Übersetzung für "It is frustrating" in Deutsch
It
is
a
very
frustrating
situation.
Es
ist
eine
sehr
frustrierende
Situation.
OpenSubtitles v2018
Yes,
it
is
frustrating
that
I
have
my
knee
hurt
again.
Ja,
es
ist
frustrierend,
dass
ich
mein
Knie
nochmals
verletzt
habe.
OpenSubtitles v2018
It
is
so
frustrating
to
be
controlled
like
this!
Es
ist
schrecklich,
dass
ich
dagegen
nichts
unternehmen
kann!
OpenSubtitles v2018
Of
course,
it
is
very
frustrating
when
yellow
leaves
of
the
cucumbers.
Natürlich
ist
es
sehr
frustrierend,
wenn
gelbe
Gurkenblätter
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
We're
sorry
that
happened
as
we
know
it
is
a
frustrating
experience.
Es
tut
uns
leid,
dass
Sie
diese
frustrierende
Erfahrung
machen
mussten.
ParaCrawl v7.1
It
is
really
frustrating
when
a
thing
like
this
happens.
Es
ist
wirklich
frustrierend,
wenn
etwas
passiert.
ParaCrawl v7.1
We
understand
it
is
a
frustrating
place
to
be
for
you.
Wir
verstehen,
dass
es
ein
frustrierender
Standpunkt
für
euch
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
frustrating
when
your
favorite
video
gets
corrupt
after
recovering
it.
Es
ist
sehr
frustrierend,
wenn
dein
Lieblingsvideo
nach
der
Wiederherstellung
korrupt
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
frustrating,
but
we
did
our
best
today.”
Es
ist
frustrierend,
aber
wir
haben
uns
Bestes
gegeben.“
ParaCrawl v7.1
It
is
not
only
frustrating,
it
is
counterproductive.
Es
ist
nicht
bloß
frustrierend,
es
ist
kontraproduktiv.
ParaCrawl v7.1
It
is
frustrating
to
break
one's
porcelain.
Es
ist
immer
ärgerlich,
wenn
Porzellan
zu
Bruch
geht.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
frustrating
having
to
always
think
about
all
of
it.
Es
ist
schon
frustrierend,
dass
man
sich
das
alles
immer
überlegen
muss.
ParaCrawl v7.1
It
is
needless
to
say
that
it
is
a
really
frustrating
experience.
Es
ist
unnötig
zu
sagen,
dass
es
eine
wirklich
frustrierende
Erfahrung
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
frustrating
to
already
fall
behind
your
schedule
on
the
second
day.
Es
ist
sehr
frustrierend,
dem
eigenen
Arbeitsplan
schon
am
zweiten
Tag
hinterherzuhinken.
ParaCrawl v7.1
It
is
frustrating
when
the
material
is
handled
in
this
way.
Aber
es
ist
schon
frustrierende,
wenn
so
mit
dem
Material
umgegangen
wird.
ParaCrawl v7.1
After
studying
for
many
years
and
not
seeing
results,
it
is
frustrating!
Nach
dem
langjährigen
Studium
und
ohne
Ergebnisse
zu
sehen,
ist
es
frustrierend!
ParaCrawl v7.1
It
is
very
frustrating
when
time
turns
a
man
who
fought
for
freedom
and
independence
into
a
harmful
despot.
Es
ist
unfassbar,
wie
aus
einem
einstigen
Freiheits-
und
Unabhängigkeitskämpfer
ein
gefährlicher
Despot
werden
konnte.
Europarl v8
However,
it
is
extremely
frustrating
that
nearly
200
men
remain
there.
Dessen
ungeachtet
ist
es
ausgesprochen
enttäuschend,
dass
noch
immer
fast
200
Personen
dort
festgehalten
werden.
Europarl v8
It
is
frustrating
to
decide
not
to
use
additional
means
to
fight
those
who
committed
them.
Es
ist
frustrierend
zu
entscheiden,
kein
zusätzliches
Mittel
zur
Bekämpfung
der
Attentäter
einsetzen
zu
wollen.
Europarl v8
Sometimes
it
is
frustrating
that
we
talk
and
talk
and
this
violence
just
goes
on
and
on.
Mitunter
ist
es
frustrierend,
dass
wir
reden
und
reden
und
diese
Gewalt
sich
einfach
fortsetzt.
Europarl v8
It
is
frustrating
that
the
United
States
through
its
present
stance
is
becoming
much
more
part
of
the
problem
than
part
of
the
solution.
Frustrierend
ist,
dass
die
USA
mit
ihrer
derzeitigen
Einstellung
die
Probleme
eher
vergrößern
als
verringern.
Europarl v8
It
is
beyond
frustrating.
Es
ist
mehr
als
frustrierend.
OpenSubtitles v2018
It
is
very
frustrating
and
frankly,
I've
given
up
on
trying
to
understand
it
anymore.
Es
ist
sehr
frustrierend,
und
ehrlich,
ich
habe
es
aufgegeben
es
noch
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
For
the
customer,
it
is
frustrating
when
a
booking
is
cancelled
by
the
landlord.
Für
den
Kunden
ist
es
frustrierend,
wenn
eine
Buchung
vom
Vermieter
storniert
wird.
ParaCrawl v7.1
It
is
so
frustrating
because
I
know
I
have
forgotten
so
much.
Es
ist
so
frustrierend,
weil
ich
weiß,
daß
ich
so
viel
vergessen
habe.
ParaCrawl v7.1