Übersetzung für "Frustration over" in Deutsch
And
that
frustration
boiling
over
now
on
the
sideline.
Und
dieser
Frust
ist
jetzt
an
der
Auslinie
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
And
sometimes,
out
of
jealousy
or
frustration...
I've
over-reacted.
Und
manchmal
habe
ich
aus
Eifersucht
oder
Frustration
überreagiert.
OpenSubtitles v2018
Then
when
the
frustration
over
the
past
is
hopefully
absorbed.
Dann,
wenn
die
Frustration
der
Geschehnisse
der
jüngsten
Vergangenheit
vollständig
absorbiert
sind.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
frustration
over
the
faltering
negotiations
is
growing.
Inzwischen
ist
jedoch
Frustration
über
die
stockenden
Verhandlungen
eingekehrt.
ParaCrawl v7.1
The
time
for
frustration
is
over.
Die
Zeit
der
Frustration
ist
vorbei.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
we
all
currently
feel
great
frustration
over
the
lack
of
progress.
Momentan
empfinden
wir
wohl
alle
eine
große
Frustration
über
die
mangelnden
Fortschritte
bei
seiner
Lösung.
Europarl v8
I
noticed
a
common
thread
running
through
them
coloured
by
frustration
over
the
economic
crisis
and
the
widespread
unemployment
afflicting
Europe.
Sie
schienen
durchweg
von
Frustration
über
die
Wirtschaftskrise
und
die
weitreichende
Arbeitslosigkeit
in
Europa
geprägt.
EUbookshop v2
Young
people
from
the
immigrant
communities
are
showing
their
frustration
over
unemployment,
segregation
in
housing,
exclusion
and
powerlessness.
Die
Einwandererjugend
zeigt
ihre
Frustration
über
Arbeitslosigkeit,
Ghettoisierung,
über
Ausgestoßensein
und
Machtlosigkeit.
EUbookshop v2
Officials
have
experienced
frustration
and
difficulty
over
this,
not
only
in
Britain
but
indeed
in
most
EU
Member
States.
Es
gab
Frustration
bei
den
Beamten,
die
sich
mit
verschiedenen
Problemen
konfrontiert
sahen
-
nicht
nur
in
Großbritannien,
sondern
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
der
EU.
Europarl v8
We
respect
the
fact
that
it
is
the
Israeli
Government's
duty
to
try
to
provide
safety
for
its
citizens
and
we
also
understand
Palestinian
frustration
over
the
continuous
military
occupation
and
the
remorseless
spread
of
settlements.
Wir
respektieren,
dass
die
israelische
Regierung
für
die
Sicherheit
ihrer
Bürger
sorgen
muss
und
wir
verstehen
auch
die
Frustration
der
Palästinenser
über
die
anhaltende
militärische
Besatzung
und
die
ungehinderte
Ausbreitung
der
Siedlungen.
Europarl v8
After
decades
of
frustration
over
the
monopoly
and
domination
of
the
Canadian
Pacific
Railway,
western
Canadian
governments
banded
together
and
argued
for
the
creation
of
a
major
new
northern
shipping
harbour
on
Hudson
Bay,
linked
by
rail
from
Winnipeg.
Nach
Jahrzehnten
der
Frustration
über
die
Vorherrschaft
der
Canadian
Pacific
Railway
und
falscher
Versprechungen
der
Canadian
National
Railway
taten
sich
mehrere
Provinzen
zusammen
und
kämpften
für
die
Errichtung
einer
Eisenbahnlinie
nördlich
von
Winnipeg
nach
Churchill,
der
Hudson
Bay
Railway.
Wikipedia v1.0
Shear
kept
writing
Assemblage
23
songs
and
sending
out
demos
despite
his
frustration
over
the
lack
of
interest
among
record
labels,
later
crediting
the
support
and
encouragement
from
his
early
fans
for
keeping
him
going.
Shear
schrieb
weitere
Songs
für
"Assemblage
23"
und
wurde
trotz
seiner
Frustration
über
das
mangelnde
Interesse
der
Plattenindustrie
nicht
müde,
weiterhin
Demos
zu
versenden.
Wikipedia v1.0
Rather,
it
reflects
anger
and
frustration
over
my
insistence
on
pointing
out
that
drastic
carbon
cuts
make
no
sense.
Vielmehr
spiegelt
sich
darin
die
Wut
und
Frustration
über
mein
nachdrückliches
Betonen,
dass
eine
drastische
Senkung
des
Kohlendioxidausstoßes
keinen
Sinn
macht.
News-Commentary v14
A
mild
drop
in
early
2011
probably
reflected
frustration
over
social
injustice
and
a
growing
sense
of
insecurity
and
uncertainty
about
the
future.
Eine
geringe
Abnahme
Anfang
2011
war
möglicherweise
Ausdruck
der
Frustration
über
soziale
Ungerechtigkeiten
und
eines
wachsenden
Gefühls
der
Unsicherheit
und
Ungewissheit
in
Bezug
auf
die
Zukunft.
News-Commentary v14
He
spoke
of
his
growing
frustration
over
working
with
a
Congress
so
partisan
that
it
was
harming
the
military
establishment,
and
said
that
he
did
not
think
the
results
of
the
1996
congressional
election
would
decrease
the
partisanship.
Er
sprach
über
seine
wachsende
Frustration
über
die
Zusammenarbeit
mit
einem
parteiischen
Kongress,
der
dem
Militärestablishment
schade
und
dass
er
nicht
glaubt,
dass
die
Wahlergebnisse
der
Kongresswahlen
1996
die
Parteinahme
des
Kongresses
reduzieren
werde.
Wikipedia v1.0
Following
a
fatal
traffic
accident
involving
a
coalition
truck,
long
simmering
frustration
today
boiled
over
into
violence
and
despair.
Aufgrund
eines
tödlichen
Unfalls
mit
einem
Laster
der
Koalitionstruppen
entlud
sich
der
angestaute
Frust
heute
in
Form
von
Gewalt
und
Verzweiflung.
OpenSubtitles v2018
Senator
Chris
Murphy
of
Connecticut
said
he
spoke
with
European
Parliament
members
and
others
this
week
and
is
concerned
about
their
threats
to
stop
participating
in
anti-terrorist
organizations
because
of
frustration
over
surveillance
by
the
National
Security
Agency.
Senator
Chris
Murphy
aus
Connecticut
sagte,
er
habe
diese
Woche
mit
Vertretern
des
Europäischen
Parlaments
und
anderen
Personen
gesprochen
und
sei
besorgt
wegen
ihrer
Drohungen,
sich
aufgrund
der
Frustration
über
die
Überwachung
durch
die
National
Security
Agency
nicht
mehr
an
Anti-Terror-Organisationen
zu
beteiligen.
WMT-News v2019
Out
of
frustration
over
criticism
from
their
own
ranks,
the
head
of
the
Essen
Tafel,
Jörg
Sartor,
has
given
up
his
position.
Aus
Frust
über
Kritik
aus
den
eigenen
Reihen
hat
der
Chef
der
Essener
Tafel,
Jörg
Sartor,
seinen
Posten
im
Landesverband
abgegeben.
WMT-News v2019
Instead,
his
outburst
is
best
explained
as
a
sign
of
frustration
over
the
fact
that
French
influence
in
the
EU
is
being
diluted.
Stattdessen
lässt
sich
Chiracs
Ausbruch
am
besten
als
ein
Zeichen
der
Frustration
über
die
Tatsache
erklären,
dass
sich
der
französische
Einfluss
in
der
EU
verflüchtigt.
News-Commentary v14