Übersetzung für "Fuel demand" in Deutsch
Solid
fuel
demand
increased
by
around
7%
in
the
first
quarter
of
1986.
Die
Nachfrage
nach
festen
Brennstoffen
stieg
im
ersten
Quartal
1986
um
7%.
EUbookshop v2
Regional
insecurity
can
fuel
the
demand
for
WMD.
Regionale
Unsicherheit
kann
die
Nachfrage
nach
Massenvernichtungswaffen
schüren.
EUbookshop v2
The
fuel
delivery
quantity
of
the
supply
pump
10
is
adjusted
to
the
fuel
demand
of
the
high-pressure
pump
16
.
Die
Kraftstofffördermenge
der
Förderpumpe
10
wird
an
den
Kraftstoffbedarf
der
Hochdruckpumpe
16
angepasst.
EuroPat v2
Such
active
measures
are
always
associated
with
an
increased
fuel
demand.
Solche
aktiven
Maßnahmen
gehen
stets
mit
einem
erhöhten
Kraftstoffbedarf
einher.
EuroPat v2
The
high-pressure
fuel
pump
must
satisfy
the
actual
fuel
demand
of
the
injectors.
Die
Kraftstoffhochdruckpumpe
muß
den
tatsächlichen
Kraftstoffbedarf
der
Injektoren
befriedigen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
high
worldwide
growth
of
this
sector
causes
a
significant
increase
of
fuel
demand
and
CO2
emissions.
Gleichzeitig
führt
das
hohe
weltweite
Wachstum
des
Sektors
zu
deutlich
steigendem
Kraftstoffbedarf
und
zunehmenden
CO2-Emissionen.
ParaCrawl v7.1
The
power
density
of
the
internal
combustion
engine
decreases,
the
efficiency
drops
and
the
fuel
demand
increases.
Damit
sinkt
die
Leistungsdichte
des
Verbrennungsmotors,
die
Effizienz
sinkt,
der
Kraftstoffbedarf
steigt.
ParaCrawl v7.1
If
the
fuel
demand
of
the
internal
combustion
engine
rises,
then
the
voltage
applied
to
the
fuel
pump
is
increased.
Steigt
der
Kraftstoffbedarf
der
Brennkraftmaschine,
wird
die
an
der
Kraftstoffpumpe
anliegende
Spannung
erhöht.
EuroPat v2
The
capacity
of
the
fuel
pump
4
is
controlled
as
a
function
of
the
fuel
demand
of
the
internal
combustion
engine
1
.
Die
Leistung
der
Kraftstoffpumpe
4
wird
in
Abhängigkeit
von
dem
Kraftstoffbedarf
der
Brennkraftmaschine
1
gesteuert.
EuroPat v2
These
trends
will
fuel
higher
demand
for
workers
in
the
service
sector,
which
now
accounts
for
81%
of
employment
in
the
US.
Diese
Trends
werden
die
Nachfrage
nach
Beschäftigten
im
Dienstleistungssektor
steigen
lassen,
auf
den
derzeit
für
81
Prozent
aller
Beschäftigungsverhältnisse
in
den
USA
entfallen.
News-Commentary v14
In
this
closed
payments
system,
as
fiscal
money
approaches
maturity,
taxpayers
not
in
possession
of
that
vintage
will
fuel
rising
demand
for
it.
Erreicht
das
Fiskalgeld
diesem
geschlossenen
Zahlungssystem
seine
Fälligkeit,
wird
die
Nachfrage
nach
diesem
Geld
durch
neue
Steuerzahler
gesichert,
die
damals
nichts
eingezahlt
haben.
News-Commentary v14
In
addition,
the
Committee
calls
on
the
Member
States,
the
Commission
and
the
ECB
to
provide
the
overall
microeconomic
environment
to
safeguard
incomes
and
so
fuel
domestic
demand.
Darüber
hinaus
fordert
der
Ausschuss
die
Mitgliedstaaten,
die
Kommission
und
die
EZB
auf,
mikroökonomische
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
die
auf
die
Sicherung
der
Einkommen
abzielen
und
so
die
Binnennachfrage
stärken.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Committee
calls
on
the
Member
States,
the
Commission,
the
ECB
and
the
social
partners
to
provide
the
overall
macroeconomic
environment
to
safeguard
incomes
and
so
fuel
domestic
demand.
Darüber
hinaus
fordert
der
Ausschuss
die
Mitgliedstaaten,
die
Kommission,
die
EZB
und
auch
die
Sozialpartner
auf,
makroökonomische
Rahmenbedingungen
zu
schaffen,
die
auf
die
Sicherung
der
Einkommen
abzielen
und
so
die
Binnennachfrage
stärken.
TildeMODEL v2018