
den
Einspritzzeitpunkt
und
andere
Funktionen
in
modernen
Hochleistungsdieselmotoren
steuert.
WikiMatrix v1
Furthermore,
the
double
ignition
and
the
combustion
behavior
so
obtained
permits
for
a
later
fuel
injection
and
ignition
timing
during
the
compression
stroke
of
the
internal
combustion
engine.
This
provides
for
a
more
stable
stratification
during
stratified
charge
engine
operation
as
well
as
a
reduced
fuel
consumption
and
reduced
emissions,
particularly
of
NOx.
Darüber
hinaus
ermöglicht
die
doppelte
Zündung
des
Kegelstrahles
und
das
damit
verbundene
Abbrennverhalten
der
Brennraumladung
einen
späteren
Einspritz-
und
Zündzeitpunkt
im
Verdichtungstakt
der
Brennkraftmaschine,
wodurch
im
Schichtladungsbetrieb
eine
stabile
Schichtung
sowie
ein
verringerter
Kraftstoffverbrauch
und
verringerte
Schadstoffemissionen,
insbesondere
NOx,
erzielt
sind.
EuroPat v2
To
achieve
the
high
exhaust
gas
temperature
required
for
regeneration
of
the
individual
particulate
filter
traps
3,
unit
6
is
adjusted
in
some
normal
manner
such
that
the
fuel
injection
timing
duration
for
cylinder
"one",
for
example,
produces
exhaust
gas
temperatures
exceeding
600°
C.
from
this
cylinder.
Zur
Erreichung
der
für
die
Regeneration
der
einzelnen
Partikelfilter
3
erforderlichen
hohen
Abgastemperaturen
werden
von
der
elektronischen
Steuereinheit
6
z.B.
für
den
Zylinder
"eins"
Einspritzzeitpunkt
und
Einspritzdauer
so
eingestellt,
daß
Abgatemperaturen
hinter
diesem
Zylinder
von
über
600
Grad
C
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
cylinders
of
the
cylinder
bank
from
whose
exhaust
gas
train
the
partial
exhaust
gas
flow
is
branched
off
can
then
be
operated
with
different
engine
parameters
(e.g.,
fuel
injection
timing
or
quantity)
than
those
for
the
cylinders
of
the
other
cylinder
bank.
In
this
way,
an
advantageous
optimization
of
the
ratios
in
the
partial
exhaust
gas
flow
with
respect
to
the
preparation
of
the
reductant
is
also
possible
in
this
case
in
that,
for
example,
the
exhaust
gas
temperature
in
the
start
phase
or
in
the
low-load
range
is
increased,
e.g.,
by
after-injection
in
the
power
stroke
or
exhaust
stroke.
Die
Zylinder
der
Zylinderbank
von
deren
Abgastrakt
der
Abgasteilstroms
abzweigt,
können
dann
mit
anderen
Motorparametern
(z.B.
Kraftstoffeinspritzzeiten-
oder
mengen)
betrieben
werden,
als
die
Zylinder
der
anderen
Zylinderbank,
so
dass
auch
hier
in
vorteilhafter
Weise
eine
Optimierung
der
Verhältnisse
im
Abgasteilstrom
hinsichtlich
der
Aufbereitung
des
Reduktionsmittels
möglich
wird,
indem
beispielsweise
die
Abgastemperatur
in
der
Startphase
oder
in
Niedriglastbereich,
z.
B.
durch
eine
Nacheinspritzung
im
Expansions-
oder
Ausschubtakt,
angehoben
wird.
EuroPat v2
In
order
for
the
exhaust
gas
aftertreatment
system
to
operate
in
its
optimal
operating
range,
the
exhaust
gas
temperature
and/or
the
content
of
nitrogen
dioxide
at
the
devices
for
separating
particles
can
be
changed
by
adjusting
engine
parameters
and/or
by
increasing
the
hydrocarbon
concentration
by
means
of
adjusting
engine
parameters
such
as
fuel
injection
timing
or
quantity
and/or
by
supplying
hydrocarbons
in
the
exhaust
gas
flow
upstream
of
the
catalyzers
for
oxidizing
nitrogen
monoxide
which
simultaneously
bring
about
the
oxidation
of
hydrocarbons
and/or
carbon
monoxide.
