Übersetzung für "From today onwards" in Deutsch

Kid, from today onwards, you are the workman of here. 9527 is your number, work now.
Junge, von heute an bist du hier Arbeiter 9527 ist deine Nummer.
OpenSubtitles v2018

These Premium Belgian products are a must have, taste it from today onwards!
Dieser Premium-belgische Produkten sind ein Muss haben, schmecken Sie ab heute!
CCAligned v1

An exhibition shows from today onwards the works of the 27 finalists.
Eine Ausstellung zeigt ab heute die Arbeiten der 27 Finalisten.
ParaCrawl v7.1

From today and onwards, every week we will offer one.
Ab heute und jede Woche bieten wir eine an.
ParaCrawl v7.1

Such solutions are very much needed and we must concentrate on renewables from today onwards.
Diese Lösungen werden dringend benötigt, daher müssen wir uns ab sofort auf erneuerbare Energien konzentrieren.
Europarl v8

From today onwards we can try to be more thankful to God and other people.
Von heute an versuchen wir, Gott und anderen Menschen mehr Dankbarkeit zu erweisen.
ParaCrawl v7.1

From today onwards our new telephone numbers are active. You can find them on the updated contact page.
Ab heute gelten die neuen Telefonnummern, welche Sie auf der aktualisierten Kontaktseite finden können.
CCAligned v1

At this juncture, I would also like to point out that those who always claim that the European integration project is an anti-social project could perhaps tone it down a little from today onwards.
An dieser Stelle möchte ich auch sagen, dass diejenigen, die immer behaupten, dass das Projekt der europäischen Integration ein antisoziales Projekt ist, sich von jetzt an vielleicht etwas zurückhalten sollten.
Europarl v8

Personally, I am also very pleased to see that, from today onwards, fat from category 2 may only be used as fertiliser or ideally as fuel oil.
Persönlich bin ich auch sehr froh darüber, dass Fette aus der Kategorie 2 ab jetzt nur noch als Düngemittel oder Heizöle zugelassen sind.
Europarl v8

Just as resolutions of this Parliament on the rights of people with autism and on the recognition of sign language for deaf people have meant real achievements, I believe that will be true from today onwards for people with multiple sclerosis.
Die Entschließungen dieses Parlaments über die Rechte von Menschen mit Autismus und über die Anerkennung der Zeichensprache für Taubstumme stellten echte Errungenschaften dar, und genau so wird es meines Erachtens ab heute auch für Menschen mit Multipler Sklerose sein.
Europarl v8

In any case, Mr Heaton-Harris, you can be sure that from today onwards we will all know what this acronym stands for.
Auf jeden Fall können Sie sicher sein, Herr Heaton-Harris, dass wir von heute an alle wissen, wofür diese Abkürzung steht.
Europarl v8

I call upon President Papadopoulos to ensure that in his country, the basic freedoms of information and opinion are strictly guaranteed, and that from today onwards, free access is granted in the Cypriot media to all those who are able to provide a full explanation of this plan in line with the United Nations' intentions.
Ich fordere Präsident Papadopoulos auf, dafür zu sorgen, dass in seinem Land die Grundsätze der Informationsfreiheit und der Meinungsfreiheit strikt beachtet werden und dass von heute an auch diejenigen in den zypriotischen Medien zu Wort kommen, die eine vollständige und den Intentionen der Vereinten Nationen entsprechende Erklärung dieses Plans liefern könnten.
Europarl v8

From today onwards, the Commission and national regulators will be refocusing their efforts on those markets where competition is not yet effective and where consumer benefits are still largely lacking:
Von heute an werden die Kommission und die nationalen Regulierungsbehörden ihre Bemühungen auf jene Märkte konzentrieren, auf denen noch kein wirksamer Wettbewerb herrscht und somit den Verbrauchern wichtige Vorteile vorenthalten werden:
TildeMODEL v2018

From today onwards, there will also be new possibilities for operating stand-alone after-sales services and I expect these new service providers to exercise a downward pressure on the high after sales service prices.”
Ab dem heutigen Tag haben Kundendienstanbieter neue Möglichkeiten, auf eigenen Füßen zu stehen, und ich rechne damit, dass sie die hohen Kundendienstpreise nach unten drücken werden".
TildeMODEL v2018

From today onwards, names under the .eu Top Level Domain (TLD) will benefit from IDN.
Ab heute können Domänennamen unter der Top Level Domain (TLD) „.eu“ als IDN registriert werden.
TildeMODEL v2018

Yet for anyone who claims to be consistent, who believes in Europe, who sees the vital importance of' having a constitutional type of treaty, far removed from the Maastricht Treaty, providing a clear definition of the rights and objectives of a real European Union, the battle will be waged with increased vigour from today onwards.
Wer jedoch konsequent bleiben und Europa aufbauen möchte, wer einen ganz anderen Vertrag als den Maastrichter Vertrag, nämlich eine Art Verfassung, in der die Rechte und Ziele einer echten Europäischen Union genau festgelegt werden können, für unerläßlich hält, für den geht der Kampf heute mit verstärktem Engagement weiter.
EUbookshop v2

From today onwards, apply Renko bricks and you will be able to get the most out of your forex trading or investments without even having to try half as hard as you used to.
Von heute an, Renko Ziegel gelten, und Sie werden das Beste aus Ihrem Devisenhandel oder Investitionen, ohne auch zu versuchen, nur halb so schwer wie früher bekommen können zu.
CCAligned v1

Brazil is the most important aviation market on the continent and we are pleased that from today onwards, we can once again offer domestic connections in Brazil", said Mark Schwab, CEO Star Alliance.
Brasilien ist der bedeutendste Luftverkehrsmarkt des Kontinents, und wir freuen uns, dass wir vom heutigen Tag an wieder Inlandsflüge in Brasilien im Programm haben", so Mark Schwab, CEO von Star Alliance.
ParaCrawl v7.1

The DMN capabilities are included in all editions of the SaaS-based Signavio Process Editor, the leading software for collaborative process design and can be activated and used from today onwards.
Die DMN-Funktionalitäten sind in allen Editionen des webbasierten Signavio Process Editor, dem führenden Werkzeug für die kollaborative Prozessgestaltung, verfügbar und können ab heute aktiviert und genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Shell assembly is the very heart of our site and from today onwards it will be beating in a different rhythm," said Cord Siefken, Head of the Nordenham site.
Die Schalenmontage ist das Herz unseres Standorts und das schlägt ab heute in einem anderen Takt", sagte Standortleiter Cord Siefken.
ParaCrawl v7.1

We pray that the world may come to love you from today onwards.
Wir beten, dass die Welt lernen möge, Dich zu lieben, von heute an bis in alle Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1