Übersetzung für "Frustrated about" in Deutsch

I will say straight away that I often feel frustrated about this.
Ich möchte gleich eingangs sagen, daß ich diesbezüglich zuweilen etwas Frustration verspüre.
Europarl v8

A lot of Americans are still angry and frustrated about this economy.
Viele Amerikaner sind noch immer wütend und frustriert über diese Wirtschaft.
QED v2.0a

Krishnamurti was frustrated about it and parted from the Theosophical Society.
Krishnamurti war frustriert darüber und trennte sich von der Theosophischen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Wolfgang was quite frustrated about the reactions to his theory.
Wolfgang war ziemlich enttäuscht über die Reaktionen auf seine Theorie.
ParaCrawl v7.1

It's a "frustrated" love statement about my country told through the story of a...
Es ist eine "frustrierte" Liebeserklärung über mein Land, die durch die Geschichte eines...
CCAligned v1

We're all in the same boat when it comes to being frustrated about Phentermine tolerance.
Alle wir sind im gleichen Boot, wenn es zu über Phentermine Toleranz frustriert werden kommt.
ParaCrawl v7.1

However, there is no need to get frustrated or worried about data files compressed in 7ZIP archive file.
Allerdings gibt es keine Notwendigkeit, frustriert oder besorgt über Datendateien komprimiert in 7ZIP Archivdatei.
ParaCrawl v7.1

If this does not happen, the public will feel increasingly frustrated about the concerns they express to the Committee on Petitions regarding the various problems that exist.
Ich glaube, wenn uns dies nicht gelingt, werden sich die Bürger in ihrem Anliegen, die bestehenden Probleme dem Petitionsausschuß anzuzeigen, enttäuscht fühlen.
Europarl v8

Clearly, simplification and stripping out the bureaucracy from the CAP is a key objective of the next reform, because certainly back in Scotland, many farmers are frustrated and angry about the bureaucracy and the disproportionate nature of the penalty system.
Die Vereinfachung der GAP und deren Bürokratieabbau ist eindeutig eines der Hauptanliegen der folgenden Reform, denn sicherlich in Schottland sind viele Landwirte frustriert und wütend über die Bürokratie und über das unverhältnismäßige Sanktionssystem.
Europarl v8

Europe cannot afford to have a state the size of Turkey feeling frustrated about the way in which its citizens are treated.
Europa kann es sich nicht leisten, dass ein Staat von der Größe der Türkei frustriert darüber ist, wie seine Bürgerinnen und Bürger behandelt werden.
Europarl v8

What is the use of speaking of large sums of EU money when people on the ground are feeling increasingly frustrated about excessive bureaucracy in accessing funding, long and incomprehensible applications and officials who do little or nothing to explain them?
Was nützt es, wenn wir über große Geldsummen reden, jedoch die Menschen vor Ort angesichts übermäßiger Bürokratie, langer und unverständlicher Anträge und wenig hilfreicher Beamter zunehmend frustriert sind?
Europarl v8

I feel disappointed and frustrated, however, about the fact that the world's leaders do not appear to take the situation in the world seriously.
Allerdings bin ich enttäuscht und frustriert darüber, dass die internationalen Spitzenpolitiker den Zustand der Welt nicht ernst zu nehmen scheinen.
Europarl v8

There are businesses there, large and small, who are really frustrated about the way that some of the existing Member States are still hampering their access to the European market.
Es waren große und kleine Unternehmen vertreten, die ziemlich frustriert darüber sind, wie einige der alten Mitgliedstaaten ihnen noch immer den Zugang zum europäischen Markt behindern.
Europarl v8

Until the day my father died, he was frustrated about missing these shots.
Bis zu dem Tag, an dem mein Vater starb, war er enttäuscht über das Verfehlen der Schüsse.
TED2013 v1.1

Angry, frustrated, really upset about the state of her society and the state of her children, this young girl started a movement, a movement of ordinary women banding together to build peace.
Wütend, frustriert, ungeheuer aufgeregt über den Zustand ihrer Gesellschaft und den ihrer Kinder begann dieses junge Mädchen eine Bewegung, die Bewegung der einfachen Frauen, die sich zusammenschließen, um Frieden zu schaffen.
TED2013 v1.1

And maybe the hardest part about my life ending is that I learned something hard about myself, and that was that, as much as I would frustrated about not being able to get my work out to the world, there was a part of me that was working very hard to engineer staying small, staying right under the radar.
Und vielleicht war das Schwierigste am Ende meines Lebens, dass ich etwas Schwieriges über mich selbst lernte, und das war, dass so sehr ich frustriert darüber war, meine Arbeit nicht in die Welt hinaus bringen zu können, ein Teil von mir sehr hart daran arbeitete, klein zu bleiben, unter dem Radar zu bleiben.
TED2013 v1.1

And maybe the hardest part about my life ending is that I learned something hard about myself, and that was that, as much as I would be frustrated about not being able to get my work out to the world, there was a part of me that was working very hard to engineer staying small, staying right under the radar.
Und vielleicht war das Schwierigste am Ende meines Lebens, dass ich etwas Schwieriges über mich selbst lernte, und das war, dass so sehr ich frustriert darüber war, meine Arbeit nicht in die Welt hinaus bringen zu können, ein Teil von mir sehr hart daran arbeitete, klein zu bleiben, unter dem Radar zu bleiben.
TED2020 v1

And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility.
Und so seht ihr, dass diese ganze Gesellschaft frustriert ist, über den teilweisen Verlust ihrer Mobilität.
TED2013 v1.1

As regards the role of the ECJ and the interpretation of legislation, it was a matter of concern for citizens who were frustrated about recent interpretations by the Court, such as the Laval un Partneri case.
Die Rolle des EuGH und die Ausle­gung der Rechtsvorschriften seien für Bürger, die aufgrund jüngster Auslegungen des Gerichtshofs, wie im Fall der Rechtssache Laval un Partneri, frustriert seien, Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

Unless this sense of direction is restored Members of the WTO will continue to be frustrated about the lack of practical progress on SDT and implementation.
Kommt diese Neuorientierung nicht zustande, wird der Mangel an konkreten Fortschritten in den Bereichen Umsetzung und spezielle und differenzierte Behandlung weiterhin zu Frustration unter den WTO-Mitglieder führen.
TildeMODEL v2018