Um
das
Abgasnachbehandlungssystem
in
seinem
optimalen
Betriebsbereich
zu
betreiben,
kann
die
Abgastemperatur
und/oder
der
Gehalt
an
Stickstoffdioxid
an
den
Vorrichtungen
zur
Abscheidung
von
Partikeln
durch
Verstellen
von
Motorparametern
und/oder
durch
Anheben
der
Kohlenwasserstoffkonzentration
mit
Hilfe
einer
Verstellung
von
Motorparametern,
wie
den
Kraftstoffeinspritzzeiten
oder
-mengen,
und/oder
durch
Zuführung
von
Kohlenwasserstoffen
in
den
Abgasstrom
stromauf
der
Katalysatoren
zur
Oxidation
von
Stickstoffmonoxid,
die
gleichzeitig
die
Oxidation
von
Kohlenwasserstoffen
und/oder
Kohlenmonoxid
bewirken,
verändert
werden.
EuroPat v2
Later,
other
functions
such
as
the
fuel
quantity,
the
injection
timing
were
passed
via
signal
to
the
injectors.
Später
wurden
weitere
Funktionen
wie
z.B.
die
Kraftstoffmenge,
der
Einspritzzeitpunkt
per
Signal
an
die
Einspritzdüsen
weiter
gegeben.
ParaCrawl v7.1
This
entails
adjusting
fuel
injection
timing,
airflow
and
combustion
stroke
to
achieve
better
emission
values
and
comply
with
the
relevant
emission
standards.
Dabei
werden
Einspritzzeitpunkt,
Luftmenge
und
der
Takt
der
Verbrennung
angepasst,
um
so
bessere
Emissionswerte
zu
erzielen
und
die
jeweiligen
Abgasnormen
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
For
internal
combustion
engine
control
applications,
AUDO
MAX
devices
are
used
to
calculate
the
best
fuel-air
mixture
as
well
as
to
determine
the
optimum
fuel
injection
and
ignition
timing
for
each
cylinder
individually.
Bei
Fahrzeugen
mit
Verbrennungsmotor
sind
die
MCUs
der
Familie
AUDO
MAX
zum
Beispiel
in
der
Lage,
das
bestmögliche
Luft-Kraftstoff-Gemisch
zu
errechnen
sowie
den
optimalen
Einspritz-
und
Zündzeitpunkt
für
jeden
einzelnen
Zylinder
festzulegen.
ParaCrawl v7.1
If
MLUZ(3)
is
equal
to
zero,
the
fuel
injection
time
Vti
remains
unchanged.
Ist
MLU
z(3)
gleich
Null,
so
bleibt
die
Einspritzzeit
Vti
unverändert.
EuroPat v2
The
result
is
that
in
the
time
between
the
suddenly
increased
fuel
injection
and
the
time
that
the
compressed
air
arrives
in
the
combustion
chamber,
the
previously
described
phase
of
a
lack
of
sufficient
combustion
air
exists.
Dieses
Vorgehen
hat
zur
Folge,
daß
in
der
Zeit
zwischen
der
plötzlich
vermehrten
Kraftstoffeinspritzung
und
dem
Eintreffen
der
Druckluft
im
Brennraum
die
vorstehend
beschriebene
Phase
mangelnder
Verbrennungsluftversorgung
herrscht.
EuroPat v2
This
prior
art
arrangement
of
injection
pump
does
not
permit
any
universal
application
thereof.
Also
it
cannot
adjust
for
the
overall
operational
range
of
the
combustion
engine
the
amount
of
a
preliminary
fuel
injection
before
the
actual
main
fuel
injection
and
the
time
interval
between
the
preliminary
and
main
injections.
Die
bekannte
Einrichtung
läßt
jedoch
keinen
universellen
Einsatz
zu
und
es
kann
insbesondere
auch
nicht
über
weite
Betriebsbereiche
der
Brennkraftmaschine
die
Menge
einer
Voreinspritzung
vor
der
eigentlichen
Haupteinspritzung
und
der
zeitliche
Abstand
zwischen
Voreinspritzung
und
Haupteinspritzung
festgelegt
werden.
EuroPat v2
The
injection
is
carried
out
in
a
time-controlled
manner
by
triggering
an
injection
valve,
which
is
assigned
to
the
certain
cylinder,
for
the
defined
fuel
injection
time
to
an
actual
injection
end
angle.
Die
Einspritzung
wird
durch
Ansteuerung
des
dem
bestimmten
Zylinder
zugeordneten
Einspritzventils
für
die
vorgegebene
Kraftstoff-Einspritzzeit
zeitgesteuert
bis
zu
einem
tatsächlichen
Einspritzendewinkel
durchgeführt.
EuroPat v2
Since
the
short
pulse
has
such
a
length
(see
FIG.
2)
that,
within
the
fuel
injection
time
in
the
form
of
the
short
pulse,
no
rotational
speed
change
and
no
change
of
the
angular
crankshaft
speed
can
take
place,
it
is
determined
in
the
first
processor
CPU
that
now
the
actual
injection
end
angle
KW--
end
is
equal
to
the
already
previously
defined
injection
end
angle
KW--
des
(15).
Da
der
Kurzimpuls
in
seiner
Länge
derart
bemessen
wird
(vgl.
Fig.
2),
daß
sich
innerhalb
der
Kraftstoff-Einspritzzeit
in
Form
des
Kurzimpulses
keine
Drehzahländerung
bzw.
keine
Änderung
der
Kurbelwellenwinkelgeschwindigkeit
ergeben
kann,
wird
im
ersten
Prozessor
CPU
festgestellt,
daß
nunmehr
der
tatsächliche
Einspritzendewinkel
KW_ende
gleich
dem
bereits
zuvor
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
KW_soll
(15)
ist.
EuroPat v2
For
controlling
the
fuel
injection
quantity,
which
is
carried
out
preferably
in
a
cylinder-selective
or
sequential
manner,
the
CPU
transmits
a
defined
fuel
injection
time
and
a
defined
injection
end
angle
of
the
crankshaft
in
each
case
for
a
certain
cylinder
to
the
TPU.
Zur
Steuerung
der
Kraftstoff-Einspritzmenge,
die
vorzugsweise
zylinderselektiv
bzw.
sequentiell
vorgenommen
wird,
übermittelt
die
CPU
eine
vorgegebene
Kraftstoff-Einspritzzeit
und
einen
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
der
Kurbelwelle
jeweils
für
einen
bestimmten
Zylinder
an
die
TPU.
EuroPat v2
The
mixing
of
the
fuel-air
mixture,
or
the
mixture
of
exhaust,
fuel,
and
air,
can
be
influenced
depending
upon
the
structural
embodiment
of
the
conduit
division
and/or
the
choice
of
the
time
of
fuel
supply
(injection
time).
In
Abhängigkeit
der
konstruktiven
Gestaltung
der
Kanaltrennung
und/oder
der
Wahl
des
Zeitpunktes
der
Kraftstoffzuführung
(Einspritzzeitpunkt)
kann
die
Vermischung
des
Kraftstoff-Luft-Gemisches
oder
des
Abgas-Kraftstoff-Luftgemisches
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
Similarly,
the
fuel
injection
time
Vti
and
therefore
the
injection
quantity
are
raised
if
MLUZ(3)
is
lower
than
zero,
so
that,
in
each
case,
the
median
uneven
operation
value
MLUZ(3)
is
set
to
zero.
Analog
wird
die
Einspritzzeit
Vti
und
somit
die
Einspritzmenge
erhöht,
falls
MLU
z(3)
kleiner
als
Null
ist,
so
daß
jeweils
der
mittlere
Laufunruhewert
MLU
z(3)
zu
Null
geregelt
wird.
EuroPat v2
On
the
basis
of
input
signals
(not
described
here
in
detail),
the
first
processor
CPU
determines
in
a
known
manner
the
real
fuel
injection
time
ti=t--
real
to
be
defined
for
each
cylinder
of
an
internal-combustion
engine,
as
well
as
an
injection
end
angle
KW
des
of
the
crankshaft
to
be
defined
and
transmits
these
two
data
to
the
second
processor
TPU.
Der
erste
Prozessor
CPU
ermittelt
aufgrund
hier
nicht
näher
beschriebener
Eingangssignale
in
bekannter
Weise
die
für
jeden
Zylinder
einer
Brennkraftmaschine
vorzugebende
reale
Kraffstoff-Einspritzzeit
ti
=
t_real
sowie
einen
vorzugebenden
Einspritzendewinkel
KW_soll
der
Kurbelwelle
und
übermittelt
diese
beiden
Daten
an
den
zweiten
Prozessor
TPU.
EuroPat v2
If
the
determined
starting
point
in
time
has
been
reached
or
the
actual
angle
corresponds
to
the
determined
required
injection
starting
angle,
the
TPU
carries
out
the
injection
in
a
time-controlled
manner
by
triggering
the
injection
valve,
which
is
assigned
to
a
certain
cylinder,
for
the
defined
fuel
injection
time
without
further
taking
into
account
the
actual
angle
of
the
crankshaft.
Ist
der
ermittelte
Einspritzstartzeitpunkt
erreicht
bzw.
entspricht
der
Ist-Winkel
dem
ermittelten
erforderlichen
Einspritzstartwinkel,
führt
die
TPU
die
Einspritzung
durch
Ansteuerung
des
einem
bestimmten
Zylinder
zugeordneten
Einspritzventils
für
die
vorgegebene
Kraftstoff-Einspritzzeit
ohne
weitere
Berücksichtigung
des
Ist-Winkels
der
Kurbelwelle
zeitgesteuert
durch.
EuroPat v2
In
this
case,
the
second
processor
TPU,
within
the
processor
R,
emits,
as
a
function
of
the
previously
already
defined
injection
end
angle
KW--
des
and
of
the
additional
fuel
injection
time
ti
in
the
form
of
the
short
pulse
t
t--
short
at
a
new
injection
starting
point
in
time
ti,
this
short
pulse
such
that
subsequently
the
new
actual
injection
end
angle
KW--
end
is
the
same
as
the
defined
injection
end
angle
KW--
des.
In
diesem
Fall
gibt
der
zweite
Prozessor
TPU
prozessorintern
in
Abhängigkeit
von
dem
zuvor
bereits
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
KW_soll
und
der
zusätzlichen
Kraftstoff-Einspritzzeit
ti
in
Form
des
Kurzimpulses
t_kurz
zu
einem
neuen
Einspritzstartzeit
tiS
diesen
Kurzimpuls
derart
aus,
daß
anschließend
der
neue
tatsächliche
Einspritzendewinkel
KW_ende
gleich
dem
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
KW_soll
entspricht.
EuroPat v2
Thus,
during
the
fuel
injection
time
in
the
form
of
the
short
pulse
t--
short,
the
rotational
speed
cannot
change,
whereby
it
is
ensured
that
the
new
actual
injection
end
angle
KW--
end
is
equal
to
the
defined
injection
end
angle
KW--
des=15.
Somit
kann
sich
während
der
Kraftstoff-Einspritzzeit
in
Form
des
Kurzimpulses
t_kurz
die
Drehzahl
nicht
ändern,
womit
sichergestellt
ist,
daß
der
neue
tatsächliche
Einspritzendewinkel
KW_ende
gleich
dem
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
KW_soll
=
15
ist.
EuroPat v2
When
a
short
pulse
is
defined,
the
approach
is
conventionally
such
that,
as
a
function
of
the
actual
angle
of
the
crankshaft,
of
the
defined
fuel
injection
time--here,
in
the
form
of
the
short
pulse--,
and
of
the
defined
injection
end
angle,
the
required
injection
starting
angle
of
the
crankshaft
or
the
required
injection
starting
point
in
time
is
determined
again.
Bei
der
Vorgabe
des
Kurzimpulses
wird
wie
üblich
derart
vorgegangen,
daß
in
Abhängigkeit
vom
Ist-Winkel
der
Kurbelwelle,
von
der
vorgegebenen
Kraftstoff-Einspritzzeit,
hier
in
Form
des
Kurzimpulses,
und
von
dem
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
der
erforderliche
Einspritzstartwinkel
der
Kurbelwelle
bzw.
der
erforderliche
Einspritzstartzeitpunkt
erneut
ermittelt
wird.
EuroPat v2
In
a
process
for
controlling
the
fuel
injection
quantity
for
an
internal-combustion
engine
in
a
vehicle
via
an
electronic
control
unit,
the
actual
angle
of
the
crankshaft
is
detected
and,
as
a
function
of
the
actual
angle,
of
a
defined
fuel
injection
time
and
of
a
defined
injection
end
angle,
the
required
fuel
injection
starting
angle
of
the
crankshaft
or
the
required
injection
starting
point
in
time
for
a
certain
cylinder
is
determined.
Bei
einem
Verfahren
zur
Steuerung
der
Kraftstoff-Einspritzmenge
für
eine
Brennkraftmaschine
in
einem
Fahrzeug
mittels
eines
elektronischen
Steuergeräts
wird
der
Ist-Winkel
der
Kurbelwelle
erfaßt
und
in
Abhängigkeit
vom
Ist-Winkel,
von
einer
vorgegebenen
Kraftstoff-Einspritzzeit
sowie
von
einem
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
der
erforderliche
Einspritzstartwinkel
der
Kurbelwelle
bzw.
der
erforderliche
Einspritzstartzeitpunkt
für
einen
bestimmten
Zylinder
ermittelt.
EuroPat v2
Furthermore,
while
maintaining
the
defined
injection
end
angle,
a
short
pulse
is
defined
in
the
control
unit
as
an
additional
fuel
injection
time
for
the
certain
cylinder
if
the
actual
injection
end
angle
is
before
the
defined
injection
end
angle.
Weiterhin
wird
im
Steuergerät
unter
Beibehaltung
des
vorgegebenen
Einspritzendewinkels
ein
Kurzimpuls
als
zusätzliche
Kraftstoff-Einspritzzeit
für
den
bestimmten
Zylinder
vorgegeben,
wenn
der
tatsächliche
Einspritzendewinkel
vor
dem
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
liegt.
EuroPat v2
This
required
injection
starting
angle
KW--
start
was
determined
by
the
second
processor
TPU
as
a
function
of
the
defined
injection
end
angle
KW--
des=15
and
as
a
function
of
the
defined
fuel
injection
time
ti=t--
real.
Dieser
erforderliche
Einspritzstartwinkel
KW_start
wurde
vom
zweiten
Prozessor
TPU
in
Abhängigkeit
von
dem
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
KW_soll
=
15
und
in
Abhängigkeit
von
der
vorgegebenen
Kraftstoff-Einspritzzeit
ti
=
t_real
ermittelt.
EuroPat v2
In
this
known
process,
the
actual
injection
end
angle
after
the
emission
of
the
defined
fuel
injection
time
usually
corresponds
with
a
very
high
precision
to
the
defined
injection
end
angle
if
the
angular
crankshaft
speed
or
the
rotational
speed
of
the
internal-combustion
engine
remains
constant
during
the
injection.
Bei
diesem
bekannten
Verfahren
entspricht
der
tatsächliche
Einspritzendewinkel
nach
Ausgabe
der
vorgegebenen
Kraftstoff-Einspritzzeit
meist
mit
sehr
hoher
Genauigkeit
dem
vorgegebenen
Einspritzendewinkel,
wenn
die
Kurbelwellenwinkelgeschwindigkeit
bzw.
die
Drehzahl
der
Brennkraftmaschine
während
der
Einspritzung
konstant
bleibt.
EuroPat v2
Thus,
it
is
ensured
that,
at
the
end
of
the
fuel
injection
time
in
the
form
of
the
short
pulse,
the
actual
injection
end
angle
is
necessarily
equal
to
the
defined
injection
end
angle.
Somit
ist
sichergestellt,
daß
am
Ende
der
Kraftstoff-Einspritzzeit
in
Form
des
Kurzimpulses
der
tatsächliche
Einspritzendewinkel
zwangsweise
gleich
dem
vorgegebenen
Einspritzendewinkel
ist.
EuroPat v2
According
to
an
advantageous
further
development
of
the
invention,
the
injection
valves
are
switched
off
at
least
for
the
duration
of
the
short
pulse
so
that
a
fuel
injection
time
in
the
form
of
the
short
pulse
is
only
virtually
defined
in
the
control
unit
without
in
fact
triggering
a
superfluous
fuel
injection.
Gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
werden
die
Einspritzventile
zumindest
für
die
Dauer
des
Kurzimpulses
ausgeschaltet,
so
daß
eine
Kraftstoff-Einspritzzeit
in
Form
des
Kurzimpulses
lediglich
virtuell
im
Steuergerät
vorgegeben
wird,
ohne
tatsächlich
eine
überfiüssige
Kraftstoff-Einspritzung
auszulösen.
EuroPat v